ກອງປະຊຸມສຳມະນາມີບັນດານັກຄົ້ນຄ້ວາວັດທະນະທຳ, ນັກຄົ້ນຄ້ວາວັນນະຄະດີ, ຜູ້ຕາງໜ້າບັນດາຄອບຄົວ ຫງວຽນດິ່ງ (ເມືອງ ງູຊວານ, ແຂວງ ຮ່າຕິ້ງ) ແລະ ບັນດາຜູ້ຮັກແພງວັນນະຄະດີ, ປະຫວັດສາດ, ມໍລະດົກ.
ກອງປະຊຸມສຳມະນາເພື່ອແນໃສ່ແນະນຳ ແລະ ເຊີດຊູຄຸນຄ່າຂອງມໍລະດົກວັດທະນະທຳຜ່ານວຽກງານ “ເຈື່ອງກឿ” ຂອງນັກວັດທະນະທຳໂລກ ຫງວຽນດູ. ນີ້ກໍ່ແມ່ນກິດຈະກຳທີ່ມີຄວາມໝາຍເພື່ອຕ້ອນຮັບວັນພາສາແມ່ສາກົນ (21 ກຸມພາ).
ບັນດາຜູ້ແທນທີ່ເຂົ້າຮ່ວມການໂອ້ລົມສົນທະນາ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ ແລະ “ເລື່ອງລາວຂອງ Kieu”. ແມ່ນປະກົດການວັດທະນະທຳທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະ, ມີຄຸນຄ່າທີ່ລື່ນກາຍຂອບເຂດທັງໝົດຂອງເວລາ ແລະ ສະຖານທີ່.
ວຽກງານໄດ້ຊຶມເຂົ້າຊີວິດທາງດ້ານຈິດໃຈຂອງຊາວຫວຽດນາມ. ນີ້ແມ່ນສະແດງອອກຜ່ານຫຼາຍຮູບແບບພື້ນເມືອງເຊັ່ນ: ການບອກລາຄາຖືກ, ການທ່ອງທ່ຽວ Kieu, ແລະເພງ Kieu. “ເລື່ອງລາວກ່າວ” ຍັງໄດ້ກາຍເປັນແຫຼ່ງແຮງຈູງໃຈທີ່ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງຂອງຫຼາຍຮູບແບບສິລະປະອື່ນໆເຊັ່ນ: ດົນຕີ, ຈິດຕະກຳ, ໜັງ...
ເນື່ອງໃນໂອກາດນີ້, ບັນດາຜູ້ຊ່ຽວຊານຍັງໄດ້ຍົກອອກຫຼາຍບັນຫາສຳຄັນກ່ຽວກັບສະພາບການ, ເນື້ອໃນ ແລະ ລັກສະນະພິເສດຂອງ “ເຈີ່ນກວຽດ” ແລະ ນັກກະວີຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ຫງວຽນຝູ໋ຈ້ອງ, ພ້ອມທັງເນັ້ນໜັກເຖິງຄວາມສຳຄັນຂອງການອະນຸລັກຮັກສາ ແລະ ພັດທະນາ “ ເຈີ່ນກວກ” ໃນສະພາບປະຈຸບັນ.
ຄຸນຄ່າທີ່ບໍ່ມີເວລາຂອງ “ເລື່ອງເລົ່າຂອງກຽບ” ແລະ ຄວາມສູງສົ່ງຂອງ ຫງວຽນຟຸ໋ກ ໄດ້ຮັບການຮັບຮູ້ຈາກປະຊາຄົມໂລກ ເມື່ອ UNESCO ໄດ້ຍົກໃຫ້ລາວເປັນນັກວັດທະນະທຳໂລກໃນປີ 2013.
ສົນທະນາ “ ເລື່ອງລາວຂອງ Kieu ແລະນັກກະວີຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ຫງວຽນດຶກ ໃນວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ” ມີຄວາມໝາຍເປັນພິເສດໃນການປົກປັກຮັກສາ ແລະ ເຊີດຊູຄຸນຄ່າດ້ານວັນນະຄະດີຂອງວຽກງານທັງຢືນຢັນຄຸນຄ່າ ແລະ ອິດທິພົນອັນເລິກເຊິ່ງຂອງ “ ນິທານໄຕ”. ໃນວົງການວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ແລະ ໂລກ.
“ນິທານກຽ່ວ” ແມ່ນວຽກງານ Nom, ປະກອບດ້ວຍ 3.254 ຂໍ້ໃນຫົກແມັດແປດ. ມາຮອດປະຈຸບັນ, ວຽກງານນີ້ໄດ້ຮັບການແປເປັນ 20 ກວ່າພາສາໃນທົ່ວໂລກ, ໃນນັ້ນມີ 10 ສະບັບເປັນພາສາຝຣັ່ງ, ພາສາອັງກິດ ແລະ ພາສາເກົາຫຼີ 10 ກວ່າສະບັບ, ແລະ ພາສາຍີ່ປຸ່ນ 5 ສະບັບ...
ທີ່ມາ: https://baoquangnam.vn/tam-voc-truyen-kieu-trong-van-hoa-viet-3149127.html
(0)