Valentine, ຮຽນຮູ້ idioms ຄວາມຮັກແລະສະແດງຄວາມຮັກຂອງທ່ານໃນພາສາອັງກິດ romantic super

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/02/2025

ວິທີການສາລະພາບ romantic ແຕ່ຍັງຄົງຢູ່ໃນແບບຫວຽດນາມໃນວັນ Valentine, ຫຼືວິທີການຂຽນແລະເວົ້າພາສາອັງກິດກັບ idioms ທີ່ນິຍົມກ່ຽວກັບຄວາມຮັກຈະມີຄໍາຕອບໃນບົດຄວາມຂ້າງລຸ່ມນີ້.


Valentine, học thành ngữ về tình yêu và tỏ tình bằng tiếng Anh siêu lãng mạn- Ảnh 1.

ວັນວາເລນທາຍເປັນໂອກາດທີ່ສົມບູນແບບທີ່ຈະຈື່ຈໍາສໍານວນພາສາອັງກິດກ່ຽວກັບຄວາມຮັກ.

10 idioms ຮັກ

ທ່ານ ເລຮົ່ງດຶກ, ຜູ້ອຳນວຍການສູນ IELTS ຫວຸງດຶກ, ນະຄອນ ດ່າໜັງ, ສະເໜີທ່ານ 10 ພາສາ ອັງກິດ ທີ່ສ້າງຂຶ້ນຫຼາຍສິບຫາຮ້ອຍປີກ່ອນ ແຕ່ຍັງຄົງໃຊ້ໃນທຸກວັນນີ້, ພ້ອມກັບວິທີການນຳໃຊ້ໃນບາງປະໂຫຍກ ແລະ ແຫຼ່ງກຳເນີດຂອງວັນແຫ່ງຄວາມຮັກ.

1. ຫົວເກີນ heels

ອີງຕາມວັດຈະນານຸກົມ Cambridge, "head over heels" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຮັກກັບຄົນອື່ນຢ່າງສົມບູນ". Idioms ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ໃນປະໂຫຍກທີ່ມີ prepositions ເຊັ່ນ: "ນາງຫຼຸດລົງຫົວໃສ່ heels ໃນຄວາມຮັກກັບພຣະອົງ", "ພຣະອົງໄດ້ຫົວເທິງ heels ສໍາລັບນາງ", "ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຫົວຫນ້າກ່ຽວກັບການ heels ໃນຄວາມຮັກ".

ຄໍາວ່າ " heels over head" ໃນສະຕະວັດທີ 14 "ບົດກະວີພາສາອັງກິດຕອນຕົ້ນ, ມັນໄດ້ອະທິບາຍເຖິງສະພາບຂອງການຖືກຕີ, ໂດຍຫົວຂອງຫນຶ່ງຢູ່ເທິງພື້ນດິນແລະຂາເທິງຂອງເຂົາຍົກຂຶ້ນໃນອາກາດ. ໃນສະຕະວັດທີ 18, ນັກກະວີຄົນຫນຶ່ງໄດ້ປ່ຽນມັນກັບ "head over heels". ມັນບໍ່ແມ່ນຈົນກ່ວາສະຕະວັດທີ 19 ທີ່ idiom ໄດ້ເອົາຄວາມຫມາຍໃນປະຈຸບັນຂອງ "ຮັກ passionately."

2. ຈາກລຸ່ມສຸດຂອງຫົວໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າ

idiom ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຈິງໃຈຫຼາຍ", ເຂົ້າໃຈປະມານວ່າມາຈາກລຸ່ມສຸດຂອງຫົວໃຈ, ມາຈາກຫົວໃຈ. ມັນຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ຈິງໃຈ, ເລິກເຊິ່ງ, ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ "ຂ້ອຍຂອບໃຈຈາກລຸ່ມສຸດຂອງຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງເຈົ້າ", "ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າຈາກລຸ່ມສຸດຂອງຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍ" ຫຼື "ຂ້ອຍຂໍໂທດຈາກລຸ່ມສຸດຂອງຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍ".

idiom ນີ້ມາຈາກແນວຄວາມຄິດຂອງຊາວອີຍິບບູຮານວ່າຫົວໃຈ, ບໍ່ແມ່ນສະຫມອງ, ເປັນສູນກາງຂອງອາລົມ, ເຫດຜົນ, ຈິດວິນຍານ, ແລະຄວາມຮູ້ສຶກ. ນັກປັດຊະຍາຊາວກຣີກບູຮານ Aristotle ຕໍ່ມາໄດ້ພັດທະນາທັດສະນະນີ້ຕື່ມອີກ, ແລະມັນຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍນັກກະວີ Virgil ໃນ "The Aeneid" (29-19 BC). idiom ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ຄັ້ງທໍາອິດໃນພາສາອັງກິດໃນສະຕະວັດທີ 16, ໃນຫນັງສືອະທິຖານ: "ເພື່ອໃຫ້ມີເນື້ອໃນທີ່ຈະໃຫ້ອະໄພຈາກລຸ່ມສຸດຂອງຫົວໃຈຂອງລາວ".

3. ການແຂ່ງຂັນທີ່ສ້າງຂຶ້ນໃນສະຫວັນ

ນີ້ແມ່ນຄໍາສັບພາສາອັງກິດທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຄູ່ຜົວເມຍທີ່ສົມບູນແບບ", ສ້າງສໍາລັບກັນແລະກັນ, ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນຄວາມຮັກ, ການແຕ່ງງານຫຼືການເປັນຄູ່ຮ່ວມງານ, ມິດຕະພາບທີ່ໃກ້ຊິດ. ມັນຫມາຍຄວາມວ່າຄົນສອງຄົນມີຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ດີໃນບຸກຄະລິກກະພາບ, ຄວາມສົນໃຈ, ຄຸນຄ່າແລະເປົ້າຫມາຍຊີວິດ, ສ້າງຄວາມສໍາພັນທີ່ກົມກຽວ, ມີຄວາມສຸກແລະຍືນຍົງ. "John and Mary is a match made in heaven" (John and Mary is a perfect couple).

idiom ນີ້ມີຕົ້ນກໍາເນີດມາຈາກແນວຄິດບູຮານທີ່ຊະຕາກໍາແລະຄວາມສໍາພັນຖືກກໍານົດໂດຍກໍາລັງ supernatural, ມັກຈະຢູ່ໃນ небесах (ສະຫວັນ). ມັນເຊື່ອວ່າມີຄູ່ຜົວເມຍທີ່ມີຈຸດຫມາຍປາຍທາງທີ່ຈະຢູ່ຮ່ວມກັນ, ແລະສະຫະພັນຂອງພວກເຂົາເປັນສິ່ງທີ່ດີ, ໂຊກດີ.

Valentine, học thành ngữ về tình yêu và tỏ tình bằng tiếng Anh siêu lãng mạn- Ảnh 2.

ຮັກ​ຈົນ​ແຂ້ວ​ຫຼົ່ນ​ອອກ​ແລະ​ຜົມ​ປ່ຽນ​ເປັນ​ສີ​ຂາວ​, ເປັນ​ຫຼັກ​ຖານ​ທີ່​ຈະ​ແຈ້ງ​ຂອງ​ປະ​ໂຫຍກ​ທີ່​ວ່າ "ການ​ແຂ່ງ​ຂັນ​ໃນ​ສະ​ຫວັນ​"

4. ຜະນຶກເຂົ້າກັນດ້ວຍການຈູບ

ນີ້ແມ່ນທັງ idiom ແລະເພງທີ່ມີຊື່ສຽງພໍສົມຄວນ. ໂດຍປົກກະຕິ, ປະໂຫຍກນີ້ປາກົດຢູ່ໃນຕົວອັກສອນທີ່ຂຽນດ້ວຍມືທີ່ມີເຄື່ອງຫມາຍໄປສະນີ (ບາງທີອາດມີປາກກາຈູບຢູ່ໃນຊອງ). ຄວາມຫມາຍຂອງ idiom ແມ່ນວ່າຜູ້ສົ່ງໄດ້ໃສ່ຫຼາຍຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຕົນໃນຈົດຫມາຍ (ຄວາມຮັກ) ເຊັ່ນ: "ພຣະອົງໄດ້ສົ່ງຈົດຫມາຍຂອງນາງທີ່ຜະນຶກເຂົ້າກັນດ້ວຍຈູບ" (ລາວສົ່ງຈົດຫມາຍຂອງນາງໄດ້ຜະນຶກເຂົ້າກັນດ້ວຍການຈູບ).

ໃນຄວາມເປັນຈິງ, "ການປະທັບຕາດ້ວຍການຈູບ" ແມ່ນມາຈາກການປະຕິບັດທາງດ້ານກົດຫມາຍໃນຍຸກກາງ. ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ສ່ວນ​ໃຫຍ່​ໃນ​ເອີ​ຣົບ​ບໍ່​ຮູ້​ຫນັງ​ສື, ການ​ລົງ​ນາມ​ໃນ​ເອ​ກະ​ສານ​ທາງ​ດ້ານ​ກົດ​ຫມາຍ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງ​ຍາກ. ເພື່ອສະແດງຄວາມດີແລະຄວາມມຸ່ງຫມັ້ນໃນສັນຍາ, ປະຊາຊົນມັກຈະໃຊ້ໄມ້ກາງແຂນ (X) ແທນລາຍເຊັນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈູບໄມ້ກາງແຂນນີ້ເພື່ອປະທັບຕາຂໍ້ຕົກລົງ. ການຈູບນີ້ມີຄວາມໝາຍຜູກມັດ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມໄວ້ເນື້ອເຊື່ອໃຈລະຫວ່າງຝ່າຍຕ່າງໆ, ບໍ່ແມ່ນຄວາມຮັກແພງແບບທີ່ເຂົ້າໃຈກັນໃນທຸກມື້ນີ້.

ຄ່ອຍໆ, ການປະຕິບັດນີ້ແຜ່ຂະຫຍາຍແລະຖືກນໍາໃຊ້ໃນຕົວອັກສອນເຊັ່ນກັນ. ການຈູບໃນຈົດໝາຍໄດ້ກາຍເປັນສັນຍາລັກຂອງຄວາມຮັກ, ຄວາມຮັກ ແລະຄຳສັນຍາ. ຄໍາວ່າ "ຜະນຶກດ້ວຍການຈູບ" ແມ່ນເກີດມາຈາກນີ້, ມີຄວາມຫມາຍ romantic ແລະຖືກນໍາໃຊ້ທົ່ວໄປໃນວັດທະນະທໍາທີ່ນິຍົມ, ໂດຍສະເພາະໃນເພງ, ຮູບເງົາແລະນະວະນິຍາຍ.

5. ຂ້ອຍມີໃຈຮັກເຈົ້າ

ນີ້​ແມ່ນ​ເປັນ​ສໍາ​ນວນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ທີ່​ຫມາຍ​ຄວາມ​ວ່າ​ທ່ານ​ມີ​ຄວາມ​ປວດ​ໃຈ​ຫຼື​ມັກ​ຜູ້​ໃດ​ຜູ້​ຫນຶ່ງ​, ໂດຍ​ປົກ​ກະ​ຕິ​ໃນ​ວິ​ທີ​ການ romantic​. ມັນພັນລະນາເຖິງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ເບົາບາງໆທີ່ອາດບໍ່ແມ່ນຄວາມຮັກອັນເລິກເຊິ່ງ, ຕົວຢ່າງ: "ຂ້ອຍມີຄວາມຮັກກັບເຈົ້າ, ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ແນ່ໃຈວ່າມັນຮ້າຍແຮງ", "ນາງມີຄວາມຮັກກັບຄົນໃຫມ່ໃນຫ້ອງຮຽນ".

ຄໍາສັບພາສາອັງກິດ "crush" ມາຈາກຄໍາພາສາຝຣັ່ງເກົ່າ "croissir" ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ "ການປວດ". ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ຄຳ ສັບນີ້ຖືກໃຊ້ເພື່ອ ໝາຍ ເຖິງການກະ ທຳ ຂອງການບີບຫຼືບີບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ມາຮອດສະຕະວັດທີ 19, ຄໍາວ່າ "crush" ເລີ່ມຕົ້ນຖືກໃຊ້ໃນຕົວເລກທີ່ຫມາຍເຖິງການ infatuated ຫຼືຮັກຂອງໃຜຜູ້ຫນຶ່ງ.

ຄໍາວ່າ "ຂ້ອຍມີໃຈຮັກເຈົ້າ" ປາກົດຕົວຄັ້ງທໍາອິດໃນທ້າຍສະຕະວັດທີ 19, ຖືກນໍາໃຊ້ໃນວັນນະຄະດີເພື່ອສະແດງຄວາມຮັກແພງ, ທັນທີທັນໃດ. ຄວາມນິຍົມຂອງປະໂຫຍກນີ້ໃນວັດທະນະທໍາທີ່ນິຍົມຂອງອາເມລິກາແມ່ນແນ່ນອນຂໍຂອບໃຈກັບນັກປະພັນ George ແລະ Ira Gershwin. ໃນປີ 1928, ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຂຽນເພງ "ຂ້ອຍໄດ້ປວດເຈົ້າ" ສໍາລັບດົນຕີ Treasure Girl. ເພງນີ້ຕໍ່ມາມີຊື່ສຽງ.

6. ສາມຄໍານ້ອຍໆເຫຼົ່ານັ້ນ

"ສາມຄໍານ້ອຍໆເຫຼົ່ານັ້ນ" ແມ່ນຄໍາປຽບທຽບສໍາລັບຄໍາວ່າ "ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ". ເຫດຜົນທີ່ຄົນໃຊ້ວິທີເວົ້ານີ້ແມ່ນຍ້ອນວ່າ "ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ" ເປັນປະໂຫຍກທີ່ມີຄວາມຫມາຍຫຼາຍ, ສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ເລິກເຊິ່ງແລະມັກຈະຖືວ່າເປັນຈຸດສໍາຄັນຂອງຄວາມສໍາພັນ. ສາມາດໃຊ້ໃນປະໂຫຍກເຊັ່ນ: "ໃນທີ່ສຸດລາວໄດ້ເວົ້າສາມຄໍານ້ອຍໆນັ້ນກັບນາງ, ແລະນາງຮູ້ວ່າລາວຮັກນາງແທ້ໆ".

Valentine, học thành ngữ về tình yêu và tỏ tình bằng tiếng Anh siêu lãng mạn- Ảnh 3.

"ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ", ສາມຄໍາທີ່ມີພະລັງມັກຈະເວົ້າໃນລັກສະນະທີ່ແຕກຕ່າງກັນໃນວັດທະນະທໍາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ

ຕົ້ນກໍາເນີດທີ່ແນ່ນອນຂອງປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ສາມຄໍານ້ອຍໆ" ບໍ່ໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ຢ່າງຊັດເຈນ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ບາງທິດສະດີແນະນໍາວ່າມັນມາຈາກເພງ "ສາມຄໍານ້ອຍ" ທີ່ປ່ອຍອອກມາໃນປີ 1930 ແລະຕໍ່ມາ, ມັນຖືກໃຊ້ອີກເທື່ອຫນຶ່ງເພື່ອຕັ້ງຊື່ປື້ມ "ສາມຄໍານ້ອຍໆ" ທີ່ຕີພິມໃນປີ 2022.

7. ເປັນໜູຮັກ

"ເປັນຫນູຮັກ" ເປັນ idiom ໃນທາງລົບທີ່ໃຊ້ເພື່ອພັນລະນາຜູ້ທີ່ບໍ່ຊື່ສັດໃນຄວາມສໍາພັນ, ປົກກະຕິແລ້ວຜູ້ຊາຍ. ເຂົາເຈົ້າອາດຈະຫລອກລວງຄູ່ນອນ, ມີເລື່ອງ, ຫຼືມີຄວາມສໍາພັນຫຼາຍຄັ້ງໃນເວລາດຽວກັນ, ຕົວຢ່າງ: "ລາວເຫັນຜູ້ຍິງຄົນອື່ນຢູ່ຫລັງເມຍຂອງລາວ. ລາວເປັນຫນູຮັກ."

ອີງຕາມວັດຈະນານຸກົມ Oxford, ການນໍາໃຊ້ທີ່ຮູ້ຈັກຄັ້ງທໍາອິດຂອງນາມ "ຮັກຫນູ" ແມ່ນໃນປີ 1990, ໂດຍສະເພາະໃນປີ 1990 ໃນ ຈົດໝາຍວັນອາທິດ ຂອງອົດສະຕາລີ.

8. ຜູກມັດ

ຄຳວ່າ "ຜູກມັດ" ຫມາຍເຖິງການແຕ່ງງານ, ແຕ່ງງານ ຫຼືຢູ່ຮ່ວມກັນ. ມັນ​ເນັ້ນ​ໜັກ​ເຖິງ​ຄວາມ​ຜູກ​ພັນ, ຄຳ​ໝັ້ນ​ສັນ​ຍາ ແລະ ການ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ອັນ​ຍືນ​ຍົງ​ລະ​ຫວ່າງ​ສອງ​ປະ​ຊາ​ຊົນ. ນີ້​ແມ່ນ​ການ​ສະ​ແດງ​ອອກ​ທົ່ວ​ໄປ​ແລະ​ມັກ​ຈະ​ຖືກ​ນໍາ​ໃຊ້​ທັງ​ໃນ​ພາ​ສາ​ເວົ້າ​ແລະ​ລາຍ​ລັກ​ອັກ​ສອນ​.

ຄໍາວ່າ "ຜູກມັດ" ແມ່ນມາຈາກປະເພນີ Celtic ບູຮານຂອງ "ການfasting". ​ໃນ​ພິທີ​ນີ້, ມື​ຂອງ​ເຈົ້າ​ສາວ​ແລະ​ເຈົ້າ​ບ່າວ​ຈະ​ຖືກ​ມັດ​ດ້ວຍ​ເຊືອກ​ຕະຫຼອດ​ພິທີ, ​ເປັນ​ສັນຍາ​ລັກ​ແຫ່ງ​ການ​ຜູກ​ມັດ​ຊີວິດ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໃຫ້​ເຂົ້າ​ກັນ. " knot" ເປັນສັນຍາລັກຂອງລັກສະນະທີ່ຍືນຍົງຂອງສະຫະພັນຂອງເຂົາເຈົ້າ, ດັ່ງນັ້ນຄໍາວ່າ "ການຜູກມັດ" ຫມາຍເຖິງການແຕ່ງງານ.

9. ຄິດ​ວ່າ​ຄົນ​ແຂວນ​ດວງ​ຈັນ

ໃນຄວາມຫມາຍ, "ຄິດວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງແຂວນດວງຈັນ" ຫມາຍຄວາມວ່າທ່ານຊົມເຊີຍ, ຮັກ, ຫຼືຄິດຫຼາຍກ່ຽວກັບໃຜຜູ້ຫນຶ່ງທີ່ທ່ານເຊື່ອວ່າພວກເຂົາສົມບູນແບບແລະມີຄວາມສາມາດທີ່ຈະເຮັດສິ່ງທີ່ພິເສດ. ບາງຄັ້ງ, ມັນຍັງມີຄວາມຫມາຍທີ່ແປກປະຫຼາດເລັກນ້ອຍ, ຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ເວົ້າອາດຈະ "ຕາບອດ" ເລັກນ້ອຍຕໍ່ຄວາມບົກຜ່ອງຂອງບຸກຄົນທີ່ລາວຊົມເຊີຍ. ເພື່ອເຮັດໃຫ້ມັນເປັນທໍາມະຊາດຫຼາຍ, ມັນຄ້າຍຄື "ຕາທີ່ສ່ອງແສງ" ໃນເວລາທີ່ເວົ້າກ່ຽວກັບໃຜຜູ້ຫນຶ່ງ, ຫຼື "ຮັກໃຜຜູ້ຫນຶ່ງຈົນຕາບອດ.

ການໃຊ້ທົ່ວໄປບາງຢ່າງປະກອບມີ: "ນາງຄິດວ່າແຟນຂອງນາງແຂວນດວງຈັນ. ນາງຕາບອດກັບຄວາມຜິດຂອງລາວ." "ລາວຮັກນາງຫຼາຍ, ລາວຄິດວ່ານາງແຂວນດວງຈັນ" (ລາວຮັກນາງຫຼາຍ, ລາວຄິດວ່ານາງສົມບູນ).

idiom "ຄິດວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ hung the moon" ມີຕົ້ນກໍາເນີດໃນອາເມລິກາແລະໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ຄັ້ງທໍາອິດໃນລາຍລັກອັກສອນຂອງ Dorothy Dix ໃນປີ 1916, 1917. Dix, ນັກຂ່າວ, ອາດຈະໄດ້ຍິນ idiom ໃນອາເມລິກາໃຕ້ທີ່ນາງເຕີບໂຕຂຶ້ນ, ແລະນາງອາດຈະໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມມັນ. ຕົວຢ່າງອື່ນໆຈາກ 1939-1941 ສະແດງໃຫ້ເຫັນ idiom ຖືກນໍາໃຊ້ໃນສະຖານທີ່ເຊັ່ນ: Texas, California, ແລະ Hawaii.

10. ຢູ່ໃນຄວາມຮັກສາມຫຼ່ຽມ

ຄໍາວ່າ "ຮັກສາມຫລ່ຽມ" ຕົວຂອງມັນເອງຊີ້ໃຫ້ເຫັນຄວາມສໍາພັນສາມທາງ, ມັກຈະບໍ່ສົມດຸນແລະເຕັມໄປດ້ວຍບັນຫາ. "ການຢູ່ໃນສາມຫຼ່ຽມຮັກ" ຫມາຍຄວາມວ່າຈະມີສ່ວນຮ່ວມໃນຫຼືໃນສະຖານະການດັ່ງກ່າວ, ເຊັ່ນໃນ "ນາງພົບວ່າຕົນເອງຢູ່ໃນສາມຫຼ່ຽມຮັກລະຫວ່າງຫມູ່ທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງນາງກັບແຟນຂອງນາງ."

ອີງຕາມວັດຈະນານຸກົມ Oxford, ການໃຊ້ນາມສະກຸນ "ສາມຫຼ່ຽມຮັກ" ທີ່ຮູ້ຈັກກັນໃນຊຸມປີ 1900, ໂດຍສະເພາະໃນປີ 1909, ໃນສິ່ງພິມໃນ La Crosse, Wisconsin (ສະຫະລັດ). ນີ້ຢືນຢັນວ່າປະໂຫຍກດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອອະທິບາຍຄວາມສໍາພັນ romantic ທີ່ສັບສົນຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນສະຕະວັດທີ 20.

10 ຄຳສາລະພາບວັນແຫ່ງຄວາມຮັກໃນແບບຫວຽດນາມ

ຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນ 10 ຄຳສາລະພາບຮັກທີ່ສະເໜີໂດຍທ່ານນາງ ຫງວຽນເລີ໋ເຍີດງອກ, ຄູຝຶກຄູສອນພາສາອັງກິດທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຈາກສາກົນ, ປະຈຸບັນແມ່ນຜູ້ອໍານວຍການຝຶກອົບຮົມແຫ່ງຊາດຂອງອົງການທົດສອບ MTS (ອັງກິດ) ແລະ ຜູ້ອໍານວຍການບໍລິຫານສູນ HEW London.

Valentine, học thành ngữ về tình yêu và tỏ tình bằng tiếng Anh siêu lãng mạn- Ảnh 4.

ການສາລະພາບຄວາມຮັກ ແລະສຳເລັດການແຕ່ງງານແມ່ນຄວາມຝັນຂອງຫຼາຍຄົນໃນວັນແຫ່ງຄວາມຮັກ.

1. ຄວາມ​ຮັກ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ແມ່ນ​ເລິກ​ກ​່​ວາ​ຖ​້​ໍາ​ຟອງ​ນາ, ກວ້າງ​ກວ່າ​ແມ່​ນໍ້າ​ຂອງ, ແລະ​ເຂັ້ມ​ແຂງ​ກວ່າ​ໄມ້​ໄຜ່.

2. ຂ້ອຍຢາກເປັນຄົນຂັບ xe om ຂອງເຈົ້າຕະຫຼອດໄປ ເພື່ອໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າເຈົ້າຢູ່ຄຽງຂ້າງຂ້ອຍສະເໝີ.

3. ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ປີນ​ຂຶ້ນ​ໄປ​ເທິງ​ຂອງ​ພູ Fansipan ກັບ​ຫລັງ​ແລະ​ຕີນ​ເປົ່າ​ເພື່ອ​ພິ​ສູດ​ຄວາມ​ຮັກ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສໍາ​ລັບ​ທ່ານ.

4. ຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າແມ່ນທ່າເຮືອທີ່ປອດໄພຂອງຂ້ອຍຢູ່ໃນພະຍຸເຮີລິເຄນ.

5. ຄວາມ​ຮັກ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ທີ່​ມີ​ຕໍ່​ທ່ານ​ເຜົາ​ໄຫມ້ brighter ກວ່າ supernova - ຄວາມ​ຮັກ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ທີ່​ມີ​ຕໍ່​ທ່ານ​ໄຫມ້ brighter ເປັນ supernova​.

6. ຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າເປັນຄືກັບການຊອກຫາຊິ້ນສ່ວນປິດສະໜາທີ່ຂາດຫາຍໄປໃນຊີວິດຂອງຂ້ອຍ.

7. ຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍມີຄວາມໝັ້ນໃຈທີ່ຈະຮັບເອົາໂລກ.

8. ຂ້ອຍລຶບທຸກຕົວທ່ອງເວັບຂອງຂ້ອຍໃນຂະນະທີ່ຂ້ອຍພົບເຈົ້າເພາະວ່າການຄົ້ນຫາຂອງຂ້ອຍຫມົດໄປ - ຂ້ອຍໄດ້ລຶບຕົວທ່ອງເວັບຂອງຂ້ອຍທັງຫມົດໃນຂະນະທີ່ຂ້ອຍພົບເຈົ້າເພາະວ່າການຄົ້ນຫາຂອງຂ້ອຍສິ້ນສຸດລົງ.

9. ຂ້ອຍຈົ່ມຕົວເອງທຸກຄັ້ງທີ່ຢູ່ໃກ້ເຈົ້າ ເພາະຮູ້ສຶກວ່າຝັນຢູ່ສະເໝີ.

10. ຄວາມຮັກຂອງຂ້ອຍມີກັບເຈົ້າເປັນແມ່ເຫຼັກ, ດຶງຂ້ອຍເຂົ້າໃກ້ສະເໝີ ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍບໍ່ຢູ່ກໍຕາມ - ຄວາມຮັກຂອງຂ້ອຍສຳລັບເຈົ້າຄືແມ່ເຫຼັກ, ດຶງຂ້ອຍມາໃກ້ສະເໝີ ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍບໍ່ຢູ່.



ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/valentine-hoc-thanh-ngu-ve-tinh-yeu-va-to-tinh-bang-tieng-anh-sieu-lang-man-185250214130800887.htm

(0)

No data
No data

ທິວ​ທັດ​ຫວຽດ​ນາມ​ທີ່​ມີ​ສີ​ສັນ​ຜ່ານ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຊ່າງ​ພາບ Khanh Phan
ຫວຽດນາມ ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ແກ້​ໄຂ​ຄວາມ​ຂັດ​ແຍ່ງ​ກັນ​ຢູ່ ຢູ​ແກຼນ ດ້ວຍ​ສັນຕິ​ວິທີ
ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຢູ່ ຮ່າ​ຢາງ: ເມື່ອ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ບໍ່​ທັນ​ສະ​ນິດ​ເຮັດ​ໜ້າ​ທີ່​ເສດ​ຖະ​ກິດ.
ພໍ່ຊາວຝຣັ່ງພາລູກສາວກັບຄືນຫວຽດນາມ ເພື່ອຫາແມ່: ຜົນຂອງ DNA ທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອພາຍຫຼັງ 1 ມື້

ຮູບພາບ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ຂ່າວ

ກະຊວງ-ສາຂາ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ