ນັ້ນແມ່ນຂໍ້ມູນຂ່າວສານໂດຍສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ໄດ້ຈັດກອງປະຊຸມຂ່າວໃນວັນທີ 16 ກຸມພາ. ປະທານສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ຫງວຽນກວາງທ້ຽນ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ວັນນັກກະວີຫວຽດນາມ ຄັ້ງທີ 22 ປີ 2024 ຖືກຈັດຕັ້ງເພື່ອແນະນຳໃຫ້ສາທາລະນະຊົນຮັບຮູ້ບັນດາມໍລະດົກກາບກອນອັນລ້ຳຄ່າໃນຊັບສົມບັດບົດກະວີຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຫວຽດນາມ ແລະບັນດາຜົນງານທີ່ເປັນແບບຢ່າງຂອງນັກກະວີບັນດາເຜົ່າ ຫຼື ບັນດາຜົນງານທີ່ຂຽນກ່ຽວກັບທຳມະຊາດ, ດິນແດນ, ປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າຫວຽດນາມ ບົນດິນແດນຮູບ S ທີ່ຮັກແພງ.
ສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ຈະເຊີນນັກກະວີ, ນັກປະພັນທີ່ຕາງໜ້າໃຫ້ບັນດາຊົນເຜົ່າຫວຽດນາມ ເຊັ່ນ: ມຶງ, ໄທ, ໄຕ, ຂະເໝນ, ເອເດ, ຈ່າມ, ຮວ່າ... ຈາກຫຼາຍເຂດຂອງປະເທດມາຍັງ ນະຄອນ ແທງລອງ (ຮ່າໂນ້ຍ) ຮ່ວມກັນຮ້ອງເພງ “ເພງ” ກ່ຽວກັບປະຊາຊົນ, ກ່ຽວກັບປະເທດຊາດ ແລະ ກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ດີງາມ; “ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມສຳມະນາ ແລະ ປຶກສາຫາລືກ່ຽວກັບເອກະລັກວັດທະນະທຳຂອງຊາດໃນການສ້າງບົດກະວີ, ວິທີແກ້ໄຂທັງຮັກສາເອກະລັກວັດທະນະທຳຂອງຊາດ, ນຳວັດທະນະທຳຂອງຊາດເຂົ້າໃກ້ຄວາມທັນສະໄໝ ແລະ ອອກສູ່ໂລກ...” - ນັກກະວີ ຫງວຽນກວາງທິ໋ ເນັ້ນໜັກວ່າ.
ທ່ານປະທານສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ຫງວຽນກວາງທ້ວນ ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ກອງປະຊຸມຂ່າວ
ຕາມທ່ານຜູ້ອຳນວຍການໃຫຍ່ວັນກະວີຫວຽດນາມຄັ້ງທີ 22 - ຜູ້ອຳນວຍການ Le Quy Duong ໄດ້ແບ່ງປັນວ່າ: ວັນກະວີປີນີ້, ໄດ້ຈັດຂຶ້ນຢູ່ອະວະກາດຕໍ່ໜ້າຫໍປະຈຳ Doan Mon ຂອງຈັກກະວານ ແທງລອງ, ຈະສົດໃສດ້ວຍຄວາມສວຍງາມ ແລະ ສີສັນທີ່ຫຼາກຫຼາຍຂອງບັນດາເຜົ່າຫວຽດນາມ. ການອອກແບບລວມຂອງສະຖານທີ່ວັນກະວີປີນີ້ແມ່ນໄດ້ຮັບການດົນໃຈໂດຍຫົວຂໍ້ "ຄວາມກົມກຽວຂອງປະເທດ", ດ້ວຍຈິດໃຈສາມັກຄີຂອງປະເທດຊາດທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່. ບັນດາເຫດການຕົ້ນຕໍຈະດຳເນີນຢູ່ບົນເສົາຫຼັກຖານທີ່ສັກສິດຂອງວິຫານຮຸ່ງ ແຕ່ປະຕູໂຂງມອນ ເຖິງຫໍທຸງຮ່າໂນ້ຍ.
ໃນຕອນຄ່ຳວັນທີ 15 ເດືອນສິງຫາແມ່ນວັນເພັງ ຫງວຽນເຕີ໋ນ, ສະນັ້ນ ດວງຈັນຈຶ່ງໄດ້ຮັບການເລືອກເຟັ້ນເປັນພາສາອອກແບບຂອງເຂດສິລະປະ. ປະຕູບົດກະວີແມ່ນດວງເດືອນທີ່ມີດວງເດືອນທີ່ເຄື່ອນໄປສູ່ຄວາມສຸກໃນວັນເຕັມດວງ. ຜ່ານປະຕູບົດກະວີແມ່ນເສັ້ນທາງກາບກອນທີ່ໄດ້ປະດັບປະດາດ້ວຍໃບອ່ອນທີ່ມີສີສັນພິເສດ, ມີລວດລາຍກ່ຽວກັບຊຸດອາພອນຂອງບັນດາເຜົ່າຫວຽດນາມ. ແຕ່ລະໃບຂຽນບົດກະວີທີ່ດີທີ່ຄະນະຈັດຕັ້ງໄດ້ເລືອກໄວ້. ທັງໝົດຈະມີ 54 ຂໍ້, ກົງກັບ 54 ຊົນເຜົ່າຂອງພວກເຮົາ.
ພື້ນທີ່ກອງປະຊຸມຂ່າວ
ຕໍ່ໄປແມ່ນຕົ້ນກະວີ, ເທິງຕົ້ນບົດກະວີແມ່ນດວງຈັນເຄິ່ງ, ຂ້າງລຸ່ມແມ່ນຄຳຮ້ອງບົດກະວີ 54 ອັນຖືກແຂວນໄວ້ເທິງງ່າຕົ້ນ. ຜູ້ຊົມສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໃນການທົດສອບ: ອ່ານບົດກະວີ, ຊື່ຜູ້ຂຽນໄດ້ຖືກຕ້ອງແລະໄດ້ຮັບຂອງລາງວັນ. ຈຸດຫມາຍປາຍທາງສຸດທ້າຍແມ່ນຂັ້ນຕອນຂອງການຕົ້ນຕໍ - ເປັນວົງເດືອນເຕັມ, ສິ້ນສຸດການເດີນທາງຂອງວົງເດືອນ crescent ຈາກປະຕູ poetry ກັບສະຖານທີ່ໃນຕອນກາງຄືນ poetry ໄດ້.
ໃນກາງແກນສັກສິດ, ໃນປີນີ້, ຄະນະຈັດຕັ້ງສືບຕໍ່ກໍ່ສ້າງເຮືອນ Memory House ເຊິ່ງແມ່ນບ່ອນວາງສະແດງບັນດາເຄື່ອງລະນຶກ, ສິລະປະ ແລະ ຜົນງານຂອງນັກກະວີ 12 ຄົນ, ນຳໂດຍນັກກະວີ - ປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ ແລະ ນັກກະວີຊົນເຜົ່າ 11 ຄົນ ທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະໂຮ່ຈີມິນ. The Memory House ມີຮູບຊົງສະຖາປັດຕະຍະກຳຂອງເຮືອນຍາວຂອງຊາວເຂດພູສູງພາກກາງ.
“ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າ ບັນດາແນວຄວາມຄິດອອກແບບຂ້າງເທິງແມ່ນໃໝ່, ເປັນເອກະລັກ, ຈະສ້າງຊ່ອງວ່າງທີ່ມີຄວາມໝາຍພິເສດໃຫ້ແກ່ວັນກະວີຫວຽດນາມ ປີນີ້” - ຜູ້ອໍານວຍການ Le Quy Duong ຢືນຢັນ.
ວັນກະວີຫວຽດນາມຄັ້ງທີ 22 ຈະດຳເນີນໃນວັນທີ 15 ແລະ 16 ມັງກອນ.
ວັນກະວີຫວຽດນາມຄັ້ງທີ 22 ຈະດຳເນີນໃນວັນທີ 15 ແລະ 16 ມັງກອນ. ຈາກວັນທີ 14 ກຸມພາ (23 ກຸມພາ 2024), ສາທາລະນະຊົນສາມາດເລີ່ມໄປຢ້ຽມຢາມ Memory House, Poetry Street, ເຂົ້າຮ່ວມການຕອບຄຳຖາມບົດກະວີ, ແລະກອງປະຊຸມແນະນຳນັກຂຽນ ແລະ ຜົນງານຂອງນັກກະວີໜຸ່ມ; ນັກກະວີທີ່ມີຊື່ສຽງ; ກິດຈະກໍາຂອງສະໂມສອນ poetry ບາງຮ້ານກະວີຈັດໂດຍຜູ້ຈັດຕັ້ງ.
ໃນວັນເຕັມເດືອນມັງກອນ (24 ເດືອນກຸມພາ 2024), ກິດຈະກໍາຕົ້ນຕໍຂອງວັນກະວີຈະຈັດຂຶ້ນ. ຕອນເຊົ້າຈະມີການໂອ້ລົມສົນທະນາ: “ຈາກຄວາມກ້າຫານຂອງນັກກະວີເຖິງເອກະລັກຂອງລາວ”, ເລີ່ມແຕ່ເວລາ 8:30 ໂມງ, ໂດຍການເປັນປະທານຂອງນັກຂຽນ ຫງວຽນບິ່ງເຟືອງ, ຮອງປະທານສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ, ດ້ວຍການເຂົ້າຮ່ວມຂອງນັກກະວີ, ນັກວິຊາການ, ນັກວິຈານວັນນະຄະດີຫຼາຍຄົນເພື່ອອະທິບາຍເຖິງສາຍພົວພັນລະຫວ່າງຄວາມກ້າຫານ ແລະ ເອກະລັກຂອງການສ້າງບົດກະວີ.
ຕອນຄ່ຳແມ່ນຄ່ຳຄືນບົດກະວີທີ່ເອີ້ນວ່າ “ຄວາມກົມກຽວຂອງປະເທດ”. ລາຍການໄດ້ເປີດສາກດ້ວຍການສະແດງຄ້ອງຂອງຊາວເຜົ່າມົ້ງ ໂດຍນັກສິລະປິນແຂວງຮ່ວາບິ່ງ ປະມານ 22 ຈູດ, ກົງກັບວັນບົດກະວີຫວຽດນາມ ຄັ້ງທີ 22 ໃນຕອນຕໍ່ໄປ ແມ່ນເນື້ອໃນຕົ້ນຕໍຂອງນິກາຍກະວີ, ລວມມີ 4 ພາກຄື: ພາກທີ 1 ດຳເນີນ ແລະ ອ່ານບົດກະວີຂອງນັກປະພັນພາກເໜືອ; ພາກທີ 2: ນັກກະວີສາກົນເຂົ້າຮ່ວມການແລກປ່ຽນ ແລະ ອ່ານບົດກະວີ; ພາກທີ 3: ການປະຕິບັດແລະການອ່ານບົດກະວີຂອງນັກປະພັນຈາກເຂດພູສູງພາກກາງແລະພາກໃຕ້; ພາກທີສີ່: ສຽງສະທ້ອນຍັງຄົງຢູ່.
ລາຍການ Poetry Night ປີນີ້ເປັນການປະສົມກົມກຽວ ແລະ ສົມດູນຂອງອົງປະກອບລະຄອນໃນການສະແດງບົດກະວີ.
ບັນດາຜົນງານທີ່ໄດ້ຮັບການປະຕິບັດໃນຕອນຄ່ຳຂອງບົດກະວີລວມມີບົດກະວີ ແລະ ບົດກາລະກອນຄື: ນົກຮ້ອຍດອກ ແລະ ຮ້ອຍດອກຂອງຊາວເຜົ່າໄຕ; ການໃຫ້ເກີດທາງບົກແລະທາງນ້ຳໂດຍຊາວເຜົ່າມົ້ງ ແລະ Xong chu xonxao (ອຳລາຄົນຮັກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ) ໂດຍປະຊາຊົນໄທ. ນີ້ແມ່ນບັນດາບົດປະພັນບົດກະວີໃນຄັງວັດນະທຳພື້ນເມືອງຂອງບັນດາເຜົ່າຫວຽດນາມ.
ບົດກະວີຂອງນັກປະພັນທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ 16 ຄົນຈະໄດ້ຮັບການອ່ານໂດຍນັກປະພັນຫຼືນັກກະວີແລະນັກສິລະປິນ. ນັກກະວີບາງຄົນທີ່ໄດ້ຮັບການປະຕິບັດໃນຕອນຄ່ຳຂອງບົດກະວີລວມມີ: ໜອງກວກຈັນ, ດົ່ງແຄ໋ງຮ່ວາ (ເຜົ່າໄຕ); ເຜົ່າລື້ນານຊັນ (ເຜົ່າເກີຕູ); ໂປຊາວມິນ (ເຜົ່າປາດີ), ລີຮຸຍເລືອງ (ເຜົ່າດ້າວ), ກຽນມາລີ (ເຜົ່າຈ່າງ),...
ລາຍການກາບກອນປີນີ້ ເປັນການສົມທົບກັນຢ່າງກົມກຽວ ແລະສົມດູນຂອງອົງປະກອບລະຄອນໃນການສະແດງບົດກະວີ, ນຳໃຊ້ດົນຕີ, ການສະແດງ, ສຽງ, ແສງ, ເຄື່ອງແຕ່ງກາຍ..., ຄຽງຄູ່ກັບການຮັກສາຮູບແບບການອ່ານບົດກະວີພື້ນເມືອງຂອງນັກກະວີ, ປາດຖະໜາຢາກໃຫ້ຜູ້ຟັງໄດ້ຮັບຄວາມຊົມຊື່ນຍິນດີກັບບັນດາບົດປະພັນອັນດີເລີດຂອງນັກກະວີແຫ່ງຊາດ./.
ທີ່ມາ
(0)