ພາຍຫຼັງກວ່າ 2 ເດືອນທີ່ນຳເອົາບົດເພງ Then Tay ໄປໄກເຖິງປະເທດຝະລັ່ງ, ທ່ານ ໂຕ ດິງຮື໋, ຜູ້ອຳນວຍການສູນສື່ສານ - ວັດທະນະທຳ ແຂວງ ບິ່ງລຽວ ລ້ວນແຕ່ມີຄວາມຫຼົງໄຫຼວ່າ ທ່າມກາງປາຣີທີ່ສວຍສົດງົດງາມ ແລະ ສວຍສົດງົດງາມ, ສຽງຂັບຮ້ອງທີ່ຫວານຊື່ນ, ເລິກຊຶ້ງຂອງສຽງຮ້ອງເພງຕອນນັ້ນ ແລະ ຟ້ອນຕີ່ງ ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຊົມຊອບຈາກຜູ້ຟັງ.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ Tay ແມ່ນແຫຼ່ງຊີວິດຂອງຂ້ອຍ
ພູມໃຈທີ່ໄດ້ເກີດຢູ່ໃຈກາງໝູ່ບ້ານໄຕ, ສຽງຂັບລຳຂອງໄຕງວຽນ ແລະ ຂັບຮ້ອງໄດ້ຕິດພັນກັບຕອນຍັງນ້ອຍຂອງ ໂຕ ດິງເຫ້ວ. ທ່ານຮຽວແບ່ງປັນວ່າ: ຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນຊາວເຜົ່າໄຕຢູ່ແຂວງ ບິ່ງລຽວ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບຟັງການຮ້ອງເພງຂອງແມ່ຕູ້. ນັບແຕ່ເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຍັງເວົ້າບໍ່ອອກມາຈົນເຕີບໃຫຍ່, ຈາກນັ້ນ ເທຍໄດ້ກາຍເປັນອາຫານທາງວິນຍານທີ່ຂາດບໍ່ໄດ້ສຳລັບຂ້າພະເຈົ້າ ແລະ ເພື່ອນຮ່ວມຊາດໃນຫລາຍລຸ້ນຄົນ. ຈາກນັ້ນສຽງເພງແລະສຽງເພງໄດ້ຊຶມເຂົ້າໄປໃນເລືອດຂອງຂ້າພະເຈົ້າໂດຍບໍ່ໄດ້ຮູ້ວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ fascinated ໂດຍເນື້ອເພງທີ່ສວຍງາມແລະໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະເລືອກເອົາເພງສໍາລັບໂຮງຮຽນແລະຫ້ອງຮຽນ. ເມື່ອກາຍເປັນຄູອາຈານ, ຢູ່ທຸກໂຮງຮຽນທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດວຽກ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສ້າງຕັ້ງບັນດາສະໂມສອນຮ້ອງເພງ ແລະ ຟ້ອນລຳເພື່ອສອນນັກຮຽນ. ຈຸດປະສົງຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນເວລານັ້ນແມ່ນພຽງແຕ່ເພື່ອສະຫນອງຄວາມມັກຂອງຂ້າພະເຈົ້າສໍາລັບການຮ້ອງເພງແລະການປົກປັກຮັກສາວັດທະນະທໍາທີ່ສວຍງາມຂອງປະຊາຊົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າເພື່ອລຸ້ນຕໍ່ໄປ.
ມໍລະດົກໄຕບິ່ງລຽວມີມາແຕ່ດົນນານ, ຄົງຕົວໃນຊີວິດວັດທະນະທຳຂອງຊາວເຜົ່າໄຕ, ໄດ້ຮັບການຮັກສາ ແລະ ສືບຕໍ່ເປັນຊັບສິນທາງວິນຍານທີ່ຂາດບໍ່ໄດ້. ຊາວເຜົ່າໄຕຮ້ອງເພງຕໍ່ໄປເພື່ອອວຍພອນໃຫ້ກັນແລະກັນມີສຸຂະພາບເຂັ້ມແຂງ, ມີຄວາມຜາສຸກ, ມີຜົນດີຕໍ່ການປູກຝັງ; ບົ່ງບອກຄວາມຮູ້ສຶກ; ອວຍພອນໃຫ້ກັນແລະກັນໃນສິ່ງທີ່ດີໃນຊີວິດ.
ຈາກນັ້ນການຮ້ອງເພງຂອງຊາວເຜົ່າໄຕຢູ່ບິ່ງລຽວກໍຖືກເອີ້ນວ່າແລ້ວການສະແດງ, ສະແດງອອກໃນສອງຮູບແບບຄື: ຈາກນັ້ນສະແດງໃນວັນນະຄະດີ ແລະ ແລ້ວສະແດງໃນພິທີກຳ. ເນື້ອເພງ ແລະ ເນື້ອເພງທີ່ເລິກເຊິ່ງ ແລະ ອ່ອນນ້ອມ ບັນຍາຍເຖິງແຕ່ລະໄລຍະຂອງການເດີນທາງຂອງກອງທັບ: ບາງຄັ້ງກໍ່ເລັ່ງລັດ, ບາງຄັ້ງກໍ່ພັກຜ່ອນຢ່ອນອາລົມຢູ່ແຄມທາງ, ບາງເທື່ອກໍໄຫວ້ອາໄລ, ບາງຄັ້ງກໍ່ຄຶກຄື້ນຂ້າມທະເລ... ບໍ່ພຽງແຕ່ເທົ່ານັ້ນ, ການສະແດງສິລະປະຍັງແມ່ນບ່ອນອະນຸລັກຮັກສາ ແລະ ສະແດງຄວາມງາມຂອງວັດທະນະທຳພຶດຕິກຳ, ວັດທະນະທຳບຸກຄະລິກກະພາບ, ຮີດຄອງປະເພນີອັນດີງາມຂອງບັນດານັກສິລະປະ s ແລະການຮ່ວມມືຊຸມຊົນຂອງປະຊາຊົນ Tay converge.
ຕາມຄວາມເຊື່ອຂອງຄົນພື້ນເມືອງ, "ຫຼັງຈາກນັ້ນ" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ສະຫວັນ", "ສະຫວັນ" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຟ້າ". ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໃນຄວາມຫມາຍແມ່ນເພງທີ່ຖ່າຍທອດມາຈາກ fairy ໄດ້. ຊາວເຜົ່າໄຕເຊື່ອວ່າສະຫວັນມີສາມຊັ້ນ, ແຕ່ລະຂັ້ນມີຄົນອາໄສຢູ່. ເຂົາເຈົ້າເຊື່ອວ່າ, ເມື່ອຂັບລຳຕີ້ງ ແລະ ເພງຫຼັງນັ້ນ, ບັນດາຜູ້ຍິງກໍເລີ່ມຕົ້ນການເດີນທາງຂອງຕົນດ້ວຍສຽງເພງນຳກອງທັບໄປທົ່ວທັງສາມສະຫວັນ, ແລ້ວສຽງເພງກໍ່ຊ່ວຍສົ່ງຄຳອະທິດຖານຂຶ້ນສູ່ສະຫວັນ. “ສຽງເພງ Tinh ທີ່ດັງ ແລະ ຫວານຊື່ນ ແລະ ອົບອຸ່ນ ຈາກນັ້ນ ເນື້ອເພງກໍ່ເປັນອາຫານທາງວິນຍານດີກວ່າອາຫານທາງວິນຍານອື່ນໝົດ” - ທ່ານ Hieu ໃຫ້ຮູ້ວ່າ.
ດ້ວຍຄວາມເອກອ້າງທະນົງໃຈ ແລະ ຄວາມເອົາໃຈໃສ່ໃນການປົກປັກຮັກສາ ແລະ ເຊີດຊູຄຸນຄ່າຂອງ ໄຕບິ່ງລຽວ, ທ່ານ ເຮີເຫ້ວ ໄດ້ສືບຕໍ່ເກັບກຳ, ຄົ້ນຄ້ວາ, ເຮັດວຽກງານຢ່າງໜັກແໜ້ນ ເພື່ອຢັ້ງຢືນຄຸນຄ່າຂອງຕອນນັ້ນໃນຊີວິດປະຈຸບັນ.
“ຈຸດຫັນປ່ຽນຂອງຂ້າພະເຈົ້າແມ່ນເມື່ອໄດ້ຮັບມອບໝາຍໃຫ້ເຮັດວຽກຢູ່ສູນວັດທະນະທຳ ແລະ ການສື່ສານຂອງແຂວງ. ໃນຖານະເປັນເຈົ້າໜ້າທີ່ວັດທະນະທຳ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ຄຳປຶກສາຫລາຍທ່ານໃຫ້ແກ່ການນຳທ້ອງຖິ່ນກ່ຽວກັບການປົກປັກຮັກສາ, ອະນຸລັກ ແລະ ເຊີດຊູຄຸນຄ່າຂອງແຂວງ ໄຕບິ່ງລຽວ. ໃນເບື້ອງຕົ້ນແມ່ນການພັດທະນາສະໂມສອນຮ້ອງເພງແລະ Tinh lute; ຈາກນັ້ນເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບການສະແດງສິລະປະໃນງານບຸນ ແລະ ເຫດການວັດທະນະທຳ-ການເມືອງສຳຄັນຂອງເມືອງ. ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ທ່ານໄດ້ແນະນຳກ່ຽວກັບການຈັດຕັ້ງກອງປະຊຸມປົກປັກຮັກສາແລະສົ່ງເສີມການປະຕິບັດມໍລະດົກໃນສະພາບການພັດທະນາການທ່ອງທ່ຽວຊຸມຊົນຢູ່ເມືອງບິ່ງລຽວ. ຜ່ານກອງປະຊຸມ, ແລ້ວ ໄຕບິ່ງລຽວ ໄດ້ຮັບການຈັດຕັ້ງໃນການເຄື່ອນໄຫວຂອງວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ. ພ້ອມກັນນັ້ນ, ສະເໜີບັນດາມາດຕະການແກ້ໄຂເພື່ອປົກປັກຮັກສາ, ຖ່າຍທອດ, ຊຸກຍູ້, ພັດທະນາບັນດາຄຸນຄ່າຂອງຊາວ ໄຕ ບິ່ງລຽວ ໃນສະພາບການປະຈຸບັນ, ພ້ອມທັງແກ້ໄຂບັນດາການເຄື່ອນໄຫວຂຸດຄົ້ນ ເພື່ອຮັບໃຊ້ການພັດທະນາການທ່ອງທ່ຽວຊຸມຊົນຢູ່ທ້ອງຖິ່ນ”.
ການເດີນທາງທີ່ຈະນໍາເອົາຫຼັງຈາກນັ້ນ melody ໄກແລະກ້ວາງ
ເດືອນຕຸລາ 2024, ທ່ານຮຽວ ແລະ ນັກຮ້ອງຊຸດທຳມະດາຈຳນວນໜຶ່ງທີ່ມາຈາກແຂວງ ຮ່າຢາງ, ກາວບັງ, ລານເຊີນ, ໄທງວຽນ... ໄດ້ຮັບການເຊີນຈາກສູນວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ຢູ່ຝະລັ່ງ ເພື່ອໄປຮ້ອງເພງຢູ່ 2 ນະຄອນຄື Nice ແລະ Paris (ຝະລັ່ງ).
ເພື່ອກະກຽມໃຫ້ແກ່ງານມະໂຫລານຄັ້ງນີ້, ທ່ານ ຮ່ວາງຈູງຫາຍ ໄດ້ໃຊ້ເວລາ 1 ເດືອນເດີນທາງໄປມາລະຫວ່າງ 2 ແຂວງ ກວາງນິງ ແລະ ລານເຊີນ ເພື່ອຝຶກຊ້ອມກັບນັກສິລະປິນປະຊາຊົນ ເຈີ່ນດ້າຍຕ໋ຽນ, ເພື່ອໃຫ້ເນື້ອເພງແຕ່ລະລຳໄດ້ຟົດຟື້ນ ແລະ ສົມບູນແບບ. ທ່ານຍັງໄດ້ສ້ອມແປງເຄື່ອງດົນຕີ ແລະ ເຄື່ອງດົນຕີແຕ່ລະຢ່າງຢ່າງລະມັດລະວັງ ເພື່ອໃຫ້ຄວາມງາມດ້ານວັດທະນະທຳຂອງຊາວ ໄຕ ແຂວງ ບິ່ງລຽວ ໄດ້ຮັບການສະແດງຢ່າງເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍທີ່ສຸດໃນສາຍຕາແຂກຕ່າງປະເທດ.
“ຜູ້ຊົມສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຊາວຝຣັ່ງ, ເຂົາເຈົ້າມາດ້ວຍຄວາມຢາກຮູ້ຢາກເຫັນ ແລະ ຕື່ນເຕັ້ນ. ເຖິງວ່ານີ້ແມ່ນຮູບແບບສິລະປະໃໝ່ຢ່າງສິ້ນເຊີງກໍ່ຕາມ, ແຕ່ດົນຕີ ແລະ ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ໄດ້ດຶງດູດໃຈຜູ້ຊົມຢ່າງເລິກເຊິ່ງ ດ້ວຍສຽງຕົບມືບໍ່ຢຸດຢັ້ງ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບການເຄື່ອນໄຫວຢ່າງແທ້ຈິງ, ຄຽງຄູ່ກັບການຕົບມືຍາວຍັງມີຄໍາເວົ້າຂອງການຍົກຍ້ອງຈາກຜູ້ຊົມ. ເຖິງແມ່ນນ້ຳຕາໃນຕາຊາວໄຕຢູ່ໄກບ້ານ, ເມື່ອໄດ້ຍິນສຽງຂັບຮ້ອງຂອງໝູ່ບ້ານແລະບ້ານເກີດເມືອງນອນອີກເທື່ອໜຶ່ງ” - ທ່ານ ຮ່ວາງຮ່ວາຫວນຄືນດ້ວຍອາລົມຈິດ.
ການເດີນທາງສະແດງສິລະປະຄັ້ງນີ້ມີຄວາມໝາຍຫຼາຍສຳລັບທ່ານ ເຫີເຮີ, ເມື່ອຕອນນັ້ນ ໄຕ ບໍ່ຈຳກັດຂອບເຂດຂອງໝູ່ບ້ານ, ຊຸມຊົນ, ທ້ອງຖິ່ນ, ແຕ່ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມງາມຂອງຕົນໃຫ້ແກ່ເພື່ອນມິດສາກົນ. “ການຕ້ອນຮັບແຂກຕ່າງປະເທດສະແດງໃຫ້ເຫັນຂ້າພະເຈົ້າວ່າ ເສັ້ນທາງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າພວມດຳເນີນໄປນັ້ນແມ່ນເສັ້ນທາງທີ່ຖືກຕ້ອງ. ມັນແມ່ນການເຄົາລົບນັບຖືວັດທະນະທຳດັ້ງເດີມ, ບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນເຜົ່າໄຕເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງມີຄວາມງາມດ້ານວັດທະນະທຳອື່ນໆຂອງປະຊາຊົນ. ມັນແມ່ນຕົ້ນສະບັບເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ຈະເປັນຜູ້ນໍາທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງວັດທະນະທໍາທີ່ສໍາພັດຫົວໃຈຂອງແຕ່ລະຄົນ.”
ແບ່ງປັນກ່ຽວກັບແຜນການໃນອະນາຄົດ, ທ່ານຮ່ວາບິ່ງໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ແລ້ວບັນດາຄຸນຄ່າວັດທະນະທຳໃດໜຶ່ງ, ຖ້າຫາກຮັກສາບໍ່ໄດ້ແມ່ນເໝາະສົມກັບຕຳແໜ່ງໃນຫໍພິພິທະພັນເທົ່ານັ້ນ ຫາກຢາກໃຫ້ມໍລະດົກວັດທະນະທຳ “ດຳລົງຊີວິດ” ກັບເວລາ, ຕ້ອງຂຸດຄົ້ນ ແລະ ເຊີດຊູຄຸນຄ່າ. ຂ້າພະເຈົ້າເກັບກຳ ແລະ ບັນທຶກບົດປະພັນບູຮານນະຄະດີ ເພື່ອເປັນພື້ນຖານໃຫ້ແກ່ການຜັນຂະຫຍາຍບັນດາລາຍການສະແດງໃນຊຸມຊົນ, ມຸ່ງໄປເຖິງບັນດາລາຍການທ່ອງທ່ຽວ ເພື່ອແນໃສ່ເຊີດຊູບັນດາເອກະລັກວັດທະນະທຳຂອງຊາວເຜົ່າໄຕ ຢູ່ບິ່ງລຽວ, ສ້າງເງື່ອນໄຂເພື່ອ “ດຳເນີນຊີວິດ” ແລະ ພັດທະນາ.
ຮີດຄອງປະເພນີຂອງຊາວເຜົ່າໄຕ, ຊາວເຜົ່າມົ້ງ ແລະ ຊາວໄທຢູ່ ຫວຽດນາມ ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຈາກ UNESCO ແມ່ນມໍລະດົກວັດທະນະທຳບໍ່ມີຮູບຮ່າງຂອງມວນມະນຸດ, ນີ້ຮຽກຮ້ອງຄວາມມານະພະຍາຍາມຮ່ວມຂອງທົ່ວສັງຄົມ, ພິເສດແມ່ນປະຊາຄົມບັນດາເຜົ່າ, ອະນຸລັກຮັກສາ ແລະ ປະດິດສ້າງຢ່າງບໍ່ຢຸດຢັ້ງ ເພື່ອໃຫ້ການຮ້ອງເພງນັບມື້ນັບອຸດົມສົມບູນ, ເປັນເອກະລັກສະເພາະ ແລະ ມີຊີວິດຊີວາ.
ທີ່ມາ
(0)