ການແຂ່ງຂັນພາສາຕ່າງປະເທດເພື່ອປຶກສາຫາລືການເຊື່ອມໂຍງແລະການພັດທະນາແບບຍືນຍົງ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/10/2024


Thi ngoại ngữ bàn chuyện hội nhập, phát triển bền vững - Ảnh 1.

ມອບລາງວັນທີ 1 ການປະກວດພາສາອັງກິດສຳລັບຊາວໜຸ່ມນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ ຄັ້ງທີ 1 ປີ 2024 ໃຫ້ແກ່ຜູ້ເຂົ້າປະກວດ ຟານກວາງເຈື່ອງ - ພາບ: ບິງມິນ

ດ້ວຍ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ປະກອບສ່ວນ​ປັບປຸງ​ທັກ​ສະ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໃຫ້​ໄວ​ໜຸ່ມ, ການ​ເສັງ​ໄດ້​ດຶງ​ດູດ​ຜູ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ກ່ວາ 25.000 ຄົນ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ຮອບ​ຄັດ​ເລືອກ​ໃນ​ເວລາ​ພຽງ 2 ອາທິດ. ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ສຶກສາ​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ ​ແມ່ນ​ໜ່ວຍ​ງານ​ທີ່​ມີ​ຈຳນວນ​ຜູ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ການ​ແຂ່ງຂັນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ນີ້​ຫຼາຍ​ກວ່າ​ໝູ່.

ໂອກາດທີ່ຈະທົດສອບຄວາມຮູ້

ຜູ້ເຂົ້າຮອບເຄິ່ງສຸດທ້າຍ 60 ຄົນໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມປະສົບການການຈັບມືກັນຢູ່ສະຖານທີ່ວັດທະນະທຳ ແລະ ປະຫວັດສາດໃນເມືອງ. ໃນແຕ່ລະຈຸດຫມາຍປາຍທາງ, ທ່ານຈະຜ່ານການທົດສອບເພື່ອທົດສອບຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດ, ຄວາມຮູ້ທາງດ້ານສັງຄົມແລະນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດເພື່ອສື່ສານກັບຄົນຕ່າງປະເທດ.

ທັງນີ້, ຍັງເປັນໂອກາດໃຫ້ທ່ານໄດ້ສະແດງຄວາມກ້າຫານ ແລະ ຄວາມສາມາດໃນການເຮັດວຽກເປັນທີມ, ທັງເປັນການພົບປະແລກປ່ຽນ ແລະ ມິດຕະພາບກັບຄົນທີ່ມີຄວາມມັກຮັກໃນພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບສາກົນ.

ຮອບສຸດທ້າຍເອີ້ນຊື່ຂອງ 12 ໃບຫນ້າທີ່ດີທີ່ສຸດ. ນັກສຶກສາໄດ້ຜັດປ່ຽນກັນສອບເສັງເອົາຄວາມຮູ້, ສະເໜີແນວຄວາມຄິດ, ສະເໜີວິທີແກ້ໄຂໃຫ້ຊາວໜຸ່ມເຂົ້າຮ່ວມການເຊື່ອມຈອດ ແລະ ແລກປ່ຽນສາກົນຂອງນະຄອນ ແລະ ປະເທດ ກໍ່ຄືການພັດທະນາຕົວເມືອງຢ່າງຍືນຍົງຕາມເປົ້າໝາຍການພັດທະນາແບບຍືນຍົງຂອງສະຫະປະຊາຊາດ.

ຜູ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ທີ່​ດີ​ເດັ່ນ​ສອງ​ຄົນ​ຄື Phan Quang Truong (ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ ​ແລະ ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ​ຂໍ້​ມູນ​ຂ່າວ​ສານ ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ) ​ແລະ Tran Le Uyen Nhi (ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ​ການ​ຄ້າ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ວິທະຍາ​ເຂດ​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ II), ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮອບ​ໂຕ້​ວາທີ​ເພື່ອ​ຊອກ​ຫາ​ແຊ້ມ.

ພາຍຫຼັງ 3 ການ​ໂຕ້​ວາທີ, ປ້ອງ​ກັນ​ຄວາມ​ເຫັນ​ຂອງ​ຕົນ ​ແລະ ຄັດຄ້ານ​ຝ່າຍ​ຄ້ານ, ຟານກວາງ​ເຈື່ອງ​ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນ​ທີ 1 ​ໃນ​ການ​ປະ​ກວດ. ການ​ໂຕ້​ຖຽງ, ການ​ນຳ​ສະ​ເໜີ ​ແລະ ທັກ​ສະ​ຂອງ​ທ່ານ Truong ຖືກ​ຕີ​ລາຄາ​ວ່າ​ເປັນ​ໜ້າ​ເຊື່ອ​ຖື ​ແລະ ​ເປັນ​ໜ້າ​ປະ​ທັບ​ໃຈ.

ແຕ່ລະທ່ານເປັນທູດການທ່ອງທ່ຽວ

​ເມື່ອ​ຫວນຄືນ​ການ​ໄປ​ຢ້ຽມຢາມ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ​ຢູ່​ສິງກະ​ໂປ​ກັບ​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ອີກ 4 ​ເດືອນ​ກ່ອນ, ທ່ານ ຟານກວາງ​ເຈື່ອງ ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ, ​ເຖິງ​ວ່າ​ພາສາ, ວັດທະນະທຳ ​ແລະ ອາຫານ​ຈະ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ, ​ແຕ່​ທຸກ​ຄົນ​ດຳລົງ​ຊີວິດ​ຢູ່​ໃນ​ໂລກ​ດຽວ​ກັນ ​ແລະ ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັນ. ໃນບັນດາພວກເຂົາ, ວັດທະນະທໍາແລະພາສາແມ່ນສອງປັດໃຈທີ່ສົ່ງເສີມການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ເຂັ້ມແຂງທີ່ສຸດ.

ມາເຖິງການປະກວດ, ກວາງຈິ້ ສະເໜີໃຫ້ນັກຮຽນແຕ່ລະຄົນສາມາດກາຍເປັນ “ທູດການທ່ອງທ່ຽວ” ຂອງນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະຕ້ອນຮັບເພື່ອນມິດສາກົນ ເພື່ອແນະນຳຄວາມງາມຂອງນະຄອນ ເວົ້າລວມ ແລະ ປະເທດເວົ້າລວມຜ່ານແຕ່ລະສະຖານທີ່ປະຫວັດສາດ ແລະ ພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ.

“​ເຄືອ​ຂ່າຍ​ສັງ​ຄົມ​ມີ​ຄວາມ​ນິຍົມ​ຊົມ​ຊອບ​ຈາກ​ໄວ​ໜຸ່ມ, ​ເພື່ອ​ແນ​ໃສ່​ໂຄສະນາ​ພາບ​ພົດ​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ ​ໃນ​ໄລຍະ​ສົງຄາມ, ກໍ່​ຄື​ຮູບ​ແບບ​ໝວກ​ຮູບ​ຈ້ຽວ ຫຼື ​ໂອ​ກາດ, ​ແມ່ນ​ຈຸດ​ວັດທະນະທຳ​ທີ່​ເປັນ​ເອກະລັກ​ສະ​ເພາະ​ຂອງ​ປະ​ເທດ, ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ພາບ​ພົດ​ຂອງ ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ແບ່ງປັນ​ຢູ່​ທຸກ​ແຫ່ງ​ໃນ​ໂລກ, ​ໃນ​ຂະ​ບວນການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ ​ແລະ ພັດທະນາ”.

​ໃນ​ຂະນະ​ນັ້ນ, ທ່ານ Tran Le Uyen Nhi ​ເນັ້ນ​ໜັກ​ວ່າ: ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ສັງຄົມ ​ແລະ ​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຢີ ​ແມ່ນ​ປັດ​ໄຈ​ສຳຄັນ​ໃນ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ ​ແລະ ​ແລກປ່ຽນ​ກັບ​ສາກົນ. ທັງ​ເປັນ​ເຄື່ອງ​ມື​ເພື່ອ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ກັບ​ເພື່ອນ​ມິດ​ຈາກ​ທົ່ວ​ໂລກ, ຂຶ້ນ​ກັບ​ປະຊາ​ຄົມ​ສາກົນ​ທີ່​ໃຫຍ່​ກວ່າ.

“ຄວາມສາມາດດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ສັງຄົມຊ່ວຍທ່ານສື່ສານຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ, ເຂົ້າຮ່ວມການໂອ້ລົມສົນທະນາຂອງຊາວໜຸ່ມ, ສະແດງອອກ, ແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ, ໃນຂະບວນການເຊື່ອມໂຍງ, ທ່ານກໍ່ຕ້ອງອະນຸລັກຮັກສາບັນດາຈຸດວັດທະນະທຳທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງ ຫວຽດນາມ ພ້ອມກັບການດູດຊຶມວັດທະນະທຳສາກົນ”.

ໄປສູ່ການພັດທະນາແບບຍືນຍົງ

ມີຫຼາຍວິທີແກ້ໄຂທີ່ຕິດພັນກັບການເຊື່ອມໂຍງ ແລະ ການພັດທະນາຕົວເມືອງແບບຍືນຍົງ ຕິດພັນກັບເປົ້າໝາຍການພັດທະນາແບບຍືນຍົງຂອງ ສປຊ ໄດ້ນຳສະເໜີໃນງານປະກວດຄັ້ງນີ້.

​ແມ່ນ​ຍົກ​ສູງ​ຄວາມ​ຮັບ​ຮູ້ ​ແລະ ສຶກສາ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ການ​ພັດທະນາ​ແບບ​ຍືນ​ຍົງ​ໃຫ້​ແກ່​ຊາວ​ໜຸ່ມ, ຊຸກຍູ້​ເສດຖະກິດ​ຂຽວ ​ແລະ ​ແນວ​ຄິດ​ປະດິດ​ສ້າງ, ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ການ​ເຄື່ອນ​ໄຫວ​ປົກ​ປັກ​ຮັກສາ​ສິ່ງ​ແວດ​ລ້ອມ...

ບັນດາ​ຜູ້​ສະໝັກ​ລ້ວນ​ແຕ່​ເນັ້ນ​ໜັກ​ວ່າ: ລຸ້ນໜຸ່ມ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ອະນາຄົດ​ເທົ່າ​ນັ້ນ ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ກຳລັງ​ໜູນ​ຊຸກຍູ້​ການ​ພັດທະນາ​ແບບ​ຍືນ​ຍົງ​ຂອງ​ນະຄອນ.

ໂອກາດ ແລະທາງເລືອກຫຼາຍຢ່າງກັບພາສາຕ່າງປະເທດ

ກວາງ​ເຈື່ອງ ​ແລະ ອູ​ເຍີນ​ນີ ​ໄດ້​ໂຕ້​ວາທີ​ດ້ວຍ​ຫົວ​ຂໍ້ “ຫວຽດນາມ ຄວນ​ຮັບ​ຮູ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທາງການ​ທີ 2 ແທນ​ທີ່​ຈະ​ເປັນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຢ່າງ​ງ່າຍ​ດາຍ”.

ໜູນ​ຊ່ວຍ, ທ່ານ​ນາງ Uyen Nhi ຖື​ວ່າ: ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ຖືກ​ນຳ​ໃຊ້​ຢ່າງ​ກວ້າງ​ຂວາງ​ໃນ​ໂລກ, ສະ​ນັ້ນ ຖ້າ​ຫາກ​ກາຍ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ທາງ​ການ​ທີ 2 ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ, ຈະ​ປະ​ກອບ​ສ່ວນ​ຊຸກ​ຍູ້​ການ​ພັດ​ທະ​ນາ​ເສດ​ຖະ​ກິດ ແລະ ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ, ສ້າງ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ສະ​ດວກ​ໃຫ້​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ຕິດ​ຕໍ່​ພົວ​ພັນ, ຕ້ອນ​ຮັບ​ແຂກ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ສາ​ກົນ. ນັກສຶກສາທີ່ຮຽນຈົບຈະເພີ່ມໂອກາດຂອງເຂົາເຈົ້າໃນການເຮັດວຽກຢູ່ບໍລິສັດຫຼາຍປະເທດ ຖ້າພວກເຂົາມີຄວາມສາມາດພາສາອັງກິດ.

​ໃນ​ການ​ຕອບ​ສະໜອງ, ກວາງ​ເຈື່ອງ ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ, ການ​ຮັບ​ຮູ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ເປັນ​ພາສາ​ທາງ​ການ​ທີ 2 ​ໄດ້​ສ້າງ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ໃຫ້​ແກ່​ຜູ້​ເຖົ້າ ​ແລະ ພະນັກງານ​ຄູ່​ມື, ສ້າງ​ໄລຍະ​ຫ່າງ​ທາງ​ສັງຄົມ​ໂດຍ​ທາງ​ອ້ອມ. ທ່ານ Truong ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: “ຊາວ​ໜຸ່ມ​ມີ​ຄວາມ​ຫ້າວ​ຫັນ​ຫຼາຍ ​ແລະ ມີ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ ​ແທນ​ທີ່​ຈະ​ຈຳກັດ​ພຽງ​ແຕ່​ຮຽນ​ພາສາ​ອັງກິດ.

Thi ngoại ngữ bàn chuyện hội nhập, phát triển bền vững - Ảnh 2. ພາສາຕ່າງປະເທດທີ່ດີສໍາລັບການເຊື່ອມໂຍງກັບຄວາມຫມັ້ນໃຈ

ວິທະຍາເຂດຂອງມະຫາວິທະຍາໄລເຕັກໂນໂລຊີ (ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ) ກວ້າງໃຫຍ່ ແຕ່ບາງເທື່ອກໍເຕັມໄປດ້ວຍຄົນໃນບໍລິເວນທີ່ງານບຸນນັກສຶກສາດ້ວຍພາສາຕ່າງປະເທດໄດ້ຈັດຂຶ້ນໂດຍສະມາຄົມນັກສຶກສາຫວຽດນາມ ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ເມື່ອທ້າຍອາທິດຜ່ານມາ.



ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/thi-ngoai-ngu-ban-chuyen-hoi-nhap-phat-trien-ben-vung-20241019000554915.htm

(0)

No data
No data

ທິວ​ທັດ​ຫວຽດ​ນາມ​ທີ່​ມີ​ສີ​ສັນ​ຜ່ານ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຊ່າງ​ພາບ Khanh Phan
ຫວຽດນາມ ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ແກ້​ໄຂ​ຄວາມ​ຂັດ​ແຍ່ງ​ກັນ​ຢູ່ ຢູ​ແກຼນ ດ້ວຍ​ສັນຕິ​ວິທີ
ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຢູ່ ຮ່າ​ຢາງ: ເມື່ອ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ບໍ່​ທັນ​ສະ​ນິດ​ເຮັດ​ໜ້າ​ທີ່​ເສດ​ຖະ​ກິດ.
ພໍ່ຊາວຝຣັ່ງພາລູກສາວກັບຄືນຫວຽດນາມ ເພື່ອຫາແມ່: ຜົນຂອງ DNA ທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອພາຍຫຼັງ 1 ມື້

ຮູບພາບ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ຂ່າວ

ກະຊວງ-ສາຂາ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ