ຫົວໜ້າກົມໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງ ຫງວຽນທ້ຽນເຍີນ ມອບດອກໄມ້ໃຫ້ນັກກະວີຊົນເຜົ່າຈ່າງກວ໋າມລີ ໃນຄ່ຳຄືນເພງຊາດ - ພາບ: HUYEN CHI
ເປັນຄັ້ງທີ 2 ໄດ້ຈັດຂຶ້ນຢູ່ວິຫານຮຸ່ງ ແລະ ໃນຕອນຄ່ຳ, ທັງສອງຄັ້ງແມ່ນວັນກາບກອນ ຫວຽດນາມ ໄດ້ດຳເນີນໃນລະດູຝົນລະດູໜາວ.
ຝົນໄດ້ຕົກເກືອບໝົດມື້, ເຮັດໃຫ້ຈຳນວນນັກທ່ອງທ່ຽວທີ່ເຂົ້າມາທ່ຽວຊົມວັນກາບກອນຫວຽດນາມ ປີນີ້, ເຊິ່ງໄດ້ແກ່ຍາວມາແຕ່ວັນທີ 23 – 24 ກຸມພາ ເບົາບາງລົງ, ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນມາຈາກວົງຄະນາຍາດວັນນະຄະດີ, ມີສະມາຊິກປະຊາຊົນໜ້ອຍຫຼາຍ.
ຕອນແລງແມ່ນເຫດການຕົ້ນຕໍ, ມີພຽງແຕ່ແຖວຫນ້າສອງສາມແຖວເຕັມທີ່ມີຄວາມສາມາດ. ບັນດາຜູ້ແທນຖືຄັນຮົ່ມ ແລະ ໃສ່ເສື້ອກັນຝົນ ໄດ້ນັ່ງຟັງບົດກະວີ ແລະ ຮ້ອງເພງຕາມບົດກະວີ.
ກ່າວຄຳເຫັນໄຂກອງປະຊຸມ, ນັກກະວີ ຫງວຽນກວາງທຽນ, ປະທານສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ຢືນຢັນວ່າ: ລົມໜາວ ແລະ ຝົນແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍຂອງບົດກະວີ, ແຕ່ສຳລັບປະຊາຊົນຫວຽດນາມ, ຄວາມທ້າທາຍ, ຄວາມທຸກທໍລະມານ ແລະ ຄວາມເສຍຫາຍນັບມື້ນັບຫຼາຍຂຶ້ນ, “ດອກໄມ້” ໃນຫົວໃຈ ແລະ ແຕ່ລະໃບໜ້າກໍ່ໄດ້ຮັບການເປີດກວ້າງ.
ເພິ່ນໄດ້ຮຽກຮ້ອງວ່າ: “ໃຫ້ບົດກະວີປົກຄອງຊີວິດຈິດວິນຍານຂອງຊາວຫວຽດນາມຕະຫຼອດໄປ, ໃຫ້ບົດກະວີນຳຄວາມປາຖະໜາເພື່ອຄວາມສວຍງາມ ແລະ ເສລີໄປສູ່ຈຸດໝາຍປາຍທາງໃນທຸກຂົງເຂດຂອງປະເທດທີ່ຮັກແພງ, ສະຫງ່າຜ່າເຜີຍ, ເອກອ້າງທະນົງໃຈ ແລະ ຄວາມພາກພູມໃຈ…”.
ປີນີ້, ພວກຂ້າພະເຈົ້າເລືອກເຟັ້ນໃຫ້ກຽດບັນດານັກກະວີຊົນເຜົ່າ, ສະນັ້ນ ບັນດາບົດກະວີທີ່ໄດ້ຮັບເລືອກຕັ້ງເພື່ອວາງສະແດງຢູ່ ຖະ ໜົນກາບກອນ ແມ່ນບົດກະວີຂອງບັນດານັກກະວີຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍ, ໃນນັ້ນມີບົດປະພັນກ່ຽວກັບນັກກະວີຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນ ໂຮ່ຈີມິນ, ພ້ອມກັບບັນດາຜົນງານກ່ຽວກັບນັກກະວີ ແລະ ປະທານ ໂຮ່ຈີມິນ.
ບັນດາຜູ້ແທນ ແລະ ບັນດານັກກະວີນັ່ງຟັງບົດກະວີຢູ່ເວທີກາງແຈ້ງທີ່ວິຫານຮຸ່ງ - ພາບ: T.DIEU
ງານອ່ານບົດກະວີຕອນຄ່ຳຍັງແມ່ນການອ່ານບົດກະວີຂອງນັກກະວີຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍຫຼືບົດກະວີກ່ຽວກັບເຂດພູດອຍແລະຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍ.
ນັກປະພັນ ຫງວຽນກວາງທ້ວນ ຢືນຢັນວ່າ: ລາວໄດ້ຕາງໜ້າໃຫ້ 54 ຊົນເຜົ່າ ແລະ ໄດ້ສະແດງສິລະປະກ່ຽວກັບຄວາມງາມ, ຄວາມເສລີຂອງແຕ່ລະຄົນ ແລະ ແຕ່ລະຊາດ.
ປີນີ້, ອາດຈະເປັນຄັ້ງທຳອິດ, ວັນກະວີຫວຽດນາມ ມີການເຂົ້າຮ່ວມການອ່ານບົດກະວີຂອງນັກກະວີຈຳນວນໜຶ່ງຈາກ ສ.ເກົາຫຼີ. ນັກກະວີສ.ເກົາຫຼີອ່ານວຽກງານຂອງຕົນເປັນພາສາເກົາຫຼີ ແລະ ເຈົ້າພາບສອງຄົນໃນຄືນບົດກະວີອ່ານບົດກະວີຂອງຫວຽດນາມ.
ທີ່ມາ
(0)