ເດັກຍິງອາຍຸ 11 ປີຂຽນປື້ມສອງພາສາ 'ຫຼິ້ນບົດບາດ' ຂອງຫມາຂອງນາງເພື່ອເຮັດສິ່ງທີ່ມີຄວາມຫມາຍ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/05/2024


Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 1.

ນັກປະພັນຍິງ Le Pham Minh Khue ຫາກໍອອກຜົນງານທຳອິດຂອງນາງທີ່ມີຊື່ວ່າ Su's Home.

ຫວັງວ່າຈະເຜີຍແຜ່ຫຼາຍຂໍ້ຄວາມ

​ໃນ​ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ໃນ​ວັນ​ທີ 30 ພຶດສະພາ​ນີ້, ນາງ ມິງ​ເຮີ ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ, ​ເພິ່ນ​ເລີ່​ມຂຽນ​ປຶ້ມ​ສອງ​ພາສາ​ເມື່ອ 2 ປີ​ກ່ອນ, ​ໃນ​ປີ 2022. ​ເລື່ອງ​ນີ້​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ດົນ​ໃຈ​ຈາກ ຊູ - ໝາ​ລ້ຽງ​ທີ່​ຍາດຕິ​ພີ່ນ້ອງ​ລ້ຽງ, ດ້ວຍ​ເຫດ​ນັ້ນ​ຈຶ່ງ​ໄດ້​ຖ່າຍທອດ​ຂໍ້ຄວາມ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ໃນ​ຄອບຄົວ ​ແລະ ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ສັດ. "ຂ້ອຍຢາກຢືມຄໍາເວົ້າຂອງຫມາເພື່ອເຮັດໃຫ້ມັນຫນ້າສົນໃຈແລະງ່າຍຂຶ້ນສໍາລັບຜູ້ອ່ານທີ່ຈະເຫັນອົກເຫັນໃຈ," ນັກຮຽນຍິງແບ່ງປັນ.

ຕາມ​ທ່ານ Khue, ດ້ວຍ​ບັນດາ​ບົດ​ບາດ, ​ໃນ​ບົດ​ບັນທຶກ​ໄດ້​ເລົ່າ​ຄືນ​ບັນດາ​ເຫດການ​ສຳຄັນ, ​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ອາລົມ​ຈິດ, ​ໃນ 3 ປີ​ທຳ​ອິດ​ຂອງ​ຊີວິດ​ຂອງ Su, ​ແລະ ບັນຍາຍ​ເຖິງ​ຊີວິດ​ການ​ເປັນ​ຢູ່​ຂອງ​ຄອບຄົວ​ທີ່​ຮັກ​ສັດ​ຢູ່​ແຂວງ Can Tho. ປຶ້ມຫົວນີ້ປະກອບມີ 12 ບົດ, ພິມອອກເປັນ 1.000 ສະບັບ ແລະ ພິມຈຳໜ່າຍໂດຍສຳນັກພິມຈຳໜ່າຍນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ. ​ໃນ​ນັ້ນ, ຄູ​ໄດ້​ມອບ​ປຶ້ມ 50 ຫົວ​ໃຫ້​ຫໍສະໝຸດ​ຢູ່​ເຂດ​ຫ່າງ​ໄກ​ສອກຫຼີກ, ປຶ້ມ 100 ຫົວ​ໃຫ້​ໂຮງຮຽນ​ທີ່​ຕົນ​ຮຽນ​ຢູ່.

ໃນຖານະເປັນສະມາຊິກຂອງ Royal Society of Arts ແລະຜູ້ອໍານວຍການຂອງ Vinschool Grand Park, ທ່ານ Robert Davies ປະເມີນວ່າ ເຮືອນຂອງ Su ມີ "ຄໍາສັບທີ່ສວຍງາມແລະຮູບພາບທີ່ອຸດົມສົມບູນ". "ຫນັງສືເຫຼັ້ມນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນປະຫວັດສາດຂອງຊີວິດຂອງຫມາ, ແຕ່ຍັງເປັນພະຍານທີ່ມີອໍານາດເຖິງພະລັງທີ່ຍືນຍົງຂອງຄວາມຮັກແລະຈິດໃຈທີ່ອົດທົນຂອງມະນຸດ," Davies ເວົ້າ.

ນີ້​ແມ່ນ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ຢ່າງ​ຈະ​ແຈ້ງ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ປະ​ໂຫຍກ​ທີ່​ຂຽນ​ໂດຍ Khue​. ເມື່ອເວົ້າເຖິງ “ຕົ້ນກຳເນີດ” ຂອງຊື່ສັດ, ນາງເວົ້າວ່າ ພາຍຫຼັງທີ່ໂຕ້ຖຽງກັນມາໄລຍະໜຶ່ງກ່ຽວກັບການເລືອກ “ເຂົ້າ”, “ໝຶກ” ຫຼື “ຮົວ”, ທັງຄອບຄົວໄດ້ຕົກລົງຕັ້ງຊື່ໃຫ້ “ຊູ”, “ຊື່ນີ້ບໍ່ມີຄວາມໝາຍພິເສດຫຍັງ, ແຕ່ຢ່າງນ້ອຍກໍ່ຊ່ວຍໃຫ້ນາງລິງ (ແມ່ບ້ານ-PV) ຮູ້ສຶກໂດດດ່ຽວໜ້ອຍລົງ ເພາະນາງຮູ້ສຶກຄືກັບວ່າຫຼານນ້ອຍຢູ່ຄຽງຂ້າງນາງ ຈີ່ສະເໝີ ນະຄອນມິນ".

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 2.

Minh Khue ທີ່​ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ປຶ້ມ​ຢູ່​ນະຄອນ​ໂຮ່ຈິ​ມິນ

ຫຼືເມື່ອເວົ້າເຖິງຄວາມເຈັບປວດຂອງການສູນເສຍແມ່, ໃນບົດບາດຂອງຫມາ, ນາງບໍ່ພຽງແຕ່ເວົ້າກ່ຽວກັບການບາດເຈັບທາງດ້ານຈິດໃຈທີ່ລາວຕ້ອງຜ່ານ, ແຕ່ຍັງບໍ່ຮູ້ຕົວ, ຍັງເປີດເຜີຍຄວາມຮູ້ສຶກຫຼາຍຢ່າງເຊັ່ນ: ການສູນເສຍພໍ່ຂອງນາງທີ່ຫາຍໄປຕັ້ງແຕ່ເກີດ. ແລ້ວເມື່ອ “ເຈົ້ານາຍ” ຫາຍສາບສູນໄປ, ຄຳບັນຍາຍຈາກນັກຮຽນກໍ່ຍັງເຮັດໃຫ້ຜູ້ອ່ານເຫັນອົກເຫັນໃຈໄດ້ງ່າຍ, ເພາະວ່າ “ບັນຍາກາດຢູ່ທີ່ນີ້ບໍ່ຕ່າງຫຍັງກັບຜ້າເຕັນທີ່ພັງລົງ, ພຽງແຕ່ຕາມແຮງໂນ້ມຖ່ວງ ແລະ ຍັບຍັ້ງ”.

ບໍ່​ໄດ້​ເວົ້າ​ເຖິງ, ​ໃນ​ປຶ້ມ​ທີ່​ຍາວ​ບໍ່​ຮອດ​ຮ້ອຍ​ໜ້າ, Khue ຍັງ​ປະກອບ​ທັດສະນະ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ບັນຫາ​ສັງຄົມ. ສໍາລັບຄວາມຈິງທີ່ວ່າຫມາປະສົມ "ບໍ່ໄດ້ຮັບການເຄົາລົບຫຼາຍ," ເດັກຍິງອາຍຸ 11 ປີກ່າວວ່າ: "ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່ານີ້ແມ່ນການຈໍາແນກ ... ຄືກັນກັບມະນຸດ, ຫມາທັງຫມົດ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນສາຍພັນແທ້ຫຼືສາຍພັນປະສົມ, ມີສິດເທົ່າທຽມກັນ." ຫຼືໃນເວລາທີ່ມັນມາກັບເຫດການ, ຂ້າພະເຈົ້າ optimistic ເພາະວ່າ "ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງເກີດຂຶ້ນສໍາລັບເຫດຜົນ."

ຄູ​ໄດ້​ພາກ​ພຽນ​ຂຽນ​ແລະ​ຂຽນ​ຄືນ​ໃໝ່​ທຸກ​ຢ່າງ, ຈາກ​ນັ້ນ​ກໍ​ສືບ​ຕໍ່​ຂະ​ຫຍັນ​ພຽນ​ວຽກ​ງານ​ແປ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ ເພື່ອ​ເຜີຍ​ແຜ່​ເລື່ອງ “ສະ​ມາ​ຊິກ” 4 ຂາ​ໃນ​ຄອບ​ຄົວ​ຕື່ມ​ອີກ. “ຜ່ານ​ເລື່ອງ​ນີ້, ຂ້ອຍ​ຍັງ​ຢາກ​ສ້າງ​ແຮງ​ບັນດານ​ໃຈ​ໃຫ້​ໝູ່​ເພື່ອນ​ອ່ານ​ປຶ້ມ​ຫຼາຍ​ຂຶ້ນ, ​ເພາະວ່າ​ມີ​ປຶ້ມ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ທີ່​ໜ້າ​ສົນ​ໃຈ​ໃຫ້​ພວກ​ເຮົາ​ໄດ້​ຮຽນ,” ນັກຮຽນ​ຍິງ​ຄົນ​ນີ້​ແບ່ງປັນ.

“ຫຼາຍຄັ້ງທີ່ຂ້ອຍມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການຈັດແຈງແນວຄວາມຄິດ, ຕົວລະຄອນ ແລະ ການແປເປັນພາສາອັງກິດ, ຂ້ອຍຢາກຍອມແພ້, ແຕ່ຄອບຄົວ ແລະ ຄູສອນໃຫ້ກຳລັງໃຈ ແລະ ຊຸກຍູ້ໃຫ້ຂ້ອຍພະຍາຍາມເຮັດສຳເລັດຕາມເສັ້ນທາງທີ່ຂ້ອຍເລືອກ,” ນາງ Khue ໝັ້ນໃຈວ່າ ລາວມັກອ່ານປຶ້ມກ່ຽວກັບໝາ ເຊັ່ນ The Little Dog Carrying a Baskets of Roses (Nguyen his Nhat with the Anh, ປຶ້ມທາງດ້ານການເມືອງ, ສັງຄົມ ແລະ ປຶ້ມ). ດ່າໜັງດຶກ (ບາກວອກ)...

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 3.

ທ່ານ Robert Davies (ທີ່ 2 ຈາກຊ້າຍ), ຜູ້ອໍານວຍການໂຮງຮຽນ Vinschool Grand Park Inter-level, ໄດ້ຮັບປຶ້ມ Su's Shelter ຈໍານວນ 100 ຫົວໃນນາມຂອງໂຮງຮຽນ.

ວິທີການລ້ຽງລູກແບບເປີດ

Minh Khue ບັນລຸໄດ້ການເປີດຕົວປຶ້ມສອງພາສາເມື່ອອາຍຸໄດ້ 11 ປີແມ່ນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ ຖ້າບໍ່ມີການສະໜັບສະໜູນຈາກພໍ່ແມ່. ທ່ານ​ເລ​ມິນ​ຮົ່ງ, ພໍ່​ແມ່​ຂອງ​ນັກ​ຮຽນ​ຍິງ, ແບ່ງ​ປັນ​ວ່າ ລາວ​ກໍ່​ເປັນ​ຄົນ​ຮັກ​ໝາ. ກ່ອນຫນ້ານີ້, ໃນຊຸມປີ 1980, ລາວໄດ້ລ້ຽງຫມາແລະໄດ້ຮັບການຊ່ວຍຊີວິດຈາກຫມາຂອງງູພິດ. “ເມື່ອ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເລົ່າ​ເລື່ອງ​ເກົ່າ​ໃຫ້​ນາງ​ຟັງ, ທ່ານ​ນາງ Khue ຄ່ອຍໆ​ສ້າງ​ຄວາມ​ຮັກ​ຕໍ່ “ໝູ່​ສີ່​ຂາ” ຂອງ​ນາງ,” ທ່ານ Hung ​ໄດ້​ເລົ່າ​ຄືນ.

ຈາກ​ນັ້ນ​ມາ, ຄູ​ໄດ້​ເລີ່ມ​ຮຽນ​ຮູ້​ສາຍ​ພັນ​ຂອງ​ໝາ​ເຊັ່ນ​ຊື່, ການ​ປະກົດ​ຕົວ, ນິ​ໄສ ແລະ ອ່ານ​ເລື່ອງ​ທີ່​ສຳ​ຜັດ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄວາມ​ສັດ​ຊື່​ຂອງ​ໝາ. ຂ້ອຍມັກ Golden Retriever, Poodle ... ແລະຢາກມີຫມາຄືພໍ່ຂອງຂ້ອຍ. ​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ຍ້ອນ​ວ່າ​ລູກ​ສາວ​ຫລ້າ​ຂອງ​ລາວ​ບໍ່​ມີ​ການ​ກະ​ກຽມ​ທີ່​ຈຳ​ເປັນ​ພຽງພໍ, ທ່ານ Hung ​ໄດ້​ຕັ້ງ​ຂໍ້​ທ້າ​ທາຍ​ວ່າ, "ກ່ອນ​ອື່ນ​ໝົດ​ຕ້ອງ​ຂຽນ​ປຶ້ມ​ກ່ຽວ​ກັບ​ໝາ."

ແລະ Khue ປະສົບຜົນສໍາເລັດພາຍຫຼັງ 2 ປີຂອງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ.

"ຕະຫຼອດຂະບວນການ, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ບັງຄັບໃຫ້ລູກຂຽນໃນແບບທີ່ແນ່ນອນ, ແຕ່ພຽງແຕ່ແນະນໍາແລະໃຫ້ຄໍາແນະນໍາແລະເອກະສານທີ່ຈໍາເປັນ. ເຖິງແມ່ນວ່າຈະແປເປັນພາສາອັງກິດ, Khue ເວົ້າຢ່າງຫນັກແຫນ້ນວ່ານາງບໍ່ຕ້ອງການການຊ່ວຍເຫຼືອຈາກພໍ່ແມ່ຂອງລາວເພາະວ່າ, "ຂ້ອຍດີກ່ວາເຈົ້າ, ແມ່ແລະພໍ່."

Nữ sinh 11 tuổi viết sách song ngữ 'nhập vai' cún cưng để làm điều ý nghĩa- Ảnh 4.

Su's Shelter ເປັນ​ວຽກ​ງານ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ສຳ​ລັບ​ເດັກ​ນ້ອຍ, ອອກ​ມາ​ໃນ​ໂອ​ກາດ​ວັນ​ເດັກ​ນ້ອຍ​ສາ​ກົນ 1.6.

ຕາມ​ທ່ານ​ຮ່ວາງ​ຈູງ​ແລ້ວ, ຖ້າ​ພວກ​ເຮົາ​ຊຸກຍູ້​ກຳລັງ​ແຮງ​ທີ່​ເໝາະ​ສົມ, ວາງ​ຄວາມ​ເຊື່ອ​ໝັ້ນ​ຕໍ່​ລູກ​ຫຼານ​ແລະ​ສ້າງ​ກຳລັງ​ໃຈ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ການ​ມອບ​ລາງວັນ​ແລະ​ຄຳ​ໝັ້ນ​ສັນຍາ, ​ເດັກນ້ອຍ​ຈະ​ພັດທະນາ​ໃນ​ທາງ​ບວກ​ຫຼາຍ​ກວ່າ​ເກົ່າ. "ສ້າງນິໄສການກໍານົດທິດທາງສໍາລັບລູກຂອງເຈົ້າເພາະວ່າຖ້າບໍ່ມີຄວາມປາຖະຫນາແລະຄວາມປາດຖະຫນາ, ພວກເຂົາຈະເປັນຄືກັບຮູບປັ້ນ, ບໍ່ຮູ້ວ່າຈະໄປໃສ, ໃຫ້ລູກຂອງເຈົ້າມີສະພາບແວດລ້ອມ, ກໍາລັງໃຈແລະຄໍາແນະນໍາເພື່ອໃຫ້ພວກເຂົາເລືອກເສັ້ນທາງທີ່ເຂົາເຈົ້າຢາກໄປ", ພໍ່ແມ່ຂອງຜູ້ຊາຍແບ່ງປັນ.

ທ່ານ Hung ກ່າວ​ຕື່ມ​ວ່າ “ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ບໍ່​ໄດ້​ຊັກ​ຊວນ​ໃຫ້​ລູກ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຮຽນ​ເກັ່ງ​ແທ້ໆ ຫຼື​ແຂ່ງ​ຂັນ​ດ້ານ​ກົນ​ຈັກ, ແຕ່​ສິ່ງ​ທີ່​ສຳ​ຄັນ​ທີ່​ສຸດ​ແມ່ນ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຮຽນ​ຮູ້”.

ຄູສອນປະຈຳບ້ານ ຄູ ກ່າວຕື່ມວ່າ: ກ່ອນຈະຂຽນປຶ້ມ, ນັກຮຽນຍິງຄົນນີ້ຍັງເປັນນັກຂຽນເລື່ອງສັ້ນຫຼາຍເລື່ອງ. "ພາຍຫຼັງທີ່ ພັກເຊົາຂອງຊູ່ , ຄູ ແລະ ໝູ່ຮ່ວມຫ້ອງຮຽນໄດ້ເຮັດວຽກກ່ຽວກັບໂຄງການປື້ມເພື່ອຈຸດປະສົງການກຸສົນ, ໂດຍມີເນື້ອໃນໝູນວຽນກ່ຽວກັບຫົວຂໍ້ທີ່ນັກຮຽນມັກ, ຈາກຄວາມຮັກໃນຄອບຄົວຈົນເຖິງນິທານນິທານ ແລະນິທານ, ແລະຄາດວ່າຈະໄດ້ຮັບການຕີພິມໃນໄວໆນີ້."



ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/nu-sinh-11-tuoi-viet-sach-song-ngu-nhap-vai-cun-cung-de-lam-dieu-y-nghia-185240531151015513.htm

(0)

No data
No data

ທິວ​ທັດ​ຫວຽດ​ນາມ​ທີ່​ມີ​ສີ​ສັນ​ຜ່ານ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຊ່າງ​ພາບ Khanh Phan
ຫວຽດນາມ ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ແກ້​ໄຂ​ຄວາມ​ຂັດ​ແຍ່ງ​ກັນ​ຢູ່ ຢູ​ແກຼນ ດ້ວຍ​ສັນຕິ​ວິທີ
ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຢູ່ ຮ່າ​ຢາງ: ເມື່ອ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ບໍ່​ທັນ​ສະ​ນິດ​ເຮັດ​ໜ້າ​ທີ່​ເສດ​ຖະ​ກິດ.
ພໍ່ຊາວຝຣັ່ງພາລູກສາວກັບຄືນຫວຽດນາມ ເພື່ອຫາແມ່: ຜົນຂອງ DNA ທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອພາຍຫຼັງ 1 ມື້

ຮູບພາບ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ຂ່າວ

ກະຊວງ-ສາຂາ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ