5 ວິຊາ ວັນນະຄະດີ ບ້ານໄມ້ໄຊ

Việt NamViệt Nam01/10/2024


ສຳລັບ​ປະຊາຊົນ​ໃນ​ແຂວງ​ກວາງ​ຈີ້, ໝູ່​ບ້ານ​ມາຍ​ຊາ​ແມ່ນ​ຊື່​ສະຖານ​ທີ່​ທີ່​ຄຸ້ນ​ເຄີຍ, ​ແມ່ນ​ໜຶ່ງ​ໃນ 65 ໝູ່​ບ້ານ​ບູຮານ​ຢູ່​ຕາ​ແສງ ມິນ​ລິງ, ​ເມືອງ ​ເຕີນ​ບິ່ງ, ​ເຂດ​ບູຮານ​ນະ​ຮວ່າ, ປະຈຸ​ບັນ​ແມ່ນ​ຕາ​ແສງ Gio Mai, ​ເມືອງ Gio Linh, ​ແຂວງ Quang Tri.

ບໍ່ພຽງແຕ່ໝູ່ບ້ານ ໄຍຊ່າ ເປັນດິນແດນທີ່ມີມູນເຊື້ອປະຕິວັດອັນຍາວນານເທົ່ານັ້ນ, ໃນປຶ້ມຫົວນີ້ ມີຄວາມໝາຍກວ້າງກວ່າໝູ່ຄືບັນດາໝູ່ບ້ານຂອງຕາແສງ ຈີ່ມາຍ, ຍັງເປັນດິນແດນທີ່ຜະລິດນັກສິລະປິນທີ່ມີພອນສະຫວັນຫຼາຍດ້ານ. ກ່ຽວ​ກັບ​ດ້ານ​ການ​ສຶກສາ, ນອກຈາກ​ບັນດາ​ຄອບຄົວ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ ​ແລະ ບັນດາ​ເຜົ່າ​ສະຕູດີ​ໂອ​ຢູ່ ກວາງ​ຈີ ຢູ່ 3 ຄອບຄົວ ​ເຈືອງ, ​ເລ, ບ໋າຍ, ໝູ່​ບ້ານ​ຍັງ​ມີ​ອາຈານ - ໝໍ ຄື: ອາຈານ ບຸ່ຍ​ເທ໋ວິງ, ຮອງ​ສາດສະດາຈານ: ບຸ່ຍ​ແທງ​ງູ, ບຸຍ​ແມ້ງ​ຮຸ່ງ, ໝໍ: ບຸ່ຍ​ມິນ​ຕ່າ, ບຸ່ຍ​ມິນ​ແທ່ງ...

5 ວິຊາ ວັນນະຄະດີ ບ້ານໄມ້ໄຊ

ໜ້າປົກຂອງປຶ້ມ "ວັນນະຄະດີ 5 ໃບຫນ້າຂອງບ້ານໄມ່ຊາ"

ກ່ຽວ​ກັບ​ດ້ານ​ວັນ​ນະ​ຄະ​ດີ, ລູກ​ຫລານ​ຫລາຍ​ຄົນ​ຂອງ​ໝູ່​ບ້ານ​ມາຍ ແລະ ຕາ​ແສງ Gio Mai ໄດ້​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ໃນ​ໂລກ​ວັນ​ນະ​ຄະ​ດີ. ຫວ່າງ​ມໍ່ໆ​ມາ​ນີ້, ນັກ​ຂ່າວ-ນັກ​ປະພັນ ​ໄຕ​ຟອງ ​ໄດ້​ຮຽບຮຽງ​ປຶ້ມ “5 ໜ້າ​ວັນນະຄະດີ​ຂອງ​ໝູ່​ບ້ານ​ມາ​ຍ” - ​ສຳນັກ​ພິມ​ຈຳໜ່າຍ​ວັນ​ນະ​ຄະດີ, ​ໃຫ້​ຜູ້​ອ່ານ​ໄດ້​ຮັບ​ຮູ້​ຕື່ມ​ອີກ​ກ່ຽວ​ກັບ​ພື້ນຖານ, ອາຊີບ, ຜົນງານ​ຂອງ 5 ນັກ​ປະພັນ​ຫວຽດນາມ​ຍຸກ​ສະ​ໄໝ​ຂອງ​ໝູ່​ບ້ານ​ມາຍ. ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ແມ່ນ​ນັກ​ປະພັນ ຫງວຽນ​ແຄງ​ທູ, ​ເຈືອງ​ກວາງ​ເດື່ອ, ​ຕາ​ງຈີ​ເລ, ​ເຈົາ​ລາ​ວຽດ ​ແລະ ບຸ່ຍ​ຟານ​ເຖົາ.

ກ່ອນ​ອື່ນ​ໝົດ​ແມ່ນ​ນັກ​ຂຽນ ຫງວຽນ​ແຄງ​ທູ, ມີ​ບ້ານ​ເກີດ​ຂອງ​ແມ່​ແມ່ນ​ໝູ່​ບ້ານ​ໄມ​ຊາ. ເກີດເມື່ອປີ 1921 ແລະເສຍຊີວິດໃນປີ 1990, ຂຶ້ນກັບສະມາຊິກສະມາຄົມນັກປະພັນ ຫວຽດນາມ ຊັ້ນ 1, ໃນປີ 1957. ຜົນງານຕົ້ນຕໍ: ຮົບ ແທງຮົ່ງ (ບົດບັນທຶກ, 1952); ວັນທີ (ເລື່ອງສັ້ນ, 1955); The Earth Moves (ນະວະນິຍາຍ, 1955); ສາງລະເບີດ Tan Son Nhat (ເລື່ອງ, 1956); ປະຫານຊີວິດ (ນະວະນິຍາຍ, 1958); ຄັງສະສົມ ຫງວຽນຄາກທູ (2022). ພ້ອມ​ກັບ​ນັກ​ປະພັນ ຫງວຽນ​ດິງ​ທິ, ​ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນ​ທີ 2 ຂອງ​ສະມາຄົມ​ວັນນະຄະດີ ​ແລະ ສິລະ​ປະ​ຫວຽດນາມ ​ເມື່ອ​ປີ 1952 ດ້ວຍ​ບົດ​ບັນທຶກ​ຊ່ວຍ​ຈຳ​ກ່ຽວ​ກັບ​ບັ້ນ​ຮົບ​ແທງ​ຮົ່ງ.

ຕາມ “ບົດ​ຂຽນ​ຂອງ​ນັກ​ຂຽນ​ທະຫານ”: “ອ່ານ ຫງວຽນ​ແຄງ​ທ້ວ, ຜູ້ອ່ານ​ຮູ້ສຶກ​ເຖິງ​ໃບ​ໜ້າ​ວັນນະຄະດີ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ສາມາດ, ມີ​ຄວາມ​ຮູ້​ກວ້າງ​ຂວາງ, ມີ​ລັກສະນະ​ການ​ຂຽນ​ທີ່​ເປັນ​ເອກະລັກ​ສະ​ເພາະ ​ແລະ ມີ​ລັກສະນະ​ທັນ​ສະ​ໄໝ. ອາດ​ເວົ້າ​ໄດ້​ວ່າ ​ແຕ່​ລະ​ວຽກ​ງານ​ຂອງ ຫງວຽນ​ແຄງ​ທູ ​ໄດ້​ຝາກ​ເຄື່ອງໝາຍ​ປະຫວັດສາດ​ໄວ້​ໃນ​ໃຈ​ຂອງ​ຜູ້​ອ່ານ ​ແລະ ​ໃນ​ວັນ​ນະ​ຄະດີ​ຂອງ​ປະ​ເທດ” (​ໄຕ​ເຟືອງ).

ບົດ​ບັນທຶກ​ຄວາມ​ຊົງ​ຈຳ​ຂອງ​ນັກ​ກະວີ Pham Ngoc Canh ​ໃນ​ປຶ້ມ​ກ່ຽວ​ກັບ ຫງວຽນ​ກວກ​ Thu ​ໄດ້​ໃຫ້​ຜູ້​ອ່ານ​ເຫັນ​ໄດ້​ແຈ້ງ​ກວ່າ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຜູ້​ມີ​ພອນ​ສະຫວັນ ​ແລະ ຄຸນ​ນະ​ທຳ​ຂອງ​ລາວ​ທີ່​ຕ້ອງ​ໄດ້​ທົນ​ກັບ​ຄວາມ​ໂຊກ​ຮ້າຍ​ທີ່​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ຊີວິດ​ຂອງ​ລາວ​ພາຍຫຼັງ​ວັນນະຄະດີ​ລາວ.

ນັກປະພັນ ຟ້າມຫງອກແຄງ, ດ້ວຍຄວາມຮູ້ບຸນຄຸນທາງດ້ານວັນນະຄະດີ, ຖືວ່າ ນັກຂຽນ ຫງວຽນແຄ໋ງທູ ແມ່ນຄູສອນຜູ້ທຳອິດຂອງລາວ ທີ່ນໍາພາລາວໃນຂະບວນການຂຽນໃນຕົ້ນໆຂອງລາວ, ລາວຖືວ່າ ນັກຂຽນ ຫງວຽນແຄ໊ກທູ, ນັກກະວີ ຫາຍບ່າງ (ວັນໂຕນ) ແລະ ນັກແຕ້ມ ເຈີ່ນກວກຕຽນ ເປັນ “ຫົວຜັກ 3 ຊັ້ນ” ຂອງວັນນະຄະດີ, ສິລະປະຂອງການຕໍ່ສູ້ຕ້ານຝະລັ່ງ ຢູ່ເຂດບ່າລອງ.

ບັນດາຜົນງານທີ່ຂຽນໄວ້ໃນປຶ້ມຫົວນີ້ຂອງ ຫງວຽນແຄ໋ງຮ່ວາ ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງໄພອັນຕະລາຍຂອງນັກຂຽນ - ນັກຂ່າວ - ທະຫານທີ່ຕ້ອງຟ້າວບຽດບຽນ, ເຂົ້າຮ່ວມການຕໍ່ສູ້ວິລະຊົນກັບກອງທັບປ້ອງກັນຊາດ, ດຳລົງຊີວິດຢູ່ກັບປະຊາຊົນເຂດສົງຄາມ ເພື່ອໃຫ້ມີບັ້ນຮົບ ແທງຮ່ວາ ທີ່ຈະຈົດຈຳໄວ້ໃຫ້ລຸ້ນຄົນດ້ວຍບັນດາໜ້າອັດສະຈັນທີ່ຂຽນກ່ຽວກັບບັ້ນຮົບທີ່ລະດົມກຳລັງໃຈທະຫານ ແລະປະຊາຊົນ; ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ພຽງ​ແຕ່​ຮູ້​ວ່າ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຫນີ​ລູກ​ປືນ​ຂອງ​ສັດ​ຕູ​ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ປອມ​ຕົວ​ເປັນ​ຄົນ​ຕັດ​ໄມ້, ຜ່ານ bunkers ສັດ​ຕູ​ໃນ​ທາງ​ດ່ວນ​ເພື່ອ​ເອົາ​ຫນັງ​ສື​ພິມ​ພິມ​ໃຫມ່​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ບ່ອນ​ທົ່ງ​ພຽງ​ແລະ​ຕົວ​ເມືອງ ...

ທີ​ສອງ​ແມ່ນ​ຄູ, ນັກ​ຂຽນ, ນັກ​ຄົ້ນ​ຄ້ວາ Truong Quang De, ລູກ​ຊາຍ​ຂອງ​ທ່ານ Truong Quang Phien, ອະ​ດີດ​ປະ​ທານ​ຄະ​ນະ​ບໍ​ລິ​ຫານ​ຕ້ານ​ແຂວງ ກວາງ​ຈີ້ ໃນ​ຊຸມ​ປີ​ແຫ່ງ​ການ​ຕໍ່​ສູ້​ຕ້ານ​ຝ​ລັ່ງ. ທ່ານ​ເກີດ​ໃນ​ປີ 1935, ​ເປັນ​ຜູ້​ຊ່ຽວຊານ​ດ້ານ​ການ​ສຶກສາ​ຢູ່​ອາ​ຟຼິກາ, ​ແລະ​ເປັນ​ອະດີດ​ຫົວໜ້າ​ພາກ​ວິຊາ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ, ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ Hue. ທ່ານ​ໄດ້​ປະ​ກອບ 6 ວຽກ​ງານ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ຫວຽດ​ນາມ ແລະ ຝ​ລັ່ງ, ແປ ແລະ ຂຽນ​ປື້ມ 6 ຫົວ​ກ່ຽວ​ກັບ​ປັດ​ຊະ​ຍາ ແລະ ເສດ​ຖະ​ກິດ​ສັງ​ຄົມ.

ນັກ​ປະພັນ ​ເຈີ່ນ​ຟຸ່ງ ​ໄດ້​ຕີ​ລາຄາ​ວ່າ ​ເຈືອງ​ກວາງ​ເດື່ອງ ​ແມ່ນ​ຄູ​ສອນ​ທີ່​ມີ​ປັນຍາ, ​ເປັນ​ນັກ​ວັນນະຄະດີ​ທີ່​ສົດ​ໃສ, ​ເປັນ​ນັກ​ຂຽນ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຫຼາກ​ຫຼາຍ ​ແລະ ບຸກຄົນ. ສຳ​ລັບ​ນັກ​ກະ​ວີ ບຸ່ຍ​ຟານ​ທາວ, ບັນ​ດາ​ບົດ​ປະ​ພັນ​ວັນ​ນະ​ຄະ​ດີ​ຂອງ ເຈືອງ​ກວາງ​ເດ​ຍ ແມ່ນ​ສວຍ​ງາມ ແລະ ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ໝາຍ.

ຕົວຢ່າງທົ່ວໄປແມ່ນການລວບລວມເລື່ອງ "Ladies of the Boudoir in Turmoil", ເຊິ່ງໃນເລື່ອງແມ່ນຫົວເລື່ອງຂອງການເກັບກໍາ, ບອກຊີວິດຂອງຍິງຫນຸ່ມຈາກຄອບຄົວທີ່ມີການສຶກສາທີ່ດີ, ຜູ້ທີ່, ຍ້ອນຄວາມທຸກຍາກຂອງຊີວິດ, ມີໂຊກຊະຕາທີ່ຫລົງທາງ, ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມລໍາບາກ. ແຕ່ພວກເຂົາສ່ວນໃຫຍ່ໄດ້ເອົາຊະນະ, ດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈ, ພອນສະຫວັນ, ຄວາມຕັ້ງໃຈແລະໂຊກ, ເພື່ອບອກເລື່ອງທີ່ສວຍງາມຂອງຊີວິດຂອງພວກເຂົາຜ່ານແຕ່ລະຫນ້າຂອງປຶ້ມ.

ຜູ້ຂຽນ, ດ້ວຍຄວາມຄິດຂອງຄົນພາຍໃນ, ເລົ່າເລື່ອງດ້ວຍສຽງທີ່ເຫັນອົກເຫັນໃຈ, ຂຽນດ້ວຍຄວາມຈິງໃຈ, ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຮັກ. ຜ່ານ​ບັນ​ດາ​ໜ້າ​ທີ່​ເປັນ​ລາຍ​ລັກ​ອັກ​ສອນ, ແຕ່​ລະ​ໄລ​ຍະ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ​ຂອງ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ, ປະ​ເທດ, ແລະ ຫຼາຍ​ພາກ​ພື້ນ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສ້າງ​ຄືນ​ໃໝ່. ຫົວໃຈ ແລະ ອາລົມຂອງຜູ້ຂຽນແມ່ນລົ້ນເຫຼືອຢູ່ເບື້ອງຫຼັງຄຳເວົ້າ, ເພາະວ່ານັ້ນກໍ່ແມ່ນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຊີວິດຂອງລາວທີ່ລາວໄດ້ປະສົບມາ, ໂດຍສະເພາະວັນເວລາອັນດີງາມຂອງໄວໜຸ່ມ ແລະ ຜູ້ໃຫຍ່ທີ່ອຸທິດຕົນເພື່ອສາມັນຊົນຂອງປະເທດຊາດ.

ນັກ​ປະພັນ​ຜູ້​ທີ 3 ​ໃນ​ປຶ້ມ​ແມ່ນ ​ຕາງ​ກີ​ເລ, ສະມາຊິກ​ສະມາຄົມ​ນັກ​ປະພັນ​ຫວຽດນາມ, ເກີດ​ປີ 1951, ​ເສຍ​ຊີວິດ​ໃນ​ປີ 2008. ຜົນງານ​ຕົ້ນຕໍ​ຄື: ຮັກ​ນັກ​ກະວີ (ນະວະ​ນິຍາຍ), ສິງ​ທະ​ເລ (​ເລື່ອງ​ສັ້ນ), ຊີວິດ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ (​ເກັບ​ມ້ຽນ​ເລື່ອງ​ສັ້ນ), ທ້ອງຟ້າ​ສົດ​ໃສ (​ເກັບ​ກຳ​ບົດ​ກະວີ), ຂ້າມ​ຜ່ານ​ຄຳ​ສາບ​ແຊ່ງ, ວັນ​ກັບ​ຄືນ​ເມືອ​ບ້ານ​ຂອງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ໃນ​ການ​ສະ​ແດງ​ຮູບ​ເງົາ​ທີ່​ມີ​ເກືອບ 20 ບົດ​ບາດ ...

​ໃນ​ຊີວິດ​ປະຈຳ​ວັນ, ນັກ​ກະວີ ​ໄຕ​ງວຽນ ​ໄດ້​ດຳລົງ​ຊີວິດ​ຢ່າງ​ອ່ອນ​ໂຍນ, ສາມັກຄີ, ຮັກ​ແພງ​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ ກວາງ​ຈີ ຢ່າງ​ສຸດ​ຈິດ​ສຸດ​ໃຈ ​ແລະ ​ເປັນ​ທີ່​ຮັກ​ແພງ​ຂອງ​ທຸກ​ຄົນ. ລາວແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນນາທິການວາລະສານ “ຮັກບ້ານເກີດເມືອງນອນ” ໄດ້ຮວບຮວມເອົາບັນດາຜົນງານຂອງຊາວ ກວ໋າງຈີ ທີ່ດຳລົງຊີວິດຢູ່ໄກບ້ານ, ພິມຈຳໜ່າຍໃນທ້າຍປີ ເພື່ອເປັນຂອງຂວັນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງທີ່ມີຄວາມໝາຍໃຫ້ເຊິ່ງກັນແລະກັນ. ການຂຽນຂອງ Ta Nghi Le ແມ່ນອ່ອນໂຍນ ແລະ ອ່ອນໂຍນ; ບົດກະວີຂອງ Ta Nghi Le ແມ່ນລຽບງ່າຍ ແລະ ຈິງໃຈຄືກັບບຸກຄະລິກຂອງລາວ. ລາວຮັກບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງລາວຢ່າງເລິກເຊິ່ງ:

“ມີບ່ອນໃດຄືບ້ານເກີດເມືອງນອນ/ ສຸສານສີຂາວຢູ່ແຄມດິນຊາຍຂາວ/ ເມັດເຂົ້າ ແລະ ມັນຕົ້ນໃນລະດູຮ້ອນ/ ຖືຖ້ວຍເຂົ້າກິນ, ເປັນຫຍັງຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍຈຶ່ງຂົມຂື່ນ”...

ຊາວ​ບ້ານ​ກວາງ​ຈີ້ ຍັງ​ຄົງ​ຈື່​ຈຳ​ບົດ​ປະພັນ​ຂອງ​ທ່ານ ຫງວຽນ​ເຕີນ​ຢຸງ ທີ່​ມີ​ບົດ​ປະພັນ​ທີ່​ວ່າ: “​ຮັກ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ຂອງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເສຍ​ຫາຍ​ໄປ​ໃສ” ຫລື “ພາຍຸ​ໄດ້​ຜ່ານ​ໄປ ​ແລະ ດອກ​ກຸຫຼາບ​ກໍ່​ເປັນ​ສີເຫຼືອງ​ຄືນ​ໃໝ່”, ​ໄດ້​ນຳ​ເອົາ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ຫວັ່ນ​ໄຫວ​ຂອງ​ໄວ​ໜຸ່ມ ​ແລະ ຄວາມ​ເຈັບ​ປວດ​ໃຈ​ຕໍ່​ບ້ານ​ເກີດ​ເມືອງ​ນອນ​ທຸກ​ລະດູ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ...

ນັກ​ປະພັນ​ຜູ້​ທີ 4 ​ແມ່ນ ຈູ​ລາ​ຫວຽດ, ເກີດ​ປີ 1952, ສະມາຊິກ​ສະມາຄົມ​ນັກ​ປະພັນ​ຫວຽດນາມ. ລາວ​ແມ່ນ​ລູກ​ຊາຍ​ຂອງ​ນັກ​ດົນ​ຕີ ຮ່ວາງ​ທິ​ທູ ແລະ ນັກ​ຮ້ອງ, ນັກ​ສິ​ລະ​ປິນ​ຜູ້​ມີ​ຄຸນ​ງາມ​ຄວາມ​ດີ ເຕີນ​ເຍີນ, ມີ​ຊື່​ສຽງ​ໃນ​ບົດ​ເພງ “ຊາ​ຄວາຍ” ຂອງ ຫງວຽນ​ໄຕ​ຕື໋. ລາວໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກອງທັບໃນປີ 1969, ຂຽນບົດຄວາມ, ຄໍາເວົ້າ, ແລະບົດກະວີພາຍໃຕ້ນາມປາກກາຫຼາຍ.

ຫຼັງ​ຈາກ​ປີ 1975, ທ່ານ​ໄດ້​ຮ່ຳ​ຮຽນ​ຢູ່​ມະ​ຫາ​ວິ​ທະ​ຍາ​ໄລ​ນິ​ຍົມ​ນະ​ຄອນ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ແລະ ສຸມ​ໃສ່​ວຽກ​ງານ​ຂຽນ ແລະ ສື່​ສານ. ​ໄດ້​ຈັດ​ພິມ​ບົດ​ປະພັນ​ບົດ​ກະວີ, ​ເລື່ອງ​ສັ້ນ, ບົດ​ລະຄອນ, ບົດ​ບັນທຶກ​ພາບ... ​ແລະ ​ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນ​ວັນນະຄະດີ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ຫຼາຍ​ຢ່າງ​ຈາກ​ກົມ​ການ​ເມືອງ, ກະຊວງ​ປ້ອງ​ກັນ​ປະ​ເທດ.

ເປັນນັກຂຽນທີ່ຂຽນໄດ້ດີ, ຂຽນສະເໝີກັນ, ມີແນວຄິດແຫຼມຄົມ ແຕ່ຍັງເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຮັກແພງ ແລະ ຄວາມຮັກແພງຢູ່ທຸກໜ້າ, ການຂຽນຄືກັບຊີວິດຂອງລາວ, ເຕັມໄປດ້ວຍບົດເພງ ແຕ່ຍັງມີຄວາມຕັ້ງໃຈ ແລະ ຊັດເຈນຫຼາຍ. ໂດຍສະເພາະ, ການຂຽນຂອງລາວແມ່ນເຕັມໄປດ້ວຍເນື້ອໃນ, ຂຽນໃນລັກສະນະທີ່ຫນ້າສົນໃຈ, ຈັບໃຈຜູ້ອ່ານຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນຈົນຈົບ. ດັ່ງທີ່ນັກຂຽນ Do Chu ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ມັນແມ່ນລັກສະນະວັນນະຄະດີຂອງລາວ ທີ່ເຮັດໃຫ້ອາຊີບຂຽນເລືອກເພິ່ນວ່າ: “ ເຈົາລາຫວຽດ ແມ່ນລູກຊາຍຂອງຄອບຄົວວັນນະຄະດີແທ້ໆ. ມີລັກສະນະວັນນະຄະດີ, ມັນບໍ່ສາມາດເປັນຢ່າງອື່ນ ... ຂຽນຄືກັບແມ່ຂອງເຈົ້າເຄີຍຮ້ອງເພງ. ຖື​ແຕ່​ລະ​ຄຳ​, ປ່ອຍ​ອອກ​ແຕ່​ລະ​ປະ​ໂຫຍກ, ເຈັບ​ປວດ​ໃຈ​ຂອງ​ຜ້າ​ໄຫມ​ແລະ​ສູງ​ສົ່ງ​ເປັນ​ຜ້າ​ໄຫມ. "ຕົກໃຈ ແລະ ພາດທີ່ສຸດ"...

ນອກ​ຈາກ​ມີ​ນ້ຳ​ໃຈ​ເອື້ອ​ອຳ​ນວຍ​ແລ້ວ, ຈູ​ລາ​ຫວຽດ​ຍັງ​ເປັນ​ຄົນ​ມີ​ຄວາມ​ກະ​ຕັນ​ຍູ​ຫລາຍ. ທ່ານ​ໄດ້​ອຸທິດ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ຂອງ​ຕົນ​ໃຫ້​ແກ່​ຄອບຄົວ, ສະຫາຍ, ໝູ່​ເພື່ອນ​ໃນ​ໄວ​ເດັກ... ຜ່ານ​ການ​ຮວບ​ຮວມ​ບັນດາ​ບົດ​ຂຽນ ​ແລະ ສັງ​ລວມ​ໃຫ້​ບັນດາ​ເພື່ອນ​ມິດ​ສະຫາຍ, ​ໂດຍ​ທຳ​ມະ​ດາ​ແມ່ນ​ບົດ​ຂຽນ​ຂອງ​ນັກ​ປະພັນ ຫງວຽນ​ແຄງ​ທູ, ລຸງ​ທີ່​ຮັກ​ແພງ​ຂອງ​ເພິ່ນ. ຕາມນັກປະພັນ ເຈີ່ນຮ່ວາງທ້ຽນກິມ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ສຳລັບ ເຈົາລາຫວຽດ, ການປະພັນ ແລະ ແຕ່ງບົດກະວີເປັນພຽງຂໍ້ແກ້ຕົວເພື່ອເຮັດຄວາມດີ, ຕອບແທນຊີວິດທີ່ໄດ້ເບິ່ງແຍງ ແລະ ປົກປ້ອງເພິ່ນ, ຕອບແທນພໍ່ແມ່, ແມ່ຂອງລາວ ທີ່ລ້ຽງດູລູກຫຼານທີ່ລຳບາກຜ່ານຜ່າພາຍຸຫຼາຍຄັ້ງ ເພື່ອໃຫ້ລາວມີທຸກວັນນີ້ຢ່າງສະບາຍ, ບໍ່ຫ່ວງໃຍ…”.

ນັກ​ປະພັນ​ຄົນ​ທີ 5 ​ໃນ​ປຶ້ມ​ດັ່ງກ່າວ​ແມ່ນ ບຸ່ຍ​ຟານ​ເຖົາ, ເກີດ​ເມື່ອ​ປີ 1963, ສະມາຊິກ​ສະມາຄົມ​ນັກ​ປະພັນ​ຫວຽດນາມ, ປະຈຸ​ບັນ​ດຳລົງ​ຊີວິດ​ຢູ່​ນະຄອນ ​ໂຮ່ຈີ​ມິນ. ໂຮຈິມິນ ມາ​ຮອດ​ປະຈຸ​ບັນ, ລາວ​ໄດ້​ຈັດ​ພິມ​ປຶ້ມ​ເກືອບ 10 ຫົວ ​ເຊິ່ງລວມມີ​ບົດ​ກະວີ, ​ເລື່ອງ​ສັ້ນ, ບົດ​ບັນທຶກ, ບົດ​ວິຈານ​ວັນນະຄະດີ, ​ໄດ້​ຮັບ​ລາງວັນ​ສະມາຄົມ​ນັກ​ຂຽນ​ນະຄອນ. ນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ ໃນປີ 2022 ແລະ ລາງວັນ Mai Vang ຄັ້ງທີ 28 ຂອງໜັງສືພິມ ຫງວ໋ຽນ ລາວດົງ ດ້ານວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະສຳລັບບົດກະວີຍາວ “ຄວັນເຖິງທ້ອງຟ້າ”.

​ເຖິງ​ວ່າ​ໄດ້​ຫ່າງ​ໄກ​ຈາກ​ບ້ານ​ມາ​ເປັນ​ເວລາ​ຫຼາຍ​ສິບ​ປີ​ແລ້ວ, ​ແຕ່ ບຸ່ຍ​ຟານ​ເຖົາ ຍາມ​ໃດ​ກໍ່​ມີ​ນ້ຳ​ໃຈ​ໜັກ​ໜ່ວງ​ຕໍ່​ບ້ານ​ເກີດ ກວາງ​ຈີ, ຍາມ​ໃດ​ກໍ​ຮັກສາ​ລັກສະນະ​ຊາວ​ເຜົ່າ ກວ໋າງຈີ ຄື: ຈິງ​ໃຈ, ອຸທິດ​ຕົນ, ຍາມ​ໃດ​ກໍ່​ຮັບ​ເອົາ​ຄວາມ​ອົດ​ກັ້ນ​ໄວ້​ໃນ​ຊີວິດ. ບົດ​ກະວີ​ຂອງ ບຸ່ຍ​ຟານ​ທາວ ແມ່ນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄວາມ​ຮັບ​ຮູ້​ກ່ຽວ​ກັບ​ຊີ​ວິດ, ຄວາມ​ຄິດ​ທີ່​ເຊື່ອງ​ໄວ້​ລະ​ຫວ່າງ​ຄຳ​ເວົ້າ. ຕາມ​ນັກ​ກະ​ວີ - ນັກ​ວິ​ຈານ ​ແທ໋ນ​ຈ້ຽນ​ແລ້ວ: “ບຸ​ຍ​ຟານ​ທາວ​ໄດ້​ສະ​ແຫວ​ງ​ຫາ​ບັນ​ດາ​ບົດ​ກະ​ວີ​ທີ່​ແທ້​ຈິງ. ແມ່ນຄວາມທົນທານ ບົດກະວີແມ່ນທົນທານ, poetry ແມ່ນສຽງຂອງອະນາຄົດ. ບົດ​ກະວີ​ໄດ້​ດົນ​ໃຈ​ບຸ່ຍ​ຟານ​ທາວ​ຄື​ກັບ​ເຜິ້ງ​ດົນ​ໃຈ​ໃຫ້​ດອກ​ໄມ້, ຄວາມ​ສະ​ຫງົບ​ຂອງ​ຊີ​ວິດ.

ສ່ວນນັກຂ່າວ - ນັກດົນຕີ ຫງວຽນແທ່ງບິ່ງ: “ ບຸ່ຍຟານທ້ວນ ໄດ້ເລືອກເວລາງຽບໆເພື່ອຕົນເອງ, ບໍ່ຄິດເຖິງຊີວິດ, ແຕ່ຂຽນບົດກະວີບົດປະພັນປະສົບການຊີວິດຢ່າງງຽບໆ ເປັນການກະທຳທີ່ບໍລິສຸດໃຈ; ປົດ​ປ່ອຍ​ຕົວ​ທ່ານ​ເອງ​ຈາກ​ນິ​ໄສ​ແລະ​ຄວາມ​ທຸກ​ຍາກ​ໃນ​ຊີ​ວິດ​ປະ​ຈໍາ​ວັນ​, ເພື່ອ​ຕອບ​ຄໍາ​ຖາມ​ທີ່​ກົດ​ດັນ​ຈໍາ​ນວນ​ຫຼາຍ​ສະ​ແດງ​ອອກ​ໃນ​ພາ​ສາ​ດົນ​ຕີ​ເປັນ​ເອ​ກະ​ລັກ "...

ຫງວຽນຮວ່າງຮວາ



ທີ່ມາ: https://baoquangtri.vn/5-guong-mat-van-chuong-lang-mai-xa-188716.htm

(0)

No data
No data

ທິວ​ທັດ​ຫວຽດ​ນາມ​ທີ່​ມີ​ສີ​ສັນ​ຜ່ານ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຊ່າງ​ພາບ Khanh Phan
ຫວຽດນາມ ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ແກ້​ໄຂ​ຄວາມ​ຂັດ​ແຍ່ງ​ກັນ​ຢູ່ ຢູ​ແກຼນ ດ້ວຍ​ສັນຕິ​ວິທີ
ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຢູ່ ຮ່າ​ຢາງ: ເມື່ອ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ບໍ່​ທັນ​ສະ​ນິດ​ເຮັດ​ໜ້າ​ທີ່​ເສດ​ຖະ​ກິດ.
ພໍ່ຊາວຝຣັ່ງພາລູກສາວກັບຄືນຫວຽດນາມ ເພື່ອຫາແມ່: ຜົນຂອງ DNA ທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອພາຍຫຼັງ 1 ມື້

ຮູບພາບ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ຂ່າວ

ກະຊວງ-ສາຂາ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ