ແຕ່ວັນທີ 14 – 22/10, ງານວາງສະແດງປຶ້ມຕະຫຼົກ Ehon 100 ຫົວ, ໃນນັ້ນມີຕົ້ນສະບັບພາສາຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ຫວຽດນາມ ຈະດຳເນີນຢູ່ສະຖານທູດຍີ່ປຸ່ນ (Van Phuc, Ba Dinh, ຮ່າໂນ້ຍ).
ຍີ່ປຸ່ນແນະນຳປຶ້ມຕະຫຼົກ Ehon 100 ຫົວໃຫ້ເດັກນ້ອຍຫວຽດນາມ. |
ວັນທີ 14 ຕຸລານີ້, ສະຖານທູດຍີ່ປຸ່ນປະຈຳຫວຽດນາມໄດ້ຈັດກອງປະຊຸມຂ່າວເພື່ອແຈ້ງໃຫ້ຊາບກ່ຽວກັບໂຄງການນີ້.
ຕາມທ່ານນາງ Kamitani Naoko, ເລຂາທີໜຶ່ງ, ຫົວໜ້າກົມຖະແຫຼງຂ່າວ ແລະ ວັດທະນະທຳ, ສະຖານທູດຍີ່ປຸ່ນ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ ແລ້ວ, ນີ້ແມ່ນເຫດການໃນຂອບເຂດການເຄື່ອນໄຫວສະເຫຼີມສະຫຼອງ 50 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງການພົວພັນທາງການທູດ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ (21/9/1973 – 21/9/2023).
ນາງ ຄາມິຕານີ ນາໂອໂກ ໄດ້ກ່າວວ່າ “ອີຮອນ” ໃນພາສາຍີ່ປຸ່ນ ແມ່ນຄຳນາມທີ່ກ່າວເຖິງເລື່ອງສັ້ນທີ່ມີຮູບປະກອບສຳລັບເດັກນ້ອຍອາຍຸອະນຸບານ ຫຼື ຕ່ຳກວ່າ 10 ປີ ເຊິ່ງເອີ້ນວ່າ “ອາຫານທີ່ບຳລຸງຈິດໃຈຂອງເດັກນ້ອຍ”.
“Ehon ມີຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບເດັກນ້ອຍຍີ່ປຸ່ນຫຼາຍ. ການສົນທະນາລະຫວ່າງພໍ່ແມ່ແລະເດັກນ້ອຍໃນຂະນະທີ່ອ່ານ Ehon ຮ່ວມກັນກະຕຸ້ນໃຫ້ມີຄວາມຄິດສ້າງສັນ, ຄວາມຜູກພັນທາງດ້ານອາລົມແລະສ້າງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ປະເສີດ. ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າສ່ວນບຸກຄົນ, Ehon ໄດ້ເປີດໂລກໃຫມ່ແລະຫນ້າສົນໃຈ, ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມກະຕັນຍູຫຼາຍສໍາລັບຄຸນຄ່າທີ່ Ehon ນໍາມາ. ບັດນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າຢາກແບ່ງປັນສິ່ງດັ່ງກ່າວໃຫ້ແກ່ເດັກນ້ອຍຫວຽດນາມ,” ທ່ານນາງ Kamitani Naoko ກ່າວ.
ຕາມຄະນະຈັດຕັ້ງແລ້ວ, ການກໍ່ສ້າງການອ່ານຕ້ອງໃຊ້ເວລາ, ຄວາມມານະພະຍາຍາມ, ຄວາມອົດທົນ ແລະ ຄວາມເຫັນດີເຫັນພ້ອມຈາກທົ່ວສັງຄົມ. ສະນັ້ນ, ການອ່ານປຶ້ມໃຫ້ເດັກນ້ອຍຕັ້ງແຕ່ອາຍຸຍັງນ້ອຍແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນ. ນີ້ແມ່ນຄວາມຫມາຍຂອງການຈັດຕັ້ງ Ehon Connecting Book Week.
ງານວາງສະແດງປຶ້ມ Ehon 100 ຫົວທີ່ມີອາຍຸຕ່າງກັນ ຄາດວ່າຈະຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ອ່ານມີການປຽບທຽບທີ່ຊັດເຈນ ແລະ ມີທັດສະນະຕໍ່ໂລກຂອງປຶ້ມຂອງເດັກນ້ອຍ, ສົ່ງເສີມໃຫ້ເດັກນ້ອຍຮັກປຶ້ມຫຼາຍຂຶ້ນ, ໃນຂະນະທີ່ພໍ່ແມ່ທີ່ມີລູກນ້ອຍຈະໃຫ້ຄວາມສົນໃຈໃນການເລືອກ ແລະ ອ່ານປຶ້ມໃຫ້ລູກຫຼາຍຂຶ້ນທຸກໆມື້.
ຄຽງຂ້າງນັ້ນ, ງານວາງສະແດງບັນດາຮູບແຕ້ມຕົ້ນສະບັບໃນ 2 ປຶ້ມ “Cosette the Sparrow” ແລະ “Snail’s Sorrow” ຂອງຈິດຕະກອນ ຍີ່ປຸ່ນ Yasumasa Suzuki ຈະດຳເນີນໄປແຕ່ວັນທີ 14 – 18/10 ຢູ່ສູນແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳ ຍີ່ປຸ່ນ (27 ກວາງຈີ໋, ຮ່ວາງກ໋າຍ, ຮ່າໂນ້ຍ). ໃນໂອກາດດັ່ງກ່າວ, ທ່ານຜູ້ອ່ານຍັງໄດ້ມີໂອກາດສຳພັດກັບນັກສິລະປິນ Yasumasa Suzuki.
"ຄວາມໂສກເສົ້າຂອງຫອຍ" ແມ່ນຫນັງສື Ehon ທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ກ່າວເຖິງໃນຫນັງສື "Bac Cau" ໂດຍ Empress Michiko ຂອງຍີ່ປຸ່ນ (ແມ່ຂອງ Emperor Naruhito ໃນປັດຈຸບັນ). ຄວາມໂສກເສົ້າສະແດງອອກຜ່ານສີສັນອັນສົດໃສເທິງເປືອກຫອຍນາງລົມຜ່ານຮູບແຕ້ມທີ່ມີພອນສະຫວັນຂອງຈິດຕະກອນ, ຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ອ່ານມີທັດສະນະຫຼາຍຂຶ້ນກ່ຽວກັບ “ຄວາມໂສກເສົ້າ”.
ໃນ “ບັກໂກ້”, ເຈົ້າຍິງ Michiko ຂຽນວ່າ: “ການອ່ານບາງຄັ້ງກໍ່ໃຫ້ຮາກແກ່ເຮົາ, ບາງຄັ້ງກໍ່ໃຫ້ປີກເຮົາ, ຮາກເຫຼົ່ານັ້ນ, ປີກເຫຼົ່ານັ້ນຈະຊ່ວຍໃຫ້ເຮົາສ້າງຂົວທັງພາຍນອກ ແລະ ພາຍໃນ, ຊ່ວຍໃຫ້ເຮົາຄ່ອຍໆລ້ຽງດູ ແລະ ຂະຫຍາຍໂລກຂອງຕົນເອງ.
ໃນຂະນະດຽວກັນ, "Cosette the Sparrow" ແມ່ນປື້ມ Ehon ທີ່ແຕ້ມແລະຂຽນໃຫມ່ໂດຍອີງໃສ່ເລື່ອງຈິງ. ປຶ້ມດັ່ງກ່າວພັນລະນາເຖິງຄວາມເສຍຫາຍແລະໄພພິບັດທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນເວລາເກີດແຜ່ນດິນໄຫວ ແລະຜົນສະທ້ອນທີ່ປະຊາຊົນຕ້ອງໄດ້ຮັບ. ລັກສະນະ Sparrow ທີ່ປາກົດຢູ່ໃນເລື່ອງແມ່ນເປັນພະຍານເຖິງຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຈະຜ່ານຜ່າຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທັງຫມົດ, ນໍາເອົາຄວາມສຸກແລະຄວາມສະຫວ່າງໃຫ້ແກ່ທຸກໆຄົນ.
ນອກຈາກນັ້ນ, ພາຍໃນຂອບເຂດຂອງອາທິດປຶ້ມ, ຍັງຈະມີກິດຈະກໍາທີ່ໜ້າສົນໃຈຫຼາຍຢ່າງເຊັ່ນ: ການອ່ານປຶ້ມສຳລັບເດັກອະນຸບານ; ກອງປະຊຸມສໍາລັບເດັກນ້ອຍ; ແລກປ່ຽນກັບນັກປະພັນປຶ້ມກາຕູນ Ehon ຂອງຍີ່ປຸ່ນ, ທ່ານນາງ Hideko Nagano ແລະນັກປະພັນຫວຽດນາມ Pham Thi Hoai Anh; ງານຕະຫຼາດນັດປື້ມເຊື່ອມໂຍງໄດ້ຈັດຂຶ້ນໃນວັນທີ 20/10 ຢູ່ໂຮງແຮມ Du Parc ຮ່າໂນ້ຍ (84 Tran Nhan Tong, Hoan Kiem, ຮ່າໂນ້ຍ).
ຜູ້ອ່ານຍັງຈະມີໂອກາດໄດ້ຮັບປຶ້ມ Ehon ຟຣີເມື່ອເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກໍາຕ່າງໆພາຍໃນຂອບຂອງອາທິດປຶ້ມ.
ທີ່ມາ
(0)