Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

홍하문구와 산호북스, '새로운 산호창작' 시상식 개최

Việt NamViệt Nam27/02/2024

2월 26일 오전 하노이에서 2024년 제1회 '신산호문학' 문학대회 협력 협정 체결식 및 발표식이 진행되었습니다. 이 대회는 San Ho Books Company가 Hong Ha Stationery Joint Stock Company와 Zzz Review와 협력하여 베트남 시민, 전문 작가, 비전문 작가를 대상으로 개최되었으며, 베트남 국내 및 국외에서 거주하며 활동하고 있습니다.
이 대회의 심사위원에는 홍하 문구 주식회사의 사장인 Pham Trung Kien 씨가 포함됩니다. 작가 Nguyen Binh Phuong, 평론가 Quyen Nguyen, 번역가 Nguyen An Ly는 Zzz Review의 공동 창립자이자 San Ho Books Company의 사장인 Tran Thuy Thien Kim 여사입니다. 조직위원회는 2024년 2월 26일부터 2024년 8월 8일까지 원고를 접수합니다. 저자는 다음 주소 로 우편을 보내면 됩니다: San Ho Books, 55 Truong Cong Giai, Dich Vong Ward, Cau Giay District, Hanoi. 또는 자세한 내용을 알아보려면 핫라인 08678 08670으로 연락하세요. 소설, 장편소설, 단편소설 세 분야에서 새로운 작가를 발굴하고자 하는 열망으로, "산호 신인문학상"은 베트남 작가들의 독특한 관점을 제시하고 창의성을 기리고자 합니다. 이 활동은 새로운 작가를 육성하는 것을 목표로 할 뿐만 아니라, 지난 65년 동안 홍하 문구 브랜드와 함께해온 세대에 대한 헌사이기도 합니다. 홍하의 펜과 노트는 창립 이래 여러 세대에 걸쳐 사용되어 왔으며, 그 중 많은 사람이 유명한 시인과 작가입니다. 이 대회에서는 1등상 1편에 3,000만 VND 상당, 2등상 1편에 2,000만 VND 상당, 3등상 1편에 1,000만 VND 상당, 위로상 3편에 500만 VND 상당(최우수 단편 소설 1편 포함)을 수여합니다. 총 상금은 7,500만 VND입니다. 또한 1등, 2등, 3등 수상작은 San Ho Books에서 출판됩니다. 저자에게는 규정에 따라 로열티와 기프트 북이 제공됩니다. 참가 작품의 길이에 대한 구체적인 규정은 다음과 같습니다. 소설 장르의 경우 작품 길이는 무제한이며 3,000단어 이상입니다. 장편 소설의 경우 길이는 18,000단어에서 30,000단어입니다. 단편 소설집 장르의 경우 최소 7편의 이야기입니다. 소설 및 장편 소설의 원고는 대회 전에 어떤 형태로든 출판되거나 출판된 적이 없는 원고입니다. 단편 소설집의 경우 최소 3편의 미공개 신작 이야기가 있어야 합니다.

Pham Trung Kien 씨 - Hong Ha Stationery Joint Stock Company의 대표이사

기자 회견에서 홍하 문구 주식회사(Hong Ha Stationery Joint Stock Company)의 팜 쭝 키엔(Pham Trung Kien) 대표이사는 다음과 같이 강조했습니다. "홍하 문구 주식회사는 설립 65년 동안 베트남 교육 분야에 기여하는 사명을 항상 진지하게 지켜왔습니다. 교육 및 학습을 위한 고품질 제품을 제공함으로써 베트남 교육 산업에 기여해 왔습니다. 조사를 통해 산호북스(San Ho Books)가 신생 출판사임에도 불구하고 빠르게 브랜드 인지도를 높이고 있다는 것을 알게 되었습니다. 산호북스는 많은 꿈을 가진 젊은 출판사라고 할 수 있습니다. 산호북스는 각 제품에 대한 세심한 관심과 애정을 통해 베트남 독자들에게 콘텐츠와 이미지 모두에서 최고 품질의 책을 제공하고자 하는 열망을 보여주었습니다. 홍하가 산호북스를 만났을 때, 베트남 사람들의 독서 문화 증진과 교육의 질 향상에 대한 우리의 깊은 유대감을 깨달았습니다. "산호 신창작" 공모전을 통해 많은 작품이 탄생하고, 젊은 독자들이 우리 작품을 통해 아시아 문학계에 이름을 올리고, 더 큰 꿈을 전 세계에 펼치기를 바랍니다." 산호신문사 대표인 쩐 투이 티엔 킴(Tran Thuy Thien Kim) 여사는 "산호 신작" 대회에 대한 기대감을 공유하며, 이 부서에서 문학 작문 대회를 개최한다는 아이디어를 내자마자 소셜 네트워크의 상호작용 채널을 통해 커뮤니티의 관심과 호응을 얻었다고 말했습니다. 베트남에서 젊은 문학적 재능을 찾는 것은 어렵지 않으며, 베트남 문학이 세계 문학계에서 자리를 잡을 수 있도록 발전시키는 것도 불가능하지 않습니다. 김 여사는 또한 베트남 문학을 세계에 알리기 위해 런던(영국)에 있는 출판사의 공동 창립자이기도 하다고 "밝혔습니다". 구체적으로, 런던 출판사는 베트남 문학 작품을 영어로 번역하여 외국 독자들이 더 쉽게 작품을 접할 수 있도록 할 것입니다. 김 여사는 San Ho Books에 대해 다음과 같이 말했습니다. "우리는 베트남 독자들에게 내용과 이미지 면에서 최고 품질의 책을 제공하고 싶습니다. "Goc mien Gioi" 책꽂이는 San Ho의 선봉 중 하나이며 고전에서 현대 작품까지 다양한 작품을 보유하고 있습니다. Whose eyes are the greenest , We have always lived in the castle , This is pleasure … San Ho는 많은 것을 알지 못한다는 것을 이해하고, 반드시 한 장르의 책만 좋아하고 한 가지 유형의 책만 읽는 것이 아니라, 다양한 장소, 다양한 출처에서 지식을 찾고자 하며, 다양한 관점과 지식에 접근하는 호기심으로 책을 만드는 여정을 시작합니다. 따라서 San Ho는 항상 편견을 최소화하여 독특하고 새로운 책을 선택하고, 주의 깊게 책을 편집하고, 이 흥미로운 여정에서 진정한 동반자가 되는 마음으로 독자에게 책을 전달하기 위해 최선을 다합니다."

협력 협정에 서명하는 당사자들

또한 이 행사에는 문학 평론가이자 Zzz Review의 공동 창립자인 Quyen Nguyen도 몇 가지 우려를 공유했습니다. 해외 출장 중 겪었던 추억을 떠올리며 꾸옌 응우옌 씨는 이렇게 말했습니다. "저는 베트남 문학이 전 세계 독자들의 마음속에 자리 잡고 있다고 생각했어요. 하지만 해외 친구들에게 베트남 문학의 유명 작품에 대해 아는 것이 있냐고 물어보니, 사실은 그렇지 않았어요. 그래서 Zzz Review는 젊은 인재를 발굴하기 위한 문예 창작 대회를 개최하기로 했습니다. 그렇게 되면 베트남 문학 작품을 세계 시장에 알리는 데 함께하고 함께 발전해 나갈 수 있을 거예요." Zzz Review는 베트남어로 된 독립적이고 비영리적인 문학 웹사이트입니다. 2018년 7월에 출간된 Zzz Review는 베트남 독자들에게 국내외 문학에 대한 다차원적이고 현대적이며 박식한 시각을 전달하고자 하는 목표로 독자들의 마음속에 겸손하지만 탄탄한 입지를 구축해 왔습니다. 모든 연령대, 모든 문학 장르, 글쓰기 스타일, 미적 취향, 모든 이상과 경향에 맞는 공간이 있습니다. 두 창립자는 다음과 같습니다: 영문학 박사인 Quyen Nguyen; 그리고 영문학 석사이자 많은 유명 작품을 번역한 유명한 영어-베트남어 번역가인 응우옌 안 리(Nguyen An Ly)가 있습니다. 그는 또한 투안의 차이나타운(Thuan's Chinatown)을 영어로 번역했는데, 이 번역은 영국의 PEN Translates에서 자금을 지원받았고, 미국 문학 번역가 협회에서 2023년 번역상을 수상했습니다.

Giaoduc.net에 따르면

출처: https://vpphongha.com.vn/vi/van-phong-pham-hong-ha-cung-san-ho-books-mo-giai-thuong-sang-tac-moi-san-ho.html

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

태양을 따라가다
사파로 와서 장미의 세계에 푹 빠져보세요
캣바 섬의 야생 동물
응우치선 섬의 불타는 듯한 붉은 일출 풍경

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품