ບົດ​ກະວີ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ຂອງ​ທ່ານ Minh To ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຜັນ​ຂະຫຍາຍ​ຄືນ​ໃໝ່​ໂດຍ​ການ​ປະຕິ​ຮູບ​ຂອງ ຮ່າ​ໂນ້ຍ.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/03/2024


Nghệ sĩ Thành Lộc (trái, vai Lý Đạo Thành) và chị gái, nghệ sĩ Bạch Lê (vai Nguyên phi Ỷ Lan) trong vở Câu thơ yên ngựa tại Nhà hát Bến Thành năm 2010 - Ảnh: HOÀNG DŨNG

ນັກສິລະປິນ Thanh Loc (ຊ້າຍ, ໃນບົດບາດຂອງ Ly Dao Thanh) ແລະ ເອື້ອຍ, ນັກສິລະປິນ Bach Le (ໃນບົດບາດຂອງ Royal Concubine Y Lan) ໃນບົດລະຄອນ Cau Tho Yen Ngua ຢູ່ໂຮງລະຄອນ Ben Thanh ປີ 2010 - ພາບ: HOANG DUNG

ໃນ​ບົດ​ຂຽນ​ຂອງ​ຜູ້​ກຳກັບ​ເລື່ອງ Quynh Mai, ຊື່​ທາງ​ການ​ຂອງ​ບົດ​ລະຄອນ​ແມ່ນ Ly Thuong Kiet . ຜູ້ຂຽນ: ຮ່ວາງອຽນ ແລະ ປະຕິຮູບການດັດແປງລະຄອນ: ແທງຕົງ.

ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ຜູ້​ຊົມ​ພາກ​ໃຕ້​ລ້ວນ​ແຕ່​ຄຸ້ນ​ເຄີຍ​ກັບ​ບົດ​ລະ​ຄອນ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ວ່າ Saddle Poem .

ບົດ​ກະວີ “ມ້າ Saddle” , ບົດຮຽນ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ສາມັກຄີ​ຕ້ານ​ການ​ຮຸກ​ຮານ

ທ່ານ ຮວ່າງ​ກວຽດ​ມາ ແບ່ງປັນ​ວ່າ, ນີ້​ແມ່ນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ບົດ​ລະຄອນ​ໃນ​ແຜນການ​ຟື້ນ​ຟູ​ຕົວ​ໜັງສື​ທີ່​ເປັນ​ແບບຢ່າງ, ປະສົບ​ຜົນສຳ​ເລັດ ​ແລະ ​ເປັນ​ທີ່​ນິຍົມ​ຂອງ​ໂຮງ​ລະຄອນ​ໃຫຍ່​ຮ່າ​ໂນ້ຍ.

ບົດ​ຂຽນ​ນີ້​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສະ​ແດງ​ໂດຍ​ນັກ​ສິ​ລະ​ປິນ​ປະ​ຊາ​ຊົນ ແມ້ງ​ທ້ວນ ຂອງ​ໂຮງ​ລະ​ຄອນ​ເມື່ອ​ຫຼາຍ​ສິບ​ປີ​ກ່ອນ.

Quynh Mai ມີຄວາມຕື່ນຕົວວ່າ: "ພາຍຫຼັງ 18 ປີ, ຂ້ອຍໄດ້ພົບກັບຕົວລະຄອນທີ່ຂ້ອຍຊົມເຊີຍຫຼາຍ."

Quynh Mai ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: 10 ປີ​ກ່ອນ​ນາງ​ມີ​ໂຊກ​ດີ​ທີ່​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ລະຄອນ​ເລື່ອງ​ວິລະ​ຊົນ Ly Thuong Kiet ​ໃນ ​ຊີວິດ​ຂອງ​ຄວາມ​ຈົງ​ຮັກ​ພັກດີ​ຕໍ່​ທ່ານ Thang Long . ໃນບົດລະຄອນນີ້, ຜູ້ຂຽນແລະຜູ້ກໍາກັບພັນລະນາລັກສະນະຕັ້ງແຕ່ເກີດ, ຫຼັງຈາກນັ້ນກາຍເປັນ eunuch, ເສຍສະລະຄວາມຮູ້ສຶກສ່ວນຕົວເພື່ອເຫດຜົນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າ ...

ດ້ວຍບົດລະຄອນ Ly Thuong Kiet ແມ່ນໄລຍະຂອງນາຍພົນຜູ້ມີຊື່ສຽງ, ຜູ້ມີພອນສະຫວັນການສູ້ຮົບຢູ່ແມ່ນ້ຳ Nhu Nguyet ຕ້ານກອງທັບ Song ດ້ວຍບົດກະວີອັນສູງສົ່ງ, ຖືວ່າເປັນການປະກາດເອກະລາດທຳອິດ, ບົດ ກະວີ ນາມກວກເຊີນຮ່າ .

Quynh Mai ຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນວ່າ ປະຈຸບັນນາງພວມສະແດງລະຄອນຕຸກກະຕາ Ly Thuong Kiet ແລະ ກະກຽມການສະແດງລະຄອນ Mat troi dem the ky ຂອງຜູ້ຂຽນ Le Duy Hanh ໃຫ້ໂຮງລະຄອນ Cai Luong ຫວຽດນາມ.

Cố NSND Thanh Tòng (trái, vai Lý Đạo Thành) và cố nghệ sĩ Hữu Cảnh (vai Lý Thường Kiệt) trong bản thâu hình vở Câu thơ yên ngựa của Đài truyền hình TP.HCM - Ảnh chụp màn hình: LINH ĐOAN

ສິລະປິນປະຊາຊົນ ແທງຕົງ (ຊ້າຍ, ເປັນ ລີ ດ່າວແທ່ງ) ແລະ ຈິດຕະກອນ ຮວ່າງແຄ໋ງ (ເປັນ ລີ ເທືອງກຽດ) ໃນບົດບັນທຶກລະຄອນ “ບົດກະວີຂອງ Saddle ມ້າ” ຂອງ ໂທລະພາບນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ - ພາບຫນ້າຈໍ: LINH DOAN

"ການອ່ານບົດເລື່ອງຂອງເຈົ້າ, ພວກເຮົາມັກມັນຫຼາຍ, ການຂຽນແມ່ນດີ, ເລິກເຊິ່ງ, ແລະຍັງມີຄຸນຄ່າໃນຍຸກປະຈຸບັນ, ໂຄງສ້າງຕົວລະຄອນແມ່ນເຄັ່ງຄັດ, ດັ່ງນັ້ນ, ວຽກງານຂອງຜູ້ອໍານວຍການແມ່ນຫາຍໃຈຊີວິດ ໃຫມ່ ແລະເລົ່າເລື່ອງໃນລັກສະນະທີ່ຫນ້າສົນໃຈ".

ຄວາມພາກພູມໃຈຂອງຄອບຄົວ Minh To

ບົດ​ກະວີ “ມ້າ Saddle” ແມ່ນ​ບົດ​ລະ​ຄອນ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ, ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ຄວາມ​ພາກ​ພູມ​ໃຈ​ຂອງ​ວົງ​ການ​ໂອ​ເປຣາ​ບູຮານ​ຂອງ​ຊາວ​ເຜົ່າ​ມົ້ງ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ບັນ​ດາ​ບົດ​ປະ​ພັນ​ລະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈີ​ມິນ​ພາຍຫຼັງ​ປີ 1975.

ຈິດຕະກອນ ບັກລອງ, ຜູ້ສະແດງບົດລະຄອນ Chieu Van ໃນການຜະລິດຄັ້ງທຳອິດໂດຍ Doan Minh To, ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ບົດລະຄອນຖືກສ້າງຂື້ນໃນຊຸມປີ 1982. ໃນບັນທຶກການລະຫຼິ້ນທີ່ຍັງເຫຼືອ, ຫົວຂໍ້ຂອງວຽກງານແມ່ນຂຽນຢ່າງຈະແຈ້ງຄື Cau Tho Yen Ngua (ຜູ້ຂຽນ: ຮວ່າງອຽນ, ດັດແປງໂດຍ: Ngoc Van, Thanh Tong).

ຄະນະ​ກຳມະກອນ​ທຳ​ການ​ສະ​ແດງ​ລະຄອນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ມີ​ນັກ​ສິລະ​ປິນຊື່​ດັງ​ຂອງ​ຄອບຄົວ​ມິງ​ໂຕ​ຄື: ແທງ​ຕົງ, ຮື​ແຄງ, ບັກ​ເລ (​ເອື້ອຍ​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ​ແທງ​ລ໊ກ), ແທງ​ລວນ, ດ້ຽນ​ແທ່ງ, ບັກ​ລອງ, ​ເທ໋​ເຢືອງ, ກົງ​ມິນ, ແທງ​ເຊີນ...

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໄດ້ມີການບັນທຶກສຽງຫຼາຍຄັ້ງກັບທີມງານອື່ນໆເຊັ່ນ: Ngoc Giau, Phuong Lien, Thanh Kim Hue, Thanh Sang, Phuong Quang, Bao Quoc... ສະຕູດິໂອຮູບເງົາ Tay Do ຍັງໄດ້ເຮັດວຽກກັບລູກເຮືອຄື Que Tran, Trinh Trinh, Vu Luan ...

ປີ 2010, ຜູ້​ອຳ​ນວຍ​ການ​ໃຫຍ່ ຫວູ​ມິງ ໄດ້​ສ້າງ​ລາຍ​ການ “Gin vang gu ngoc” ດ້ວຍ ​ບົດ​ລະ​ຄອນ “Van Tho yen ngua ” ແລະ “Dieu Tam Xuan bao phu cuu” ເຊິ່ງ​ເຕົ້າ​ໂຮມ​ສະ​ມາ​ຊິກ​ໃນ​ຄອບ​ຄົວ Minh ເຖິງ​ເມື່ອ​ບັນ​ດາ​ນັກ​ສິ​ລະ​ປິນ Bach Le, Thanh Bach, Dien Thanh ໄດ້​ກັບ​ຄືນ​ເມືອ​ຢາມ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ.

Cố nghệ sĩ Hữu Cảnh (vai Lý Thường Kiệt) là chồng cố nghệ sĩ Xuân Yến, anh rể nghệ sĩ Thanh Tòng và là cha của nghệ sĩ Trinh Trinh - Ảnh chụp màn hình: LINH ĐOAN

ນັກ​ສິລະ​ປິນ ຫວູ​ແຄ໋ງ (ສະ​ແດງ​ລະຄອນ ລີ​ທ້ວນ​ກຽດ) ​ແມ່ນ​ສາມີ​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ຈ່າງ​ເຍີນ, ອ້າຍ​ນ້ອງ​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ແທງ​ຕົງ ​ແລະ ພໍ່​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ​ເຈີ່ນ​ຈ່ຽງ - ພາບ​ພົດ: LINH DOAN

ບົດກະວີ "Saddle Horse" ໄດ້ຖືກພິຈາລະນາເປັນກໍລະນີປົກກະຕິໃນກອງປະຊຸມກ່ຽວກັບການປະຕິຮູບ Opera. ນີ້​ແມ່ນ​ຄວາມ​ມານະ​ພະຍາຍາມ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ອັນ​ໃຫຍ່​ຫຼວງ​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ Thanh Tong ​ໃນ​ການ​ຄົ້ນ​ຄ້ວາ​ຕົວ​ໜັງສື​ປະຫວັດສາດ​ຫວຽດນາມ ​ເພື່ອ​ນຳ​ເຂົ້າ​ໃນ​ບົດ​ລະຄອນ​ບູຮານ ​ເພາະວ່າ​ໃນ​ເວລາ​ນັ້ນ​ຄົນ​ທັງຫຼາຍ​ໄດ້​ຮູ້ຈັກ​ກັບ​ຮູບ​ພາບ​ຂອງ Minh To ​ໃນ​ບົດ​ລະຄອນ​ຈີນ.

ດ້ວຍ ບົດກະວີ “ Saddle ມ້າ ” ແລະ ບັນດາບົດລະຄອນຄື “ ດາບຍິງນາຍພົນ ”, “ ເຈີ່ນກວກຕ໋ຽນ ”, “ບ່າ ເທບ ຫງວຽນເຟືອງ” …, ນັກສິລະປິນ ແທງຕົງ ແລະ ຄອບຄົວ ໄດ້ພິສູດໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄະນະລະຄອນພື້ນເມືອງ ຍັງສາມາດຮ້ອງເພງປະຫວັດສາດ ຫວຽດນາມ ໄດ້ເປັນຢ່າງດີ ແລະ ມີວິລະຊົນ.

​ເພື່ອ​ເຮັດ​ໄດ້​ຄື​ແນວ​ນັ້ນ, “ນາຍ​ພົນ”, ນັກ​ສິລະ​ປິນປະຊາຊົນ​ແທງ​ຕຸ່ງ ຕ້ອງ​ສືບ​ຕໍ່​ຄົ້ນຄວ້າ ​ແລະ ຜັນ​ຂະຫຍາຍ. ຄຽງຂ້າງເຂົາແມ່ນນັກສິລະປິນທີ່ຊໍານິຊໍານານຂອງຄອບຄົວ.

ນັກ​ດົນຕີ ດຶກ​ຝູ໋ ​ໄດ້​ສ້າງ ​ແລະ ​ແຕ່ງ​ບັນດາ​ບົດ​ເພງ​ຫວຽດນາມ ​ແລະ ​ໃໝ່, ​ເຮັດ​ໃຫ້​ບົດ ​ປະພັນ “ດາບ​ມ້າ” ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຕີ​ລາຄາ​ສູງ ​ແລະ ​ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນ​ອາຊີບ.

ກວ໋າງ​ມາຍ ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ, ​ເມື່ອ​ໄດ້​ຍິນ​ຊື່​ວ່າ ແທງ​ຕົງ, ທຸກ​ຄົນ​ຄິດ​ວ່າ​ຕົວ​ໜັງສື​ຈະ​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ໂອ​ເປຣາ​ພື້ນ​ເມືອງ. “​ແຕ່​ບົດ​ຂຽນ ​ຂອງ ລີ​ທ້ວນ​ກຽບ ​ແມ່ນ​ເພງ​ກາບ​ລື້​ທີ່​ບໍລິສຸດ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ຫຼາຍ​ບົດ​ເພງ​ຂອງ​ຊາວ​ເຜົ່າ​ເກີ​ຕູ​ຄື: ຊວນ​ຕິ້ງ, ຊູ່​ງຈຽວ, ຕູ​ອານ…” - ກຸ້ຍ​ມາ​ຍ ​ເວົ້າ​ວ່າ.



ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

ທິວ​ທັດ​ຫວຽດ​ນາມ​ທີ່​ມີ​ສີ​ສັນ​ຜ່ານ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຊ່າງ​ພາບ Khanh Phan
ຫວຽດນາມ ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ແກ້​ໄຂ​ຄວາມ​ຂັດ​ແຍ່ງ​ກັນ​ຢູ່ ຢູ​ແກຼນ ດ້ວຍ​ສັນຕິ​ວິທີ
ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຢູ່ ຮ່າ​ຢາງ: ເມື່ອ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ບໍ່​ທັນ​ສະ​ນິດ​ເຮັດ​ໜ້າ​ທີ່​ເສດ​ຖະ​ກິດ.
ພໍ່ຊາວຝຣັ່ງພາລູກສາວກັບຄືນຫວຽດນາມ ເພື່ອຫາແມ່: ຜົນຂອງ DNA ທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອພາຍຫຼັງ 1 ມື້

ຮູບພາບ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ຂ່າວ

ກະຊວງ-ສາຂາ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ