ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ຊາວຝະລັ່ງ ຢູ່ແຂວງ Morbihan ໄດ້ມີໂອກາດເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍກິດຈະກຳເພື່ອຊອກຮູ້ ແລະ ຄົ້ນຄ້ວາວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ຢ່າງມີສີສັນພິເສດ ແລະ ມີສີສັນພິເສດຢູ່ທີ່ງານບຸນ ຫວຽດນາມ.
ໂດຍຫ້ອງວ່າການນະຄອນ Languidic ສົມທົບກັບສະມາຄົມ ART SPACE ແລະ ສະມາຄົມ Bretagne Sud ຫວຽດນາມ, Festival ຫວຽດນາມ ລວມມີບັນດາເຫດການຄື: ແນະນຳວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ ຢູ່ບັນດາໂຮງຮຽນ, ສິລະປະຫວຽດນາມ ດ້ວຍບັນດາລາຍການສະແດງພື້ນເມືອງ ແລະ ປະຈຸບັນ, ການລະຄອນຕຸກກະຕາ “ຄວາມໝາຍຂອງບຸນເຕັດ ແລະ ວັນບຸນ” ຢູ່ຫໍສະໝຸດນະຄອນ...
ເຈົ້າຄອງນະຄອນ Languidic Laurent Duval ໄດ້ຖ່າຍຮູບກັບຜູ້ຈັດໂຄງການ. |
ເຫດການດັ່ງກ່າວເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຊຸມຊົນ ແລະ ໂຄງການແລກປ່ຽນວັດທະນະທໍາສາກົນ TOUCHER ARTS ສ້າງຕັ້ງໂດຍສະມາຄົມ ART SPACE ດ້ວຍການເຂົ້າຮ່ວມຂອງສະມາຊິກ 33 ຄົນທີ່ເປັນນັກຮຽນຫວຽດນາມ ແລະ ຊົນເຜົ່າຫວຽດນາມ ອາຍຸ 13-17 ປີ ທີ່ມາຈາກຫວຽດນາມ, ການາດາ, ອົດສະຕາລີ, ຍີ່ປຸ່ນ, ຝຣັ່ງ...
ດຳເນີນໄປໃນວັນທີ 28 – 29 ມິຖຸນານີ້, ໂຄງການໄດ້ມີການເຂົ້າຮ່ວມຂອງທ່ານ Laurent Duval, ເຈົ້າຄອງນະຄອນ Languidic ພ້ອມກັບຊາວຝະລັ່ງ ເກືອບ 1.000 ຄົນ ທີ່ຮັກແພງ ແລະ ມີຄວາມສົນໃຈກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ Languidic ແລະ ນະຄອນໃກ້ຄຽງຄື Lorient, Larmor-Plage, Kervignac, Queven...
ໂຄສະນາພາສາ ແລະ ວັດທະນະທຳ ຫວຽດນາມ
ດ້ວຍຄວາມປາດຖະໜາຢາກຖ່າຍທອດຄວາມງາມຂອງພາສາຫວຽດນາມ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ໃຫ້ເພື່ອນມິດສາກົນ, ບັນດາສະມາຊິກໂຄງການ TOUCHER ARTS ໄດ້ເລືອກເຟັ້ນເລົ່ານິທານນິທານຂອງຫວຽດນາມ ເປັນພາສາຫວຽດນາມ ແລະ ຝະລັ່ງ ເຊັ່ນ: “ນິທານບັນລັງ ແລະ ວັນບຸນ”, ສົມທົບກັບຮູບແບບການຟ້ອນ, ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມຊາວໜຸ່ມຕື່ນເຕັ້ນເປັນຢ່າງດີ.
ເດັກນ້ອຍຊາວຝຣັ່ງເອົາໃຈໃສ່ເບິ່ງການສະແດງເຕັ້ນຂອງຊ້າງ. |
ເດັກນ້ອຍຊາວຝະລັ່ງ ແລະ ຄອບຄົວກໍ່ມີຄວາມຕື່ນເຕັ້ນທີ່ຈະຕອບຄຳຖາມກ່ຽວກັບວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ເພື່ອຮັບເອົາຂອງຂວັນ ແລະ ຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບຮີດຄອງປະເພນີ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີຂອງ ຫວຽດນາມ ຕື່ມອີກ.
ທັງໝົດບົດຂຽນ, ການແປພາສາ, ການອອກແບບ ແລະ ການແຕ້ມຮູບ, ການຄວບຄຸມຕົວອັກສອນ, ການບັນຍາຍ, ການຝຶກອົບຮົມ… ແມ່ນສຳເລັດໂດຍໄວໜຸ່ມຫວຽດນາມ ຈາກທົ່ວໂລກ. ເປັນທີ່ຮູ້ກັນວ່າ ສະມາຊິກທັງໝົດໄດ້ໃຊ້ເວລາສາມເດືອນໃນການກະກຽມໂຄງການນີ້ ກ່ອນຈະມາປະເທດຝຣັ່ງ.
ຜູ້ຊົມຊາວຝຣັ່ງໄດ້ຕື່ນເຕັ້ນກັບເຫດການດັ່ງກ່າວ. |
ທ່ານນາງ Isabelle Masson-Courtet, ຜູ້ອໍານວຍການໂຮງຮຽນດົນຕີ ແລະ ຫໍສະໝຸດ Languidic ແບ່ງປັນວ່າ: “ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມລາຍການສະແດງລະຄອນຕຸກກະຕາເລົ່າເລື່ອງ “ນິທານບຸນເຕັດ ແລະ ວັນບຸນເຕັດ”, ຕິດພັນກັບຮີດຄອງປະເພນີຂອງຊາວຫວຽດນາມ ໃນສະໄໝສາມັນ.
ຜູ້ຊົມໜຸ່ມໄດ້ເບິ່ງດ້ວຍຄວາມເອົາໃຈໃສ່ແລະຕື່ນເຕັ້ນທີ່ສຸດ. ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ບຸນຄຸນຢ່າງແທ້ຈິງໃນຄວາມພະຍາຍາມທີ່ເຈົ້າໄດ້ເອົາເຂົ້າໃນບົດຂຽນ, ການກະກຽມຫຸ່ນຍົນ, ການຕົກແຕ່ງ, ແລະ ການສະແດງ.”
ດ້ວຍຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບຮີດຄອງປະເພນີຂອງຫວຽດນາມ, ນັກສຶກສາສາກົນ 100 ກວ່າຄົນ, ຊາວຫວຽດນາມ ຢູ່ ຝຣັ່ງ ແລະ ເພື່ອນມິດຊາວ ຝະລັ່ງ ໄດ້ແຫ່ຂະບວນເພື່ອແນະນຳບັນດາປະເພນີວັດທະນະທຳຂອງຫວຽດນາມ ເຊັ່ນ: ບຸນກາງລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ, ບຸນກຸດຈີນ...
ການແຫ່ຂະບວນເຊີດຊູວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ຢູ່ໃຈກາງນະຄອນ Languidic ໄດ້ດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງຊາວ ຝະລັ່ງ ຫຼາຍຄົນ. |
ຂະບວນແຫ່ຍັງໄດ້ຈັດຂື້ນຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງ ແລະ ໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜຸນ ແລະ ລະດົມກຳລັງໃຈຈາກຊາວຝຣັ່ງ ທີ່ອາໄສຢູ່ເຂດໃກ້ຄຽງເປັນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍ.
ສີສັນຫວຽດນາມ
ຕອນຄ່ຳວັນທີ 28/6, ການສະແດງສິລະປະທີ່ມີຊື່ວ່າ “ສີລະປະຫວຽດນາມ” ໄດ້ນຳສະເໜີຄວາມງາມຂອງດົນຕີ, ສິລະປະຫວຽດນາມ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ຊົມຊາວ ຝລັ່ງ ໃນງານບຸນ.
ບັນດາຜົນງານທີ່ໄດ້ຮັບການຄັດເລືອກແມ່ນມີບັນດາຮູບແບບພື້ນເມືອງ ແຕ່ບໍ່ມີອິດທິພົນທັນສະໄໝ ໄດ້ພາໃຫ້ຜູ້ຟັງຊາວຝະລັ່ງ ມີລົມພັດແຮງເພື່ອສຳຜັດກັບສິລະປະຫວຽດນາມ ດ້ວຍວິທີທີ່ແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງ.
ງານສະແດງດົນຕີພື້ນເມືອງທີ່ດຶງດູດໃຈໂດຍສູນວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ປະຈຳຝລັ່ງ. |
ພວກເຮົາສາມາດເວົ້າເຖິງສະໂມສອນສິລະປະຍຸດທະສາດພື້ນເມືອງ Minh Long Mordelles ຈາກນະຄອນ Mordelles, ດ້ວຍການສະແດງທີ່ຊື່ວ່າ “A lap of Vietnam” ສົມທົບກັບສິລະປະ martials; ນັກສິລະປິນທີ່ມາຈາກສູນວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ຢູ່ ປາຣີ ໄດ້ສະແດງເຄື່ອງດົນຕີໄມ້ໄຜ່ພື້ນເມືອງ, ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມຝລັ່ງຕື່ນເຕັ້ນທີ່ສຸດ.
ນັກອອກແບບ Ella Phan ຍັງໄດ້ສະເໜີລາຍການດ້ວຍຊຸດອາພອນທີ່ມີຊື່ວ່າ "ກະແສ" ທີ່ໄດ້ແຮງບັນດານໃຈຈາກຍຸກປະຫວັດສາດ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມຊາວຝຣັ່ງຕົກໃຈ.
ການສະແດງສິລະປະຍຸດທະສາດຂອງຫວຽດນາມໂດຍ Minh Long Mordeles. |
ນອກຈາກນັ້ນ, ບັນດາລາຍການຟ້ອນພື້ນເມືອງ ແລະ ຍຸກສະໄໝຂອງນັກຮຽນຫວຽດນາມ ແລະ ເດັກນ້ອຍຊາວຝະລັ່ງ ໄດ້ຊ່ວຍແນະນຳດົນຕີຫວຽດນາມ ເຖິງເພື່ອນມິດສາກົນຢ່າງເລິກເຊິ່ງ ແລະ ເປັນເອກະລັກ.
ຊາວໜຸ່ມສາມັກຄີ
ງານບຸນບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນໂອກາດເພື່ອແນະນຳວັດທະນະທຳ, ປະເທດ ແລະ ປະຊາຊົນ ຫວຽດນາມ ເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງຖືວ່າເປັນເຫດການສຳຄັນເຊື່ອມຕໍ່ປະຊາຄົມຊາວ ຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ທົ່ວໂລກ ໄປເຕົ້າໂຮມຢູ່ ຝະລັ່ງ ເພື່ອໂຄສະນາວັດທະນະທຳບ້ານເກີດເມືອງນອນໃຫ້ແກ່ເພື່ອນມິດສາກົນ.
Ao Dai collection 'Flow' ໂດຍຜູ້ອອກແບບ Ella Phan. |
ນອກຈາກປະຊາຄົມຊາວຝະລັ່ງທີ່ຮັກແພງຫວຽດນາມ ແລະ ຊາວຫວຽດນາມ ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດຢູ່ຫຼາຍນະຄອນໃກ້ຄຽງຄື: Lorient, Larmor Plage, Languidic, Nantes, Rennes… ໃນງານຍັງມີການເຂົ້າຮ່ວມຂອງບັນດານັກຮຽນຮູ້ຊາວຫວຽດນາມ ອາຍຸ 13 – 17 ປີ ຈຳນວນ 33 ຄົນ ທີ່ມາຈາກການາດາ, ອັງກິດ, ຝລັ່ງ, ອົດສະຕາລີ, ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຫວຽດນາມ.
ເຈົ້າຄອງນະຄອນ Languidic Laurent Duval ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ລາວມີຕອນຄ່ຳທີ່ມະຫັດສະຈັນດ້ວຍດົນຕີ, ສິລະປະການຕໍ່ສູ້, ການເຕັ້ນ ແລະ ອາຫານຫວຽດນາມ.
ການສະແດງຂອງຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມ. |
ຕາມທ່ານ Laurent Duval ແລ້ວ, ນີ້ແມ່ນເຫດການທີ່ໜ້າສົນໃຈ ແລະ ເປັນເອກະລັກສະເພາະ ເພາະໄດ້ເຕົ້າໂຮມຊາວໜຸ່ມ ຫວຽດນາມ ໃນທົ່ວໂລກເຂົ້າຮ່ວມ.
ທ່ານແບ່ງປັນວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມີໂອກາດໄດ້ພົບປະທ່ານຜ່ານການສະແດງຟ້ອນສິງໂຕໃຫ້ບັນດານັກສຶກສາຢູ່ Languidic, ນັກສຶກສາພາກພື້ນ Brittany ຮູ້ສຶກດີໃຈຫຼາຍທີ່ໄດ້ຕ້ອນຮັບຊາວໜຸ່ມ ຫວຽດນາມ.
ຊາວໜຸ່ມຫວຽດນາມ ແລະ ຊາວຫວຽດນາມ ເຂົ້າຮ່ວມບັນດາເຫດການແນະນຳວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ຢູ່ນະຄອນ Languidic. |
ສໍາຄັນທີ່ສຸດ, ຂ້າພະເຈົ້າຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການອຸທິດຕົນເພື່ອໂຄງການນີ້. ຂ້າພະເຈົ້າດີໃຈທີ່ໄດ້ຕ້ອນຮັບວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ຢູ່ Brittany ແລະ ຫວັງວ່າຈະມີໂອກາດແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ Breton ກັບຊາວຫວຽດນາມ ໃນມື້ໜຶ່ງ.”
ທີ່ມາ: https://baoquocte.vn/an-tuong-festival-vietnam-lan-thu-hai-tai-morbihan-277047.html
(0)