ບົດບາດຂອງນັກສິລະປິນ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ໃນບົດລະຄອນ “ສຽງນົກຍຸງສວນ” ໄດ້ດຶງດູດຜູ້ຊົມຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.
ໃນຊຸມມື້ມໍ່ໆມານີ້, ໃນເວລາບົດລະຄອນ “ສຽງນົກສວນຈາງ” ຂອງນັກປະພັນ ແລະ ຜູ້ກຳກັບ ມິງຫງວຽນ ໄດ້ໄຂງານວາງສະແດງຢູ່ໂຮງລະຄອນລະຄອນຕຸກກະຕານ້ອຍນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ຜູ້ຊົມໄດ້ຍ້ອງຍໍສັນລະເສີນຈິດຕະກອນ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ເມື່ອໄດ້ປ່ຽນແທນບົດບາດຂອງນັກສິລະປິນ Diep Lang.
“ຂ້າພະເຈົ້າດີໃຈ ແລະ ຮູ້ສຶກດີໃຈກັບຄຳຍ້ອງຍໍຈາກຜູ້ຟັງ ພາຍຫຼັງການສະແດງ 2 ຄັ້ງຜ່ານມາ, ທິມງານກໍ່ດີໃຈ ແລະ ຕົນເອງໄດ້ຄົ້ນຄວ້າ, ອີງໃສ່ພື້ນຖານທີ່ ທ່ານ ດ່າໜັງ ໄດ້ຂຸດຄົ້ນ, ປະດິດສ້າງ, ແທດເໝາະກັບຈຸດປະສົງອັນມີຄວາມໝາຍທີ່ຜູ້ຂຽນ ແລະ ຜູ້ກຳກັບປາຖະໜາ” - ນັກສິລະປິນ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ.
ນັກສະແດງ Quach Ngoc Tuyen (ໃນຖານະເປັນ Tran Hung) ແລະນັກສິລະປິນ Trung Dan (ໃນຖານະເປັນພໍ່) ໃນບົດລະຄອນ “ສຽງນົກໃນສວນຫຸຍ”
ລາວໄດ້ຖືກຊັກຊວນໃຫ້ກັບຄືນສູ່ເວທີໃນເວລາທີ່ສັນຍາການຖ່າຍຮູບເງົາແມ່ນຂ້ອນຂ້າງສະບາຍ. ລາວຍອມຮັບ ແລະບອກຜູ້ອໍານວຍການ Minh Nguyet ວ່າລາວຕ້ອງການໃຫ້ນາງສະແດງລະຄອນຄືນໃຫມ່ພາຍຫຼັງທີ່ຫາຍໄປເປັນເວລາ 25 ປີ. ປີ 1999 ລາວໄດ້ເບິ່ງການລະຄອນ ແລະຕິດໃຈກັບບົດບາດຂອງຈິດຕະກອນປະຊາຊົນ Diep Lang. ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບການຮັກຮ່ວມເພດແຕ່ເລິກຊຶ້ງແລະຄວາມຫມາຍຫຼາຍ.
ປະຈຸບັນສ້າງໃຫມ່, ມັນຫາຍໃຈບັນຍາກາດທີ່ທັນສະໄຫມເຂົ້າໄປໃນການຫຼິ້ນ, ສະຫນອງຫ້ອງຫຼາຍສໍາລັບນັກສະແດງຫນຸ່ມ. “ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າທ່ານໄດ້ພະຍາຍາມຫຼາຍແລະຈະເຮັດໄດ້ດີກວ່າໃນການສະແດງຂອງວຽກງານທີ່ຈະມາພ້ອມກັບການໃຫ້ກໍາລັງໃຈຂອງຜູ້ຊົມໄດ້” - ນັກສິລະປິນ Trung Dan ກ່າວວ່າ.
ນັກສະແດງ Le Chi Na (ເປັນ Suoi Ngoc) ແລະນັກສິລະປິນ Trung Dan (ເປັນພໍ່) ໃນບົດລະຄອນ "ສຽງນົກໃນສວນ jade"
ໃນປີ 1999, ການລະຄອນ "ສຽງຂອງນົກ Magnolia ສວນ" ແມ່ນບາດກ້າວທໍາອິດໃນອຸດສາຫະກໍາສະແດງລະຄອນກ່ຽວກັບການຮັກຮ່ວມເພດ. ປະຈຸບັນ, ບົດລະຄອນດັ່ງກ່າວໄດ້ຮັບການປ່ຽນຊື່ເປັນ “ສຽງນົກສວນຈາງ”, ໄດ້ຫັນເປັນຊຸດຂອງຫວຽດນາມໃນຊຸມປີ 1945-1950. ເພາະສະນັ້ນ, ຕົວອັກສອນໄດ້ຖືກປ່ຽນຊື່. ບົດບາດເປັນພໍ່ຂອງຊ່າງຕີເງິນ ເຈີ່ນຮົ່ງ, ໂດຍນັກສິລະປິນ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ໄດ້ດຶງດູດຜູ້ຊົມ, ນຳເອົາສຽງຫົວທີ່ມີສະເໜ່ ແລະນ້ຳຕາແຫ່ງຄວາມສົງສານຂອງຄອບຄົວຂອງລາວ.
ບັນດານັກສິລະປິນໄດ້ຮັບຄຳຍ້ອງຍໍຈາກຜູ້ອຳນວຍການນັກສິລະປິນ Ca Le Hong ພາຍຫຼັງການສະແດງບົດລະຄອນ “ສຽງນົກໃນສວນແຈ່ວ”.
ຜູ້ຊົມມັກການສິ້ນສຸດເມື່ອຊາຍເຖົ້າຊອກຫາການແກ້ແຄ້ນ ແລະປະເຊີນໜ້າກັບເຈົ້າເມືອງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ, ເຊິ່ງເປັນການສິ້ນສຸດທີ່ເວົ້າເຖິງກົດແຫ່ງກຳຂອງຜູ້ທີ່ຫວ່ານກຳມະ. ຄວາມສາມາດຂອງນັກສິລະປິນ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ແມ່ນການສະເໝີຕົ້ນສະເໝີປາຍຂອງລະຄອນຕຸກກະຕາ, ສະໜັບສະໜູນນັກສະແດງໜຸ່ມ ເພື່ອໃຫ້ສາມາດສະແດງອາລົມຈິດຂອງຕົວລະຄອນຂອງຕົນໄດ້ຢ່າງຄົບຖ້ວນຄື: ກວາງຫງອກຕ໋ຽນ (ເຈີ່ນຮຶງ), ເລຈີ່ນາ (ສຸ້ຍຫງອກ), ຫວໍມິນເລີມ (ຮວ່າງວູ).
ເຖິງວ່າບົດລະຄອນຍັງມີສິ່ງກີດຂວາງບາງອັນ ແລະກະແສຈິດໃຈບໍ່ໝັ້ນຄົງກໍ່ຕາມ, ແຕ່ການສະໜັບສະໜູນຂອງຈິດຕະກອນ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ໃນບົດລະຄອນນີ້ແມ່ນຫຼັກຖານສະແດງເຖິງຄວາມມານະພະຍາຍາມນຳເອົາຜະລິດຕະພັນໃໝ່ທີ່ມີສີສັນອັນໜ້າຕື່ນຕາຕື່ນໃຈມາສູ່ຜູ້ຊົມ.
ນັກສິລະປິນ ເຈືອງແດນ ແລະ ກົງດິ່ງ ໃນບົດລະຄອນ “ສຽງນົກໃນສວນຫຸຍ”
ຫຼັງຈາກຮຽນຈົບໂຮງລະຄອນແລະໂຮງຮູບເງົານະຄອນໂຮ່ຈິມິນໃນປີ 1985, ປີ 1986, ຜູ້ອຳນວຍການ ມິງຫງວຽນໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ບ້ານວັດທະນະທຳເຂດ 5 ໄດ້ດຳເນີນການລະຄອນ “ຂ້ອຍລໍຖ້າຜູ້ອຳນວຍການ” ເພື່ອເສັງຈົບຊັ້ນ ແລະ ໄດ້ສະແດງໂດຍກຸ່ມລະຄອນໜຸ່ມໃນປີ 19.
ຫລັງຈາກນັ້ນບໍ່ດົນ, ເມື່ອໄປເບິ່ງບົດລະຄອນ “ໂຄມໄຟແດງສູງ” ຂັບຮ້ອງໂດຍນັກສິລະປິນຮວ່າງຮ່າ ຢູ່ໃນເວທີ IDECAF, ນາງກໍ່ມີແຮງຈູງໃຈໃຫ້ຂຽນບົດ “ສຽງນົກເຄົ້າສວນນົກກະທາ”.
ນັກປະພັນ ຫງວຽນທິແມ້ງຫງອກ ໄດ້ມາຊົມ ແລະ ໃຫ້ກຳລັງໃຈບັນດານັກສະແດງໃນບົດລະຄອນ “ສຽງນົກໃນສວນຫຸຍ”.
ບົດລະຄອນໄດ້ເປີດຕົວໃນປີ 1999 ດ້ວຍນັກສະແດງທີ່ມີພອນສະຫວັນຄື: Thanh Loc, Hong Van, Quoc Thao, Diep Lang, Viet Anh, Kim Xuan... ປະຈຸບັນ, ດ້ວຍການປະກອບຮູບເງົາໃໝ່, ດ້ວຍການເຂົ້າຮ່ວມຂອງຈິດຕະກອນ Trung Dan, ນອກຈາກ Ho Hong Tham ແລະ Cong Danh, ບົດລະຄອນໄດ້ສ້າງຄວາມດຶງດູດໃຈໃຫ້ແກ່ຜູ້ຊົມ, ສັນຍາກັບລະຄອນເລື່ອງ 5B ທີ່ມີຄວາມຮັກແພງຫຼາຍ.
ສິ່ງທີ່ນັກຊ່ຽວຊານຄາດວ່າ, ຫຼັງຈາກບົດລະຄອນນີ້, ນັກສິລະປິນເຈືອງແດນຈະຕິດຕາມເວທີແລະຈະຜະລິດບົດລະຄອນຫຼາຍເລື່ອງທີ່ລາວຂຽນບົດ. ຍ້ອນວ່າ, ຜູ້ຊົມຍັງຮັກສາບັນດາບົດລະຄອນທີ່ເລິກເຊິ່ງ ແລະ ມີຄວາມໝາຍຂອງຈິດຕະກອນ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ທີ່ໄດ້ສ້າງຄວາມປະທັບໃຈຢູ່ໃນຫຼາຍເວທີຄື: “ສຽງໝໍ້ດິນ”, “ຄວາມລັບຂອງໝູ່ບ້ານຂະໜົມ”, “ມາອອຍອຸດດາ”, “ເດລານ”, “ຖາງຄົກ”… ແລະຊຸດຕະຫລົກ “ສິບວອນແມ່”.
ທີ່ມາ: https://nld.com.vn/nghe-si-trung-dan-xuc-dong-khi-duoc-khen-the-vai-nsnd-diep-lang-196240418064433354.htm
(0)