ໂຮງຮຽນປະຖົມເດັກຍິງທໍາອິດ
ຕັ້ງຢູ່ຖະໜົນ ໂຮ່ຊວນຮຶງ, ເມືອງ Sa Dec, ໂຮງຮຽນປະຖົມ ເຈືອງຫວູ ມີຮູບຊົງອັນເກົ່າແກ່ຜ່ານທາງຊີມັງທີ່ຂຽນວ່າ “ໂຮງຮຽນປະຖົມເດັກຍິງ”, ມີເຮືອນຫຼັງຄາສອງຊັ້ນ ແລະ ພື້ນຜ້າໃບເປັນແຖວຢູ່ທາງໜ້າ. ເມື່ອປຽບທຽບຮູບທີ່ຖ່າຍໃນລະຫວ່າງປີ 1920 ຫາ 1929, ສ່ວນດ້ານນອກຂອງຕຶກເກົ່າແມ່ນອາຄານສະຖາປັດຕະຍະກຳແບບໂຣມັນ, ມີຄວາມສົມດູນລະຫວ່າງສອງເສົາ ແລະ ປະຕູໃຫຍ່ເປັນຮູບຊົງກົມ, ມີຕົວໜັງສືຈີນ "Nu Hoc Duong" ເພີ່ມໄວ້ຂ້າງເທິງ.
ນາງ Marie Donnadieu (ກາງ), ອໍານວຍການໃນຕົ້ນສະຕະວັດທີ 20
ຮູບພາບ: ເອກະສານໂຮງຮຽນ
ພວກເຮົາໄດ້ຮັບການຊົມເຊີຍຈາກຄູອາຈານສອງຄົນທີ່ໄດ້ສອນຢູ່ໃນໂຮງຮຽນສໍາລັບ 29 ປີ. ເຂົາເຈົ້າແມ່ນນາງ ລາວທິທູ, ຮຽນຈົບຈາກມະຫາວິທະຍາໄລ ແຄ໋ງຮ່ວາ, ໄດ້ສອນຢູ່ທີ່ນີ້ນັບແຕ່ປີ 1996 ແລະ ນາງ ທຽນຮົ່ງ ໄດ້ມາໂຮງຮຽນກ່ອນນາງຕູ່. ບັນດາຄູອາຈານກ່າວວ່າ, ປະຫວັດສາດຂອງໂຮງຮຽນແມ່ນຍ້ອນການເກັບເອົາຮູບພາບ ແລະ ເອກະສານທີ່ສຸດຈິດສຸດໃຈຂອງຄູໃຫຍ່ ຟ້າມທິເດດ. ຈາກນັ້ນ, ທ່ານນາງ Thuy Anh, ນາງ Bich Ha… ໄດ້ກ່າວຕື່ມອີກ.
ອີງຕາມເອກະສານທີ່ຂຽນດ້ວຍມືໃນບັນທຶກຂອງໂຮງຮຽນ, ແຕ່ປີ 1887 ຫາ 1888, ລັດຖະບານອານານິຄົມຝຣັ່ງໄດ້ວາງແຜນທີ່ຈະສ້າງຕັ້ງໂຮງຮຽນປະຖົມສໍາລັບເດັກຍິງໃນ Sa Dec. ໃນເວລານັ້ນ, ທ່ານ ຫງວຽນແທ່ງອຸດ ສະໝັກໃຈບໍລິຈາກທີ່ດິນເພື່ອສ້າງຕັ້ງໂຮງຮຽນ. ແຕ່ບໍ່ຮອດປີ 1902 ໂຮງຮຽນດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນໃນສະຖາປັດຕະຍະກຳຂອງຝຣັ່ງ, ມີພື້ນຖານສູງ, ຝາດິນຈີ່ແຂງ, ແລະມຸງດ້ວຍກະເບື້ອງ, ມີຊື່ວ່າ "École De Jeunes Filles". ເພາະທາງໂຮງຮຽນຮັບແຕ່ນັກຮຽນຍິງເທົ່ານັ້ນ, ຈຶ່ງມີຫ້ອງພັກ ທາງດ້ານເສດຖະສາດ.
ຜູ້ກວດກາໂຮງຮຽນຄົນທຳອິດຍັງເປັນຄູສອນຍິງຊາວຝຣັ່ງຊື່ Espelette. ຫລາຍທົດສະວັດຕໍ່ມາ, ຜູ້ອໍານວຍການໂຮງຮຽນຍັງເປັນຄູສອນຍິງ, ນາງ Marie Donnadieu, ແມ່ຂອງນັກຂຽນ Marguerite Duras, ຜູ້ຂຽນນະວະນິຍາຍ The Lover (L'Amant), ເຊິ່ງໄດ້ຮັບລາງວັນ Goncourt ໃນປີ 1984 ແລະຖືກດັດແປງເປັນຮູບເງົາໃນປີ 1992.
ໂຮງຮຽນໄດ້ປ່ຽນຊື່ຫຼາຍຄັ້ງ.
ໃນໄລຍະທີ່ທ່ານນາງ ມາຣີ ດອນນາດີ ດຳລົງຕຳແໜ່ງເປັນອຳນວຍການ, ໂຮງຮຽນມີ 5 ບັ້ງ ມີ 7 ຫ້ອງຮຽນ, ແຕ່ລະຫ້ອງມີນັກຮຽນ 30 – 32 ຄົນ. ໃນນັ້ນ, ແຖວທີ 4 ແມ່ນນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການສອນວິຊາ ເສດຖະສາດ ແລະ ຊັກເຄື່ອງ. ໃນປີ 1930, ໂຮງຮຽນໄດ້ປ່ຽນຊື່ເປັນ L'École Primaire de Jeunes Filles de Sadec. ປີ 1932, ພາຍຫຼັງທ່ານນາງ Marie Donnadieu ໄດ້ກັບຄືນປະເທດຫວຽດນາມ, ທ່ານ Tran Van Kiet ໄດ້ຮັບດຳລົງຕຳແໜ່ງເປັນອາຈານໃຫຍ່ໃນເວລານັ້ນ, ໂຮງຮຽນດັ່ງກ່າວໄດ້ຮັບນາມມະຍົດ “ໂຮງຮຽນຍິງແຂວງ”. ໃນປີ 1940, ເນື່ອງຈາກຈໍານວນນັກຮຽນເພີ່ມຂຶ້ນ, ຫ້ອງເສດຖະກິດເຮືອນແລະຫ້ອງຊັກລີດໄດ້ຖືກໃຊ້ເປັນຫ້ອງຮຽນ, ແຕ່ພວກເຂົາຍັງບໍ່ພຽງພໍ. ສະນັ້ນ, ນັກຮຽນຊັ້ນ ມ2 ແລະ ມ1 ຈຶ່ງໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນປະຖົມ ນາມ (ປະຈຸບັນແມ່ນໂຮງຮຽນກິມດົງ) ເພື່ອສຶກສາຮ່ຳຮຽນຊົ່ວຄາວ.
ໂຮງຮຽນປະຖົມ Trung Vong ໃນມື້ນີ້
ປີ 1945, ທ່ານກຽດໄດ້ຍ້າຍໄປເມືອງໄຊງ່ອນເພື່ອເຮັດວຽກເປັນຫົວໜ້າກວດກາ, ທ່ານ ຫງວຽນວັນລານ ເປັນຫົວໜ້າ. ໃນເວລານັ້ນ, ໂຮງຮຽນປະຖົມນາມຍັງມີຄວາມແອອັດຫຼາຍ, ບາງຫ້ອງຕ້ອງຍ້າຍໄປຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນ ດັກກວາງ. ໂຮງຮຽນ ດຶກກວາງ ເດີມແມ່ນຫ້ອງການ ກວາງຈີ່ ຂອງປະຊາຄົມຊາວຈີນ ຢູ່ແຂວງ Sa Dec ສ້າງຕັ້ງເມື່ອປີ 1890. ສະຖານທີ່ແຫ່ງນີ້ ຕໍ່ມາໄດ້ກໍ່ສ້າງຄືນໃໝ່ ແລະປ່ຽນຊື່ເປັນໂຮງຮຽນ ກວາງມິນ ແລະ ສົມທົບກັບໂຮງຮຽນປະຖົມ ເຈືອງຫວູ ເມື່ອປີ 1999.
ປີ 1957, ພາຍໃຕ້ການເປັນຄູສອນ ເລທິນູ, ໂຮງຮຽນໄດ້ຕັ້ງຊື່ໂຮງຮຽນປະຖົມ Sa Dec ແລະໄດ້ຮັບນັກຮຽນຍິງທັງໝົດ 16 ຫ້ອງ. ມາຮອດປີ 1970, ໂຮງຮຽນໄດ້ປ່ຽນຊື່ເປັນໂຮງຮຽນປະຖົມຊຸມຊົນເດັກຍິງ ແລະ ໄດ້ຂະຫຍາຍເປັນ 30 ຫ້ອງຮຽນ, ມີນັກຮຽນຫຼາຍກວ່າ 1,800 ຄົນ.
ໃນສົກຮຽນ 1978-1979, ໂຮງຮຽນປະຖົມເດັກຍິງໄດ້ສົມທົບກັບໂຮງຮຽນອື່ນໆໃນເຂດດັ່ງກ່າວ ແລະ ໄດ້ເອົາຊື່ສາມັນວ່າ ມັດທະຍົມປາຍ ວິງຟຸກ ດ້ວຍ 3 ແຫ່ງ ແລະ 93 ຫ້ອງຮຽນ. ໃນສົກຮຽນ 1982-1983, ໄດ້ແຍກອອກເປັນຊື່ໂຮງຮຽນປະຖົມເຟືອງ ໂດຍມີ 30 ຫ້ອງຮຽນ. ທ່ານນາງ ທຽນຮົ່ງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ປະຈຸບັນ, ໂຮງຮຽນປະຖົມ ເຈື່ອງວູງ ມີ 28 ຫ້ອງຮຽນ, ແຕ່ຊັ້ນຮຽນທີ 1 ຫາ 5, ລວມມີທັງສອງວິທະຍາເຂດ.
ຈື່ເວລາສອນພາສາຝຣັ່ງ
ນັບແຕ່ໄດ້ສາຍຮູບເງົາເລື່ອງ The Lover ພ້ອມກັບເຮືອນເກົ່າຂອງທ່ານຮ່ວາງທ້ວຍເລ, ໂຮງຮຽນປະຖົມເຟືອງໄດ້ກາຍເປັນສະຖານທີ່ທ່ອງທ່ຽວຂອງນັກທ່ອງທ່ຽວຕ່າງປະເທດ, ພິເສດແມ່ນແຕ່ປີ 2002 – 2005 ເມື່ອຈຳນວນນັກທ່ອງທ່ຽວເຂົ້າໂຮງຮຽນມີຫຼາຍ. ເຂົາເຈົ້າມາໂຮງຮຽນເພື່ອຢ້ຽມຢາມ ແລະຄິດຕຶກຕອງຕື່ມອີກກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ໄດ້ບັນຍາຍໄວ້ໃນປຶ້ມ L'Amant ແລະຮູບເງົາ The Lover. ນາງ ລາວທິທູ ກ່າວວ່າ: ໃນປີ 2006, ນັກຂຽນ Yann Andréa, ຜູ້ຮັກສຸດທ້າຍຂອງນັກຂຽນ Marguerite Duras, ໄດ້ໄປຢ້ຽມຢາມໂຮງຮຽນດ້ວຍເຫດຜົນດຽວກັນເພື່ອຊອກຫາສະຖານທີ່ທີ່ Marie Donnadieu ອາໄສຢູ່ແລະເຮັດວຽກແລະຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບໂຮງຮຽນທີ່ນັກຂຽນ Marguerite Duras ສຶກສາເປັນເດັກນ້ອຍ.
ລາຍມືຂອງ Marie Donnadieu, ເດືອນມິຖຸນາ 1930
ຮູບພາບ: ເອກະສານໂຮງຮຽນ
ປີ 1994, ໂຮງຮຽນປະຖົມ ເຈື່ອງວູງ ໄດ້ຜັນຂະຫຍາຍຫ້ອງຮຽນພາສາຝຣັ່ງໃຫ້ແກ່ນັກຮຽນປະຖົມ ແລະ ແມ່ນຫ້ອງທົດລອງແຫ່ງທຳອິດຢູ່ແຂວງ ດົ່ງທາບ. ທ່ານນາງ ລາວທິທູ ກ່າວວ່າ, ດ້ວຍໂຄງການນີ້, ນາງໄດ້ຖືກເຊີນໄປຝລັ່ງ ເພື່ອຝຶກອົບຮົມການສອນ. ໃນເວລານັ້ນ, ໂຮງຮຽນທັງໝົດມີຄູສອນພາສາຝຣັ່ງ 4 ຄົນ, ແລະ ໃນສົກຮຽນ 2001-2002, ມີ 5 ຫ້ອງຮຽນ, ມີນັກຮຽນ 137 ຄົນ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ໃນປີ 2016, ຫ້ອງຮຽນພາສາຝຣັ່ງໄດ້ຢຸດເຊົາ.
ຕາມທ່ານນາງ Tu, ມີຫຼາຍເຫດຜົນທີ່ຈະຢຸດໂຄງການ, ໃນນັ້ນມີສະມາຄົມຝະລັ່ງບໍ່ສືບຕໍ່ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນປຶ້ມ ແລະ ເຄື່ອງຊ່ວຍສອນ... ແລ້ວລັດຖະບານທ້ອງຖິ່ນກໍ່ບໍ່ສົນໃຈອີກ. ຄູສອນພາສາຝຣັ່ງຕ້ອງຮຽນຫຼັກສູດປະຖົມເພື່ອປ່ຽນໄປສອນພາສາຫວຽດນາມ, ມີຄູສອນພຽງຄົນດຽວປ່ຽນມາສອນພາສາອັງກິດ.
ທ່ານນາງ ຮ່ານາມ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ເມື່ອຍັງສອນພາສາຝຣັ່ງ, ໂຮງຮຽນມີຫຼາຍກິດຈະກຳແລກປ່ຽນກັບບັນດາໂຮງຮຽນພາສາຝຣັ່ງ ຢູ່ບັນດາແຂວງໃນພາກພື້ນ ແລະ ກໍ່ຕັ້ງໂຮງຮຽນເອື້ອຍນ້ອງກັບໂຮງຮຽນປະຖົມຢູ່ຝະລັ່ງ... ປະຈຸບັນ, ຄູສອນພາສາຝຣັ່ງ ພຽງແຕ່ໃຊ້ຄວາມສາມາດໃນການສື່ສານກັບນັກທ່ອງທ່ຽວຕ່າງປະເທດ, ຄົນຈາກບັນດາປະເທດໃນວົງຄະນາຍາດ Francophone. (ຈະສືບຕໍ່)
ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/ngoi-truong-mang-dau-an-nu-si-marguerite-duras-185250112220054374.htm
(0)