100 ປຶ້ມ comic Ehon ຕົ້ນສະບັບຂອງຍີ່ປຸ່ນ ມາຫວຽດນາມ

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế14/10/2023


ແຕ່​ວັນ​ທີ 14 – 22/10, ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ປຶ້ມ​ຕະຫຼົກ Ehon 100 ຫົວ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ຕົ້ນ​ສະ​ບັບ​ພາ​ສາ​ຍີ່​ປຸ່ນ ແລະ ຫວຽດ​ນາມ ຈະ​ດຳ​ເນີນ​ຢູ່​ສະ​ຖານ​ທູດ​ຍີ່​ປຸ່ນ (Van Phuc, Ba Dinh, ຮ່າ​ໂນ້ຍ).
d
ຍີ່ປຸ່ນ​ແນະນຳ​ປຶ້ມ​ຕະຫຼົກ Ehon 100 ຫົວ​ໃຫ້​ເດັກນ້ອຍ​ຫວຽດນາມ.

ວັນ​ທີ 14 ຕຸລາ​ນີ້, ສະຖານທູດ​ຍີ່ປຸ່ນ​ປະຈຳ​ຫວຽດນາມ​ໄດ້​ຈັດ​ກອງ​ປະຊຸມ​ຂ່າວ​ເພື່ອ​ແຈ້ງ​ໃຫ້​ຊາບ​ກ່ຽວ​ກັບ​ໂຄງການ​ນີ້.

ຕາມທ່ານນາງ Kamitani Naoko, ເລຂາທີໜຶ່ງ, ຫົວໜ້າກົມຖະແຫຼງຂ່າວ ແລະ ວັດທະນະທຳ, ສະຖານທູດຍີ່ປຸ່ນ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ ແລ້ວ, ນີ້ແມ່ນເຫດການໃນຂອບເຂດການເຄື່ອນໄຫວສະເຫຼີມສະຫຼອງ 50 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງການພົວພັນທາງການທູດ ຫວຽດນາມ - ຍີ່ປຸ່ນ (21/9/1973 – 21/9/2023).

ນາງ ຄາມິຕານີ ນາໂອໂກ ໄດ້ກ່າວວ່າ “ອີຮອນ” ໃນພາສາຍີ່ປຸ່ນ ແມ່ນຄຳນາມທີ່ກ່າວເຖິງເລື່ອງສັ້ນທີ່ມີຮູບປະກອບສຳລັບເດັກນ້ອຍອາຍຸອະນຸບານ ຫຼື ຕ່ຳກວ່າ 10 ປີ ເຊິ່ງເອີ້ນວ່າ “ອາຫານທີ່ບຳລຸງຈິດໃຈຂອງເດັກນ້ອຍ”.

“Ehon ມີຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບເດັກນ້ອຍຍີ່ປຸ່ນຫຼາຍ. ການສົນທະນາລະຫວ່າງພໍ່ແມ່ແລະເດັກນ້ອຍໃນຂະນະທີ່ອ່ານ Ehon ຮ່ວມກັນກະຕຸ້ນໃຫ້ມີຄວາມຄິດສ້າງສັນ, ຄວາມຜູກພັນທາງດ້ານອາລົມແລະສ້າງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ປະເສີດ. ສໍາລັບຂ້າພະເຈົ້າສ່ວນບຸກຄົນ, Ehon ໄດ້ເປີດໂລກໃຫມ່ແລະຫນ້າສົນໃຈ, ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມກະຕັນຍູຫຼາຍສໍາລັບຄຸນຄ່າທີ່ Ehon ນໍາມາ. ບັດ​ນີ້, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຢາກ​ແບ່ງປັນ​ສິ່ງ​ດັ່ງກ່າວ​ໃຫ້​ແກ່​ເດັກນ້ອຍ​ຫວຽດນາມ,” ທ່ານ​ນາງ Kamitani Naoko ກ່າວ.

ຕາມ​ຄະນະ​ຈັດ​ຕັ້ງ​ແລ້ວ, ການ​ກໍ່ສ້າງ​ການ​ອ່ານ​ຕ້ອງ​ໃຊ້​ເວລາ, ຄວາມ​ມານະ​ພະຍາຍາມ, ຄວາມ​ອົດທົນ ​ແລະ ຄວາມ​ເຫັນ​ດີ​ເຫັນ​ພ້ອມ​ຈາກ​ທົ່ວ​ສັງຄົມ. ສະນັ້ນ, ການອ່ານປຶ້ມໃຫ້ເດັກນ້ອຍຕັ້ງແຕ່ອາຍຸຍັງນ້ອຍແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນ. ນີ້​ແມ່ນ​ຄວາມ​ຫມາຍ​ຂອງ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ Ehon Connecting Book Week​.

ງານວາງສະແດງປຶ້ມ Ehon 100 ຫົວທີ່ມີອາຍຸຕ່າງກັນ ຄາດວ່າຈະຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ອ່ານມີການປຽບທຽບທີ່ຊັດເຈນ ແລະ ມີທັດສະນະຕໍ່ໂລກຂອງປຶ້ມຂອງເດັກນ້ອຍ, ສົ່ງເສີມໃຫ້ເດັກນ້ອຍຮັກປຶ້ມຫຼາຍຂຶ້ນ, ໃນຂະນະທີ່ພໍ່ແມ່ທີ່ມີລູກນ້ອຍຈະໃຫ້ຄວາມສົນໃຈໃນການເລືອກ ແລະ ອ່ານປຶ້ມໃຫ້ລູກຫຼາຍຂຶ້ນທຸກໆມື້.

ຄຽງ​ຂ້າງ​ນັ້ນ, ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ບັນດາ​ຮູບ​ແຕ້ມ​ຕົ້ນ​ສະ​ບັບ​ໃນ 2 ປຶ້ມ “Cosette the Sparrow” ແລະ “Snail’s Sorrow” ຂອງ​ຈິດ​ຕະກອນ ຍີ່ປຸ່ນ Yasumasa Suzuki ຈະ​ດຳ​ເນີນ​ໄປ​ແຕ່​ວັນ​ທີ 14 – 18/10 ຢູ່​ສູນ​ແລກປ່ຽນ​ວັດທະນະທຳ ຍີ່ປຸ່ນ (27 ກວາງ​ຈີ໋, ຮ່ວາງ​ກ໋າຍ, ຮ່າ​ໂນ້ຍ). ​ໃນ​ໂອກາດ​ດັ່ງກ່າວ, ທ່ານ​ຜູ້​ອ່ານ​ຍັງ​ໄດ້​ມີ​ໂອກາດ​ສຳ​ພັດ​ກັບ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ Yasumasa Suzuki.

"ຄວາມໂສກເສົ້າຂອງຫອຍ" ແມ່ນຫນັງສື Ehon ທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ກ່າວເຖິງໃນຫນັງສື "Bac Cau" ໂດຍ Empress Michiko ຂອງຍີ່ປຸ່ນ (ແມ່ຂອງ Emperor Naruhito ໃນປັດຈຸບັນ). ຄວາມໂສກເສົ້າສະແດງອອກຜ່ານສີສັນອັນສົດໃສເທິງເປືອກຫອຍນາງລົມຜ່ານຮູບແຕ້ມທີ່ມີພອນສະຫວັນຂອງຈິດຕະກອນ, ຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ອ່ານມີທັດສະນະຫຼາຍຂຶ້ນກ່ຽວກັບ “ຄວາມໂສກເສົ້າ”.

ໃນ “ບັກໂກ້”, ເຈົ້າຍິງ Michiko ຂຽນວ່າ: “ການອ່ານບາງຄັ້ງກໍ່ໃຫ້ຮາກແກ່ເຮົາ, ບາງຄັ້ງກໍ່ໃຫ້ປີກເຮົາ, ຮາກເຫຼົ່ານັ້ນ, ປີກເຫຼົ່ານັ້ນຈະຊ່ວຍໃຫ້ເຮົາສ້າງຂົວທັງພາຍນອກ ແລະ ພາຍໃນ, ຊ່ວຍໃຫ້ເຮົາຄ່ອຍໆລ້ຽງດູ ແລະ ຂະຫຍາຍໂລກຂອງຕົນເອງ.

ໃນຂະນະດຽວກັນ, "Cosette the Sparrow" ແມ່ນປື້ມ Ehon ທີ່ແຕ້ມແລະຂຽນໃຫມ່ໂດຍອີງໃສ່ເລື່ອງຈິງ. ປຶ້ມ​ດັ່ງກ່າວ​ພັນລະນາ​ເຖິງ​ຄວາມ​ເສຍ​ຫາຍ​ແລະ​ໄພພິບັດ​ທີ່​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ເວລາ​ເກີດ​ແຜ່ນດິນ​ໄຫວ ແລະ​ຜົນ​ສະທ້ອນ​ທີ່​ປະຊາຊົນ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຮັບ. ລັກສະນະ Sparrow ທີ່ປາກົດຢູ່ໃນເລື່ອງແມ່ນເປັນພະຍານເຖິງຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຈະຜ່ານຜ່າຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທັງຫມົດ, ນໍາເອົາຄວາມສຸກແລະຄວາມສະຫວ່າງໃຫ້ແກ່ທຸກໆຄົນ.

ນອກຈາກນັ້ນ, ພາຍໃນຂອບເຂດຂອງອາທິດປຶ້ມ, ຍັງຈະມີກິດຈະກໍາທີ່ໜ້າສົນໃຈຫຼາຍຢ່າງເຊັ່ນ: ການອ່ານປຶ້ມສຳລັບເດັກອະນຸບານ; ກອງປະຊຸມສໍາລັບເດັກນ້ອຍ; ແລກປ່ຽນກັບນັກປະພັນປຶ້ມກາຕູນ Ehon ຂອງຍີ່ປຸ່ນ, ທ່ານນາງ Hideko Nagano ແລະນັກປະພັນຫວຽດນາມ Pham Thi Hoai Anh; ງານ​ຕະຫຼາດນັດ​ປື້ມ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ໄດ້​ຈັດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ວັນ​ທີ 20/10 ຢູ່​ໂຮງ​ແຮມ Du Parc ຮ່າ​ໂນ້ຍ (84 Tran Nhan Tong, Hoan Kiem, ຮ່າ​ໂນ້ຍ).

ຜູ້ອ່ານຍັງຈະມີໂອກາດໄດ້ຮັບປຶ້ມ Ehon ຟຣີເມື່ອເຂົ້າຮ່ວມກິດຈະກໍາຕ່າງໆພາຍໃນຂອບຂອງອາທິດປຶ້ມ.



ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

ທິວ​ທັດ​ຫວຽດ​ນາມ​ທີ່​ມີ​ສີ​ສັນ​ຜ່ານ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຂອງ​ຊ່າງ​ພາບ Khanh Phan
ຫວຽດນາມ ຮຽກຮ້ອງ​ໃຫ້​ແກ້​ໄຂ​ຄວາມ​ຂັດ​ແຍ່ງ​ກັນ​ຢູ່ ຢູ​ແກຼນ ດ້ວຍ​ສັນຕິ​ວິທີ
ພັດ​ທະ​ນາ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ຊຸມ​ຊົນ​ຢູ່ ຮ່າ​ຢາງ: ເມື່ອ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ​ບໍ່​ທັນ​ສະ​ນິດ​ເຮັດ​ໜ້າ​ທີ່​ເສດ​ຖະ​ກິດ.
ພໍ່ຊາວຝຣັ່ງພາລູກສາວກັບຄືນຫວຽດນາມ ເພື່ອຫາແມ່: ຜົນຂອງ DNA ທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອພາຍຫຼັງ 1 ມື້

ຮູບພາບ

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ຂ່າວ

ກະຊວງ-ສາຂາ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ