ຮູຕີ້, ບັ້ງມີ່, ບຸບເຟ່, ເຂົ້າຫັກ.... ບໍ່ແມ່ນອາຫານຫວຽດນາມທັງໝົດ.
ແຕ່ວ່າເປັນຫຍັງຄົນທັງຫຼາຍຍັງເບິ່ງຢູ່ທີ່ນັ້ນດ້ວຍອາຫານ “ຖະໜົນ” ແລະ “ອາຫານທີ່ນິຍົມ” ໝູນວຽນໄປມາຢູ່ໃນບໍລິເວນບ້ານໂພ, ບັ່ງມີ, ບຸນຈ່າ, ຮູຕີ້, ບຸນບັ້ງເຮື່ອງ...
ນັ້ນບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າ pho, banh mi, bun cha, hu tieu, bun bo Hue ... ບໍ່ດີ. ແຕ່ວ່າຢ່າງດຽວແມ່ນບໍ່ພຽງພໍ. “ຮູບແບບ” ຂອງເຍື່ອງອາຫານຫວຽດນາມແມ່ນອຸດົມສົມບູນ, ມີຫຼາກຫຼາຍຊະນິດ, ແລະ ອາດຈະມີຂະໜາດໃຫຍ່ກວ່າ.
7 Michelin stars ມີຮ້ານອາຫານຫວຽດນາມອັນດຽວເທົ່ານັ້ນ
ໃນພິທີປະກາດໃນຕອນແລງຂອງວັນທີ 27 ມິຖຸນາ, ຢູ່ນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ, ນອກຈາກ 4 ຊື່ຈາກປີກາຍ (Gia, Hibana ໂດຍ Koki, Tam Vi, Anan Saigon), ປີນີ້ ຍັງມີອີກ 3 ຮ້ານຄື: Akuna, The Royal Pavilion, La Maison 1888 ໄດ້ຮັບ 1 Michelin star (ສຳລັບຮ້ານອາຫານທີ່ແຊບຫຼາຍທຽບກັບລະດັບທົ່ວໄປ, ມີອາຫານແຊບໆ, ແຊບໆ.
ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຕາມລາຍການຂ້າງເທິງນີ້, ຍົກເວັ້ນ Tam Vi ທີ່ສະເໜີອາຫານຫວຽດນາມ ລ້ວນແຕ່ມີລົດຊາດຕາມປົກກະຕິຂອງ 3 ພາກເຫນືອ - ພາກກາງ - ພາກໃຕ້ ແລະ ປຸງແຕ່ງຕາມແບບດັ້ງເດີມ, 6 ຊື່ທີ່ຍັງເຫຼືອແມ່ນຮ້ານອາຫານທັງໝົດມີອາຫານຫວຽດນາມ + ຫຼື ອາຫານຕ່າງປະເທດ.
ຈານແຍ່ເວົ້າພາສາຫວຽດ+ອາຫານຈານແຍ່ວ່າອາຫານຫວຽດນາມໄດ້ຮັບການປັບປຸງ ແລະ ຍົກລະດັບດ້ວຍລົດຊາດສາກົນ. ໃນບັນຊີລາຍຊື່ນີ້ແມ່ນ Anan Saigon ແລະ Gia, ດໍາເນີນການໂດຍ Peter Cuong Franklin (ຕົ້ນກໍາເນີດຂອງຫວຽດນາມ) ແລະ Sam Tran (ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ອົດສະຕາລີໃນໄລຍະຫນຶ່ງກ່ອນທີ່ຈະກັບຄືນໄປບ່ອນແລະກໍ່ສ້າງ Gia ຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ).
ມອບລາງວັນຮ້ານອາຫານ Michelin Guide ລະດັບ 1 ດາວ - ພາບ: QUANG DINH
Akuna ຊ່ຽວຊານອາຫານເອີຣົບປະສົມປະສານກັບອາຫານຫວຽດນາມ, Hibana ໂດຍ Koki ສຸມໃສ່ອາຫານຍີ່ປຸ່ນ, La Maison 1888 ຊ່ຽວຊານໃນການບໍລິການເມນູ 5 ຫຼື 7 ອາຫານທີ່ມີສ່ວນປະກອບຊັ້ນນໍາຈາກຫວຽດນາມ, ຝຣັ່ງແລະຍີ່ປຸ່ນ. ໃນຂະນະດຽວກັນ, The Royal Pavilion ມີອາຫານຈີນກວາງຕຸ້ງ.
ໃນການໂອ້ລົມສົນທະນາກັບຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານການປຸງແຕ່ງອາຫານຕ່າງປະເທດ, ທ່ານຜູ້ນີ້ກ່າວວ່າ: “ອາຫານຫວຽດນາມມີຄວາມແຊບແລະມີຫຼາກຫຼາຍຊະນິດແຕ່ຍັງບໍ່ທັນພັດທະນາ.” ລາວໄດ້ອະທິບາຍວ່າ: "ທ່ານຂາດຄວາມເປີດກວ້າງ, ມີລັກສະນະອະນຸລັກແລະຍັງມີຄວາມລໍາອຽງໃນພາກພື້ນທີ່ເຂັ້ມແຂງ."
ແນ່ນອນ, ຄໍາເວົ້າຂ້າງເທິງນີ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການໂຕ້ວາທີ. ແລະເພື່ອອະທິບາຍເລື່ອງນີ້, ມັນບໍ່ພຽງພໍທີ່ຈະສະຫຼຸບມັນຢູ່ໃນຫນຶ່ງຫຼືສອງປະໂຫຍກ. ການສັງເກດຄວາມຄິດເຫັນຂອງປະຊາຊົນກ່ຽວກັບລາງວັນ Michelin Guide ບໍ່ດົນມານີ້, ມັນງ່າຍທີ່ຈະເຫັນຄວາມຄິດເຫັນທີ່ກົງກັນຂ້າມຢ່າງຮຸນແຮງ.
Sam Tran - ຕົວແທນຂອງຮ້ານອາຫານ Gia (1 ດາວ Michelin) - ບອກວ່າເມື່ອນາງອອກໄປກິນເຂົ້າ, ນາງມັກຈະຈື່ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງນາງກ່ຽວກັບຖ້ວຍແລະຫຼັງຈາກນັ້ນຊອກຫາວິທີການປັບປຸງໃຫມ່ແລະຍົກລະດັບໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ - ພາບ: FBNH
ຕົວຢ່າງ, ໃນບັນດາ 24 ສະຖາບັນຂອງນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ ໃນໝວດ Bib Gourmand (ອາຫານແຊບໆ ລາຄາບໍ່ແພງ) ປະກາດໂດຍ Michelin Guide ໃນປີນີ້, ມີຮ້ານອາຫານ pho ເຖິງ 8 ແຫ່ງ. ສິ່ງດັ່ງກ່າວເຮັດໃຫ້ບາງຮ້ານອາຫານຢູ່ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນບໍ່ພໍໃຈ, ເພາະຕາມເຂົາເຈົ້າແລ້ວ, ຝູບໍ່ແມ່ນອາຫານທຳມະດາຢູ່ທີ່ນີ້.
ພາຍໃຕ້ການຕອບ Michelin Guide, ມີຄົນຖາມວ່າ: "ນັກທົບທວນ Michelin Guide ພຽງແຕ່ຮູ້ pho?". ບາງຄົນສົງໄສວ່າ "ເປັນຫຍັງເຮົາບໍ່ເຫັນເຂົ້າໜົມ, ເຂົ້າຈີ່, ເຂົ້າຫັກ?"...
ໃນປີກາຍນີ້, ສະຖາບັນທີ່ເຮັດໃຫ້ມັນເຂົ້າໄປໃນບັນຊີລາຍຊື່ຄູ່ມື Michelin ຍັງໄດ້ຮັບການ "ກວດສອບ" ຢ່າງກະຕືລືລົ້ນໂດຍສາທາລະນະ. ຄວາມເຫັນຂອງປະຊາຊົນມີສຽງດັງຈົນທ່ານ Gwendal Poullennec - ຜູ້ອຳນວຍການສາກົນຂອງ Michelin Guide ໄດ້ສົນທະນາກັບສື່ມວນຊົນເພື່ອອະທິບາຍ.
ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານອາຫານການກິນ ເຈີມແທ່ງລອງ, ຮອງປະທານສະມາຄົມເຮັດອາຫານຫວຽດນາມ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ຊາວຕ່າງປະເທດບໍ່ສົນໃຈລັກສະນະພາກພື້ນ, ແຕ່ເນັ້ນໃສ່ລັກສະນະລວມ, ຄວາມຮັບຮູ້ຂອງອາຫານກໍ່ແຕກຕ່າງຈາກພວກເຮົາ, ພຽງແຕ່ຊາວຫວຽດນາມ ມັກໃຊ້ປະເພນີ ແລະຄຸນລັກສະນະຂອງພາກພື້ນເພື່ອຕັດສິນ”.
ເຂົ້າຕົ້ມເປັນສ່ວນປະກອບຫຼັກຂອງອາຫານທີ່ມີຊື່ວ່າ ຄວາມຫວັງຢູ່ ໂນນແດນ - ພາບ: FBNH
ພໍ່ຄົວໜຸ່ມຫວຽດນາມ ມີຄວາມກ້າຫານທີ່ຈະເດີນຕາມເສັ້ນທາງແຫ່ງການປະດິດສ້າງ ແລະ ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງ ພ້ອມທັງມີຈິດໃຈເປີດກວ້າງຮັບເອົາສິ່ງໃໝ່ໃນການປຸງແຕ່ງອາຫານ.
ຂະແໜງການປຸງແຕ່ງອາຫານຊັ້ນສູງຂອງຫວຽດນາມ ກຳລັງພັດທະນາຊ້າລົງ.
ແບ່ງປັນກັບ Tuoi Tre , ພໍ່ຄົວ Sam Aisbett (ຮ້ານອາຫານ Akuna, ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້ ໄດ້ຮັບລາງວັນ 1 Michelin star) ບໍ່ເຫັນດີກັບຖະແຫຼງການ “ອາຫານຫວຽດນາມແຊບ ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນພັດທະນາ”, ເພາະວ່າຕາມທ່ານແລ້ວ, “ຫວຽດນາມ ມີອາຊີບເຮັດອາຫານທີ່ພັດທະນາຫຼາຍ”.
ທ່ານແຊມກ່າວວ່າ, “ອາຫານຫວຽດນາມຈະຂະຫຍາຍຕົວແລະດູດດື່ມອາຫານໂລກນັບມື້ນັບຫຼາຍຂຶ້ນ,”.
ພໍ່ຄົວຊາວມາເລເຊຍ Adrian Chong Yen - ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງ ແລະຫົວໜ້າພໍ່ຄົວຂອງ Sol Kitchen & Bar (ຖືກລາຍຊື່ໃໝ່ໃນນາມ Bib Gourmand) - ເຊື່ອວ່າອາຫານຫວຽດນາມ ກາຍເປັນທີ່ຕ້ອງການ ແລະຢາກຮູ້ຢາກເຫັນກ່ຽວກັບອາຫານໂລກ.
ດ້ວຍວິວັດການເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບໂລກ, ອາຫານຫວຽດນາມ ໄດ້ດູດຊຶມຄວາມສາມາດບົ່ມຊ້ອນຂອງມະນຸດໄດ້ງ່າຍຂຶ້ນ.
ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານອາຫານການກິນ Phan Ton Tinh Hai ເຫັນວ່າ Tam Vi - ຮ້ານອາຫານຫວຽດນາມ ບໍລິສຸດແຫ່ງດຽວຢູ່ໃນລາຍການ Michelin 1 ດາວ - "ບໍ່ແມ່ນຈຸດບົກຜ່ອງຂອງອາຫານຫວຽດນາມ ແຕ່ເປັນໂອກາດເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາເບິ່ງຄືນວັດທະນະທໍາການເຮັດອາຫານຂອງພວກເຮົາທັງຫມົດ."
ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ທ່ານນາງ Hai ບໍ່ເຫັນດີເມື່ອເວົ້າວ່າ ອາຫານຫວຽດນາມ ຍັງຂາດຄວາມເປີດອົກເປີດໃຈ ແລະ ອະນຸລັກຮັກສາ. ຕາມທ່ານນາງແລ້ວ, ເຍື່ອງອາຫານຂອງຫວຽດນາມແມ່ນມີຫຼາຍຢ່າງ, ດ້ວຍຫຼາຍວິທີການກະກຽມ (ບາງອັນລະອຽດ, ລຽບງ່າຍ), ໃຊ້ເຄື່ອງປະກອບນັບບໍ່ຖ້ວນ, ແລະການກິນຫຼາຍຢ່າງ.
ຜ່ານແຕ່ລະຍຸກສະໄໝ, ແຕ່ລະເຍື່ອງລ້ວນແຕ່ມີການຜັນແປທີ່ແຕກຕ່າງກັນເພື່ອໃຫ້ເໝາະສົມກັບລົດຊາດຂອງຄົນກິນ (ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ).
ນາງເວົ້າວ່າ: “ໂດຍສ່ວນຕົວ, ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າ ອາຫານຫວຽດນາມ ແມ່ນກ່ຽວກັບການເປີດກວ້າງ, ການເຊື່ອມໂຍງ ແລະ ການຕ້ອນຮັບ,”.
ພໍ່ຄົວ Peter Cuong ໄດ້ນຳເອົາຮູບລັກສະນະ ແລະ ປຸງລົດຊາດໃໝ່ຂອງອາຫານຫວຽດນາມ ຢູ່ ອານໄຊ - ພາບ: FBNH
ກ່ຽວກັບຄຳເຫັນທີ່ກ່າວມາຂ້າງເທິງ, ທ່ານນາງ Summer Le - ຜູ້ຕາງໜ້າຂອງຮ້ານ Nen Danang (ຮ້ານອາຫານແຫ່ງທຳອິດຂອງຫວຽດນາມ ໄດ້ຮັບລາງວັນ Michelin Green Star - ໃຫ້ຮູ້ Tuoi Tre ວ່າ: ປະຈຸບັນອາຫານຖະໜົນຂອງ ຫວຽດນາມ ພວມໄດ້ຮັບການພັດທະນາ ແລະ ຮັກແພງແຂກທ່ອງທ່ຽວສາກົນ.
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຍັງມີພື້ນທີ່ອື່ນໆຂອງອາຫານຂອງພວກເຮົາທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ພັດທະນາ. ນາງໄດ້ຍົກຕົວຢ່າງຂອງການຮັບປະທານອາຫານທີ່ດີ - ຮູບແບບການຮັບປະທານອາຫານໃນຮ້ານອາຫານຊັ້ນສູງ, ເພື່ອແນໃສ່ປະສົບການອາຫານທີ່ຫລອມໂລຫະ, ຟຸ່ມເຟືອຍດ້ວຍອາຫານທີ່ມີຄຸນນະພາບ.
ມັນເປັນຄວາມຈິງທີ່ປະຈຸບັນພວກເຮົາພັດທະນາຊ້າກວ່າປະເທດອື່ນໆໃນດ້ານການກິນອາຫານທີ່ດີ, ແຕ່ຄົນຮຸ່ນຫນຸ່ມເຊັ່ນພວກເຮົາແມ່ນຊີ້ໃຫ້ເຫັນກົງກັນຂ້າມ.
ທ່ານ Summer Le ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ເຫດຜົນທີ່ Nen ນຳໃຊ້ວັດສະດຸຂອງຫວຽດນາມ ເພື່ອພັດທະນາໃນທິດທາງນີ້ ແມ່ນເພື່ອພິສູດໃຫ້ເຫັນວ່າ “ວັດສະດຸຂອງຫວຽດນາມ ລ້ວນແຕ່ດີຫຼາຍແລ້ວ”. ອີງຕາມນາງ, ໃນເລື່ອງນີ້, ຖ້າທ່ານເຂົ້າໃຈສ່ວນປະກອບ, ທ່ານສາມາດປັບປຸງຢ່າງສົມບູນ.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຕາມທ່ານນາງ Summer Le ແລ້ວ, ຍັງມີບາງຂໍ້ຂາດຕົກບົກຜ່ອງທີ່ຕ້ອງແກ້ໄຂ ຖ້າຫາກວ່າພວກເຮົາຢາກພັດທະນາ ແລະ ຍົກລະດັບອາຫານຫວຽດນາມ. ນາງກ່າວວ່າ, ຢູ່ຍີ່ປຸ່ນມີລະບົບວິທະຍາສາດທີ່ສຸດໃນການຈັດແບ່ງວັດຖຸດິບ. ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ: ຫມາກມ່ວງ, ພວກມັນວັດແທກລະດັບນໍ້າຕານ, ຈັດປະເພດແນວພັນຫມາກມ່ວງຢ່າງລະອຽດ ...
ໃນປະເທດຫວຽດນາມ, ເຈົ້າຂອງຮ້ານອາຫານຕ້ອງເຮັດທຸກຢ່າງດ້ວຍຕົນເອງ, ເຊິ່ງໂດຍທົ່ວໄປແມ່ນຍາກຫຼາຍ. “ຖ້າມີລະບົບຈັດອັນດັບເຄື່ອງປຸງຂອງຫວຽດນາມຄືແນວນີ້, ມັນຈະງ່າຍຂຶ້ນສຳລັບພໍ່ຄົວທັງຫວຽດນາມ ແລະ ສາກົນທີ່ຢາກພັດທະນາເຄື່ອງປຸງຂອງຫວຽດນາມ.
ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/am-thuc-viet-loanh-quanh-chi-co-bun-cha-pho-hu-tieu-va-com-tam-20240629093848902.htm
(0)