ອອກຈາກຮ່າໂນ້ຍ ໄປເຢຍລະມັນ ໃນຊຸມມື້ທີ່ທຸກປະເທດໃນເອີຣົບ ເຂົ້າສູ່ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍດອກໄມ້ທີ່ມີສີສັນ, ຂ້າພະເຈົ້າມັກອາຫານຫວຽດນາມ ຄືກັບວ່າໄດ້ຈາກບ້ານໄປດົນນານ...
ອາຫານຫວຽດນາມທີ່ສ້າງຂື້ນຢູ່ຮ້ານອາຫານ Cozy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar ໃນ Nurnberg, ເຢຍລະມັນ. (ພາບ: cat Phuong) |
ຖ້າເມື່ອ 20-30 ປີກ່ອນ, ຊາວຫວຽດນາມອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດຫຼົງລືມລົດຊາດບ້ານເກີດເມືອງນອນຫຼາຍ, ປະຈຸບັນສາມາດຜ່ອນຄາຍຄວາມຄິດເຖິງໄດ້ເມື່ອຊອກຫາຮ້ານອາຫານຫວຽດນາມຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງຂອງເຢຍລະມັນ.
ແຜ່ຫຼາຍ ແລະຄຸ້ນເຄີຍ
ທັນທີທີ່ຍົນລົງຈອດທີ່ນະຄອນ Frankfurt, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມີໂອກາດພົບປະ ແລະໂອ້ລົມກັບ ທ່ານ Kambiz Ghawami, ປະທານອົງການສະໜັບສະໜູນມະຫາວິທະຍາໄລໂລກ, ເຢຍລະມັນ (WUS). ໂດຍບໍ່ຄາດຄິດ, ຫຼາຍກວ່າຈອກກາເຟສີນ້ຳຕານຮ້ອນ, ແທ້ຈິງແລ້ວ "ເຮັດດ້ວຍມື" ຈາກຫວຽດນາມ, ການສົນທະນາຂອງພວກເຮົາໄດ້ໃຊ້ເວລາໜ້ອຍໜຶ່ງກັບອາຫານຫວຽດນາມ.
Kambiz Ghawami ແມ່ນເພື່ອນມິດຊາວເຢຍລະມັນ ທີ່ມີຄວາມເອກອ້າງທະນົງໃຈໃນການສຶກສາຫວຽດນາມ. ທຸກໆປີ, ລາວເຮັດຖ້ຽວບິນໄປມາຫຼາຍຄັ້ງລະຫວ່າງສອງປະເທດເພື່ອປະຕິບັດໂຄງການສະຫນັບສະຫນູນມະຫາວິທະຍາໄລຂອງ WUS. ລາວບໍ່ແມ່ນຄົນແປກຫນ້າກັບອາຫານຫວຽດນາມທີ່ລາວມັກໃນເຢຍລະມັນ.
“ຢູ່ປະເທດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ຄອບຄົວຊາວຫວຽດນາມ ນັບມື້ນັບນັບມື້ນັບອາໄສຢູ່ໃນລຸ້ນທີ 2 ແລະ 3. ຖ້າເມື່ອ 20 ປີກ່ອນ, ມີຮ້ານອາຫານຫວຽດນາມພຽງບໍ່ເທົ່າໃດແຫ່ງ, ດຽວນີ້, ຢູ່ບັນດາແຂວງນ້ອຍໆ, ເຈົ້າສາມາດຊອກຫາຮ້ານອາຫານອາຊີທີ່ຊາວຫວຽດນາມເປັນເຈົ້າຂອງ. ນັ້ນສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ, ອາຫານຫວຽດນາມຢູ່ເຢຍລະມັນໄດ້ພັດທະນາຢ່າງແຂງແຮງໃນຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້,” ທ່ານ Ghawami ແບ່ງປັນ.
ການທ່ອງທ່ຽວນັບມື້ນັບສະດວກກວ່າ, ຊາວເຢຍລະມັນຫຼາຍຄົນໄປຫວຽດນາມ ແລະ ຊົມເຊີຍອາຫານທ້ອງຖິ່ນ. ສະນັ້ນ, ເມື່ອເຂົາເຈົ້າກັບຄືນປະເທດເຢຍລະມັນ, ພວກເຂົາເຈົ້າສ່ວນຫຼາຍຢາກມ່ວນຊື່ນອີກເທື່ອໜຶ່ງ ແລະ ຍ້ອນເຫດນັ້ນ, ອາຫານຫວຽດນາມໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຊົມຊອບຢູ່ເຢຍລະມັນ. ທ່ານ Ghawami ໃຫ້ຄວາມເຫັນວ່າ: “ຊາວເຢຍລະມັນມັກອາຫານຫວຽດນາມ ເພາະສ່ວນໃຫຍ່ບໍ່ມີໄຂມັນ ຫຼື ເນີຍເກີນໄປຄືກັບເຍື່ອງອາຫານຈີນບາງເຍື່ອງ, ບໍ່ເຜັດຈົນເກີນໄປຄືບາງເຍື່ອງຂອງໄທ.”
ຢູ່ເຢຍລະມັນ, ຫຼາຍຄອບຄົວມີນິໄສກິນເຂົ້ານອກ ແລະ ພາລູກໄປຮ້ານອາຫານຫວຽດນາມ. ເມື່ອເດັກນ້ອຍໄດ້ຮັບລົດຊາດແລ້ວ, ເຂົາເຈົ້າມັກຈະມາກິນເຂົ້າ ແລະ ສັ່ງໃຫ້ລູກຫຼານ ແລະ ເຖິງວ່າໃຫຍ່ຂຶ້ນກໍ່ຕາມ, ລົດຊາດອາຫານຫວຽດນາມ ຍັງຄົງຄືເກົ່າ. ຊຸມປີມໍ່ໆມານີ້, ນັ້ນແມ່ນເຍື່ອງອາຫານຫວຽດນາມໄດ້ແຜ່ຂະຫຍາຍ, ກາຍເປັນທີ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບຄົນໃນທ້ອງຖິ່ນ.
ຮ້ານອາຊີບາຂອງນັກທຸລະກິດຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດ ດຶກແອງເຊີນ ຕັ້ງຢູ່ຕີນຕຶກໃຫຍ່. (ພາບ: Minh Hoa) |
ເມື່ອຢູ່ໃນໂລມ ຈົ່ງເຮັດຕາມທີ່ຊາວໂລມເຮັດ...
ພໍ່ຄົວ ແລະ ເຈົ້າຂອງຮ້ານອາຫານ Trinh Thanh Son, ຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ ເຢຍລະມັນ ຕັ້ງແຕ່ປີ 1990, ແບ່ງປັນວ່າ: “ຂ້ອຍບໍ່ມີການຝຶກອົບຮົມດ້ານການປຸງອາຫານຢ່າງເປັນທາງການ, ແຕ່ຂ້ອຍມາຢູ່ນີ້ ແລະເຮັດວຽກຢູ່ຮ້ານອາຫານເປັນເວລາຫຼາຍປີ. ໃນເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຜູ້ໃຫຍ່ພຽງພໍໃນການປະກອບອາຊີບ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເປີດຮ້ານອາຫານ Asia Bao ໃນ Munich.
ລາວເວົ້າວ່າ: “ຖ້າຢາກເປີດຮ້ານອາຫານ ຕ້ອງຮຽນວິຊາຄວາມປອດໄພດ້ານອາຫານ. ບັນຫານີ້ແມ່ນເຄັ່ງຄັດຫຼາຍ, ເຮັດຜິດຈະຖືກລົງໂທດຢ່າງໜັກໜ່ວງ, ຜູ້ກະທຳຜິດຊ້ຳພັດຈະຖືກປິດລ້ອມ. ດັ່ງນັ້ນ, ເມື່ອເປີດຮ້ານອາຫານ, ທ່ານຕ້ອງຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພຂອງອາຫານແລະກົດລະບຽບອື່ນໆຈໍານວນຫຼາຍ.
"ໃນປະເທດເຢຍລະມັນ, ທຸກຢ່າງທີ່ທ່ານຊື້ຫຼືຂາຍຕ້ອງມີໃບຮັບເງິນ. ສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ທ່ານນໍາເຂົ້າ, ທ່ານຕ້ອງຂາຍມັນ, ເກືອບຢ່າງແທ້ຈິງ, ດັ່ງນັ້ນເຂົາເຈົ້າສາມາດຄິດໄລ່ພາສີ. "ຖ້າທ່ານບໍ່ເຂົ້າໃຈ, ທ່ານຈະເມື່ອຍຫຼາຍກັບພາສີອາກອນ," ທ່ານ Son ແບ່ງປັນ.
ລາວເລົ່າຄືນວ່າ ເມື່ອ 30 ປີກ່ອນ, ຊາວເຢຍລະມັນບໍ່ຮູ້ວ່າອາຫານຫວຽດນາມແມ່ນຫຍັງ ເພາະວ່າໃນເວລານັ້ນມີພຽງແຕ່ຮ້ານອາຫານຈີນຢູ່ໃນເຢຍລະມັນ. “ດຽວນີ້ມີຮ້ານອາຫານຫວຽດນາມຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ, ໝູ່ບ້ານນ້ອຍມີໜຶ່ງ, ບ້ານໃຫຍ່ມີສອງຫາສາມ, ເມືອງມີຮ້ານອາຫານຫຼາຍສິບແຫ່ງ… ດຽວນີ້, ເມື່ອຊາວເຢຍລະມັນເຂົ້າຮ້ານອາຫານ, ເຂົາເຈົ້າຈະຖາມວ່າ: “ເຈົ້າເປັນຫວຽດນາມບໍ?” ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ຕັດສິນໃຈເລືອກຕາຕະລາງແລະຄໍາສັ່ງ. ເຂົາເຈົ້າມີ “ສະໄຕລ໌” ພໍສົມຄວນ, ເມື່ອເອີ້ນເຮົາໄປສົ່ງຟໍກັບບ້ານ, ເຂົາເຈົ້າຈະຂໍໃຫ້ພວກເຮົາເກັບນ້ຳ ແລະ ຝອຍໄວ້ຕ່າງຫາກ ເພື່ອວ່າເມື່ອກິນແລ້ວເຂົາເຈົ້າສາມາດເອົານໍ້າເຕົ້າຮູ້ເອົາມາຖອກໃສ່ກິນຮ້ອນໆ.
ການປ່ຽນແປງ
ອອກຈາກ Frankfurt ແລະ Munich, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມາຮອດນະຄອນຫຼວງ Berlin ໃນສະພາບອາກາດເຢັນ, ເຢັນ. ຫັນໄປຫາ Chikenbuzz ສໍາລັບອາຫານເຊົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າປະທັບໃຈທີ່ສຸດກັບໄກ່ char siu ແລະໂດຍສະເພາະແມ່ນສະຫຼັດນົມຫມາກພ້າວ, ອາຫານຫວຽດນາມທົ່ວໄປ. ທ່ານ ຮ່ວາງຈູງ, ເຈົ້າຂອງຮ້ານເວົ້າວ່າ: “ນີ້ແມ່ນຮ້ານອາຫານແຫ່ງທີ 3 ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເປີດ, ແຕ່ລະຮ້ານມີພະນັກງານປະມານ 20 ຄົນ. ພວກເຮົາໃຫ້ບໍລິການອາຫານໄກ່ອາຊີແລະເອີຣົບ. ພວກເຮົາ ກຳ ລັງຜ່ານຊ່ວງເວລາທີ່ຫຍຸ້ງຍາກໃນໄລຍະ Covid-19, ແຕ່ໂຊກດີທີ່ລູກຄ້າປະຈຳຂອງພວກເຮົາຍັງໂທຫາພວກເຮົາເພື່ອຈັດສົ່ງອາຫານເຖິງບ້ານ. ມັນດີເມື່ອມີຄົນໂທຫາແລະຖາມວ່າ: Trong ຢູ່ທີ່ນັ້ນບໍ? ຖ້າເປັນແນວນັ້ນ, ແຕ່ງກິນໃຫ້ຂ້ອຍກິນ, ຂ້ອຍຈະມາກິນໃນພາຍຫຼັງ.”
ໂດຍໄດ້ມາຢູ່ເຢຍລະມັນນັບແຕ່ປີ 1990, ພໍ່ຄົວ ຫງວຽນຮຸຍງູ ຢູ່ Berlin ໄດ້ເຮັດວຽກເປັນຜູ້ຊ່ວຍຢູ່ຮ້ານອາຫານຈີນ, ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ໄທຫຼາຍແຫ່ງ. ທຸກໆຄັ້ງທີ່ເຈົ້າປ່ຽນວຽກ, ເຈົ້າຮຽນ “ຫຼັກສູດຝຶກຫັດ” ໃໝ່. ທ່ານກ່າວວ່າ: “ຮ້ານອາຫານຫວຽດນາມກວມເອົາ 70% ສ່ວນແບ່ງຕະຫຼາດຮ້ານອາຫານອາຊີຢູ່ Berlin ໃນທຸກມື້ນີ້. ຊາວຫວຽດນາມ ຮູ້ວິທີສ້າງອາຫານໃຫ້ເໝາະສົມກັບລົດຊາດທ້ອງຖິ່ນ. ຕົວຢ່າງ, ຄົນຈີນມັກໃຊ້ MSG, ຄົນຫວຽດນາມໃຊ້ນ້ໍາຕານ. ນ້ຳປາສຳລັບຈຸ່ມ bun cha ຕ້ອງໄດ້ປະສົມຫຼາຍສິບລິດຕໍ່ມື້ ເພາະຄົນເຢຍລະມັນກິນນ້ຳປາຫຼາຍ. ເພື່ອນຊາວເຢຍລະມັນມາກິນ, ລາວມັກລົດຊາດຂອງນ້ໍາຈືດ, ແຕ່ກຽດຊັງກິ່ນຂອງນ້ໍາປາ. ສະນັ້ນ ຂ້ອຍຈຶ່ງຄິດຫາວິທີເຮັດນ້ຳຈືດທີ່ບໍ່ມີກິ່ນນ້ຳປາ.”
ໃນປະເທດເຢຍລະມັນ, ນ້ໍາຈືດຈໍານວນຫຼາຍໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນໂດຍເຈົ້າຂອງຮ້ານອາຫານເພື່ອເນັ້ນໃສ່ຮ້ານອາຫານຂອງພວກເຂົາ. ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ, ການປະສົມຂອງ Mayonnaise ຂອງເຢຍລະມັນ, ເຄື່ອງເທດຫວຽດນາມເລັກນ້ອຍແລະປະສົມໃນແບບຂອງຫວຽດນາມໄດ້ສ້າງເປັນນ້ໍາຈືດ Hai Dang ທີ່ແຊບແລະເຜັດ (Hai Dang ແມ່ນຊື່ຂອງຮ້ານອາຫານ) ທີ່ຊາວເຢຍລະມັນຫຼາຍຄົນມັກ.
ນອກຈາກອາຫານພື້ນເມືອງເຊັ່ນ: ວຸ້ນວາຍ ແລະ ຟໍ, ທ່ານ ຫງວຽນຢູ ຍັງມີເຂົ້າໜຽວກັບໝາກຖົ່ວ, ຖົ່ວດິນ, ສາລີ ແລະ ເຂົ້າໜຽວຂາຍເປັນຊຸດ, ກິນກັບໝາກຂາມ, ໄສ້ກອກ, ເຕົ້າຫູ້ເປັນອາຫານເຈປອມທີ່ຊາວເຢຍລະມັນມັກແທ້ໆ.
ນັກທຸລະກິດຫວຽດນາມ - ເຢຍລະມັນ ຫງວຽນກວກແຄງ - ເຈົ້າຂອງໂຮງງານເຕົ້າຫູ້ຢູ່ Berlin. (ພາບ: Minh Hoa) |
ເມື່ອເວົ້າເຖິງເຕົ້າຫູ້, ຊາວຫວຽດນາມທັງໝົດຢູ່ Berlin ລ້ວນແຕ່ຮູ້ຈັກທ່ານ Quoc Khanh ທີ່ເຂົ້າມາ ເຢຍລະມັນ ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນອາຊີບເຮັດເຕົ້າຫູ້ໃນປີ 1999 ແລະ ປະຈຸບັນໄດ້ສະໜອງເຕົ້າຫູ້ໃຫ້ເກືອບທັງໝົດຂອງພາກຕາເວັນອອກຂອງເຢຍລະມັນ. ຈື່ຈໍາວັນເວລາທີ່ລາວມາເຮັດວຽກຢູ່ເຢຍລະມັນຄັ້ງທໍາອິດ, ບໍ່ແມ່ນຊາວເຢຍລະມັນທັງຫມົດມັກກິນເຕົ້າຫູ້, ດັ່ງນັ້ນລາວໄດ້ພົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍ. ຄ່ອຍໆ, ຊາວເຢຍລະມັນໄດ້ຮຽນຮູ້ທີ່ຈະກິນຫມາກຖົ່ວແລະມັກມັນຫຼາຍ. ຮ້ານອາຫານກະຕຸ້ນຂຶ້ນຄືກັບເຫັດ, ແລະນັບແຕ່ນັ້ນມາ, ໂຮງງານລ້ຽງຖົ່ວຂອງລາວກໍບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້. ມີມື້ທີ່ໂຮງງານປຸງແຕ່ງໝາກຖົ່ວຫຼາຍໂຕນ, ຜະລິດໝາກຖົ່ວສຳເລັດຮູບປະມານ 3-4 ໂຕນ. ຕົວເລກຄວາມຝັນຂອງໂຮງງານຜະລິດເຕົ້າຫູ້ສ່ວນບຸກຄົນໃນຫວຽດນາມ, ບໍ່ໄດ້ກ່າວເຖິງໃນເຢຍລະມັນ.
ເມື່ອເວົ້າເຖິງອາຫານອາຊີທີ່ແຊບແລະງາມຢູ່ Nuremberg, ຜູ້ຄົນເວົ້າເຖິງຮ້ານອາຫານ Cozy - Fine Asia Cuisine & Sushi Bar ແລະເຈົ້າຂອງຮ້ານອາຫານ Vu Tien Thanh ແລະ Nguyen Nam Son.
ເຂົາເຈົ້າແບ່ງປັນວ່າ: “ຮ້ານອາຫານມີອາຫານຫວຽດນາມ ແລະ ອາຊີ; ຈາກ Sushi ກັບອາຫານຮ້ອນຕາມລົດຊາດຂອງອາຫານມື້ນີ້. ທັງໝົດແມ່ນກະກຽມດ້ວຍສ່ວນປະກອບຂອງອາຊີຕາມສູດຂອງຮ້ານອາຫານເອງ ດ້ວຍປະສົບການອາຊີບ 30 ປີ. ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ: Sommerrolle - ມ້ວນພາກຮຽນ spring ຫວຽດນາມ, ອາຫານປະສົມປະສານ ChefMix Nr 305 ແມ່ນມີຄວາມນິຍົມຫຼາຍຈາກລູກຄ້າ.
ເວລາຜ່ານໄປ, ການເດີນທາງ ແລະ ເຮັດວຽກຢູ່ ເຢຍລະມັນ ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງໃນກະພິບຕາ, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງເສຍໃຈທີ່ບໍ່ໄດ້ກິນອາຫານຫວຽດນາມ ໃໝ່ທັງໝົດທີ່ພໍ່ຄົວຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ຕ່າງປະເທດໄດ້ກະກຽມຢູ່ທີ່ນີ້. ຈະມີຄົນທີ່ເຄັ່ງຄັດທີ່ຄິດວ່າການປ່ຽນແປງການເຮັດອາຫານແມ່ນສູນເສຍລົດຊາດພື້ນເມືອງ. ແຕ່ບາງທີ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງໃນຊີວິດຈະຫັນໄປດັດປັບ - ອາຫານຫວຽດນາມຢູ່ຕ່າງປະເທດແມ່ນບໍ່ມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນ. ສຳ ລັບຂ້ອຍ, ນີ້ແມ່ນ ໜ້າ ສົນໃຈຫຼາຍ.
ທີ່ມາ
(0)