ຊາວເຜົ່າ ດ້າວ ຢູ່ລາວເອົາໃຈໃສ່ຟັງຜູ້ສາວແປຈົດໝາຍອວຍພອນໃນແຕ່ລະຂອງຂວັນ - ພາບ: C.TRIEU
“ປະຊາຊົນພວມລໍຖ້າ, ພວກເຮົາຕ້ອງເຂົ້າໄດ້ດ້ວຍວິທີໃດກໍ່ຕາມ” ແມ່ນຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງທົ່ວກຸ່ມເມື່ອປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກບົນເສັ້ນທາງດຽວກັບຕາແສງ. ໂດຍໄດ້ໃຊ້ເວລາຫຼາຍກວ່າ 3 ຊົ່ວໂມງເພື່ອໄປເຖິງທີ່ນັ້ນ, ເຊິ່ງຫ່າງຈາກໃຈກາງເມືອງປະມານ 30 ກິໂລແມັດ.
ຢູ່ໃນເດີ່ນແລະຫ້ອງໂຖງຂອງຕາແສງ ແດນແທ່ງ ເຕັມໄປດ້ວຍຜູ້ຄົນ, ທຸກຄົນພວມລໍຖ້າ. ເຂົາເຈົ້າເປັນຄອບຄົວທຸກຍາກທັງໝົດ. ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໄດ້ມາຈາກຄວາມຫຍຸ້ງຍາກເມື່ອຫລັງຈາກພະຍຸຮ້າຍແຮງ, ນ້ຳຖ້ວມໄດ້ເອົາເຂົ້າສານ, ສັດລ້ຽງ ແລະຊັບສິນຂອງເຂົາເຈົ້າເກືອບທັງໝົດ.
ເມື່ອໄດ້ຮັບຂອງຂວັນ (2 ລ້ານດົ່ງ) ຈາກອາສາສະໝັກໜຸ່ມນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ທ່ານນາງ Ly Thi Khoa (ອາຍຸ 60 ປີ) ໄດ້ກອດໄວ້ໜ້າເອິກ, ເຄື່ອນໄຫວ. ຈົດໝາຍສະບັບໜຶ່ງໄດ້ຕົກອອກຈາກຂອງຂວັນ. ນາງໄດ້ເອົາມັນໄປມອບໃຫ້ເດັກຍິງທີ່ຢູ່ໃກ້ໆກັບນາງແລະເວົ້າວ່າ, "ຊ່ວຍ Khoa ອ່ານວ່າມັນແມ່ນຫຍັງ" ໃນພາສາຊົນເຜົ່າ Dao.
ມັນ turns ໃຫ້ເຫັນວ່າມັນເປັນຈົດຫມາຍສະບັບຂອງການຂອບໃຈທີ່ສົ່ງໄປເຖິງພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດຂອງຂວັນແຕ່ລະຄົນ.
ຈົດໝາຍຂຽນວ່າ: ໄຕ້ຝຸ່ນຊຸບເປີເລກ 3 Yagi ເປັນພະຍຸໄຕ້ຝຸ່ນທີ່ແຮງທີ່ສຸດໃນຮອບ 70 ປີ ຢູ່ແຜ່ນດິນໃຫຍ່ຂອງປະເທດເຮົາ, ໄດ້ພັດເຂົ້າຖະຫຼົ່ມບັນດາແຂວງພາກເໜືອ, ສ້າງຄວາມເສຍຫາຍຢ່າງໜັກໜ່ວງໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນ ແລະ ຊັບສິນ.
ເຖິງວ່າບັນດາອົງການ ແລະ ຫົວໜ່ວຍປະຕິບັດໜ້າທີ່ໄດ້ຮັບມືກັບພະຍຸ ແລະ ໄພນ້ຳຖ້ວມຢ່າງຕັ້ງໜ້າ, ແຕ່ກຳລັງທຳລາຍຂອງພະຍຸ ແລະ ໄພນ້ຳຖ້ວມຍັງແຂງແຮງຈົນບໍ່ສາມາດຫຼີກລ່ຽງຄວາມເສຍຫາຍອັນໜັກໜ່ວງຈາກພະຍຸ ແລະ ໄພນ້ຳຖ້ວມ (ເຮືອນປະຊາຊົນຖືກທຳລາຍ, ສວນຖືກນ້ຳຖ້ວມ, ທົ່ງນາຖືກທຳລາຍ, ວິທີການດຳລົງຊີວິດຝັງສົບ...), ສົ່ງຜົນສະທ້ອນເຖິງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນຢູ່ບັນດາແຂວງພາກເໜືອຢ່າງຮ້າຍແຮງ.
ຄະນະຊາວໜຸ່ມນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ແລະ ບັນດາຜູ້ອ່ານໜັງສືພິມ Tuoi Tre ຂໍສົ່ງຄວາມຢື້ຢາມຖາມຂ່າວອັນອົບອຸ່ນມາຍັງບັນດາສະມາຊິກສະຫະພັນ, ໄວໜຸ່ມ ແລະ ເດັກນ້ອຍ. ພ້ອມດຽວກັນນີ້, ກໍ່ຂໍສົ່ງຂອງຂວັນໃຫ້ຄອບຄົວດ້ວຍຄວາມຫວັງຢາກປະກອບສ່ວນເລັກນ້ອຍ ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຄອບຄົວຜ່ານຜ່າຜົນຮ້າຍຈາກພະຍຸ ແລະ ໄພນໍ້າຖ້ວມໃນໄວໆນີ້.
ຄະນະຊາວໜຸ່ມນະຄອນ ແລະ ຜູ້ອ່ານໜັງສືພິມ Tuoi Tre ເຊື່ອໝັ້ນວ່າ ດ້ວຍຈິດໃຈຜ່ານຜ່າຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ, ການນຳພາຂອງພັກ, ລັດຖະບານ ແລະ ນ້ຳໃຈຂອງປະຊາຊົນໃນທົ່ວປະເທດ, ປະຊາຊົນຢູ່ເຂດປະສົບໄພພາຍຸ ແລະ ໄພນ້ຳຖ້ວມຈະມີຄວາມໝັ້ນຄົງໃນໄວໆນີ້. ດ້ວຍຄວາມນັບຖື!"
ທ່ານນາງຄໍ່ານ້ຳຕາໄຫລອອກມາຫຼັງຈາກທີ່ໄດ້ຍິນຜູ້ສາວຍອມຮັບວ່າຕົນບໍ່ເກັ່ງປານໃດ "ກິນ" ແປຈົດໝາຍເປັນພາສາດ່າວ. ນາງໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ຕະຫຼອດຊີວິດຂອງນາງແມ່ນໄດ້ໄປຢູ່ຕາແສງ ເດນແທ່ງ, ສະຖານທີ່ໄກທີ່ສຸດທີ່ນາງເຄີຍໄປນັ້ນແມ່ນເມືອງລາວກາຍ, ແຕ່ມາຮອດທຸກວັນນີ້, ນາງໄດ້ຮັບການແບ່ງປັນຢ່າງຈິງໃຈຈາກຊາວໜຸ່ມນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ເຊິ່ງມາຮອດປະຈຸບັນແມ່ນສະຖານທີ່ທີ່ແປກປະຫຼາດ, ເຮັດໃຫ້ນາງມີອາລົມຈິດຫຼາຍ.
ໃນພາສາຊົນເຜົ່າຂອງນາງ, ນາງ Khoa ໄດ້ຂໍໃຫ້ຜູ້ສາວແປສໍາລັບນາງວ່າ "ຮູ້ສຶກດີໃຈແລະຂອບໃຈທີ່ສຸດສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອທີ່ປະຊາຊົນຈາກທົ່ວປະເທດໄດ້ສົ່ງມາ."
ແມ່ຍິງ Dao ໄດ້ຈາກໄປດ້ວຍຮອຍຍິ້ມໃຫຍ່ກ່ອນທີ່ຈະອອກໄປ. ເມື່ອກັບເມືອບ້ານທີ່ນາງກ່າວວ່າໄດ້ໃຊ້ຊີວິດໃນມື້ນັ້ນໝົດແລ້ວ, ຍັງມີຄວາມຮັກແພງ ແລະ ຄວາມເອົາໃຈໃສ່ຫຼາຍຢ່າງທີ່ຊາວໜຸ່ມນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ຜ່ານຄະນະຊາວໜຸ່ມນະຄອນ ແລະ ບັນດາຜູ້ອ່ານໜັງສືພິມ Tuoi Tre ໄດ້ສົ່ງມາໃຫ້ໃນແຕ່ລະຊຸດຂອງຂວັນນ້ອຍໆຈາກພາກໃຕ້ຫາພາກເໜືອ.
ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/thu-tham-hoi-dong-bao-minh-o-noi-gian-nan-sau-bao-2024092209385728.htm
(0)