발렌타인데이에 베트남 스타일로 낭만적인 고백을 하는 방법이나, 사랑에 대한 인기 있는 관용어를 사용해 영어로 쓰고 말하는 방법 등에 대한 답을 아래 기사에서 알려드립니다.
발렌타인데이는 사랑에 관한 영어 관용어를 암기하기에 완벽한 기회입니다.
10가지 사랑 관용어
다낭시에 있는 후인득 IELTS 센터의 레 후인득 씨는 수십 년에서 수백 년 전에 만들어졌지만 오늘날에도 여전히 사용되는 영어 관용어 10개를 제안하고, 이를 특정 맥락에서 문장에 적용하는 방법과 발렌타인 데이에 유래한 것에 대해서도 설명합니다.
1. 푹 빠져서
케임브리지 사전에 따르면 "head over heels"는 "다른 사람을 완전히 사랑하다"는 뜻입니다. 관용어는 "She fell head over heels in love with him", "He's head over heels for her", "They were head over heels in love"와 같이 전치사가 있는 문장에서 사용될 수 있습니다.
이 문구는 원래 14세기 "초기 영어 두음시"에 "heels over head"로 등장했습니다. 거기에서 이 문구는 머리가 땅에 닿고 허벅지가 공중에 떠 있는 상태로 공중제비를 하는 상태를 묘사했습니다. 18세기에 한 시인이 이 표현을 "head over heels"로 바꾸었습니다. 이 관용어가 "열렬하게 사랑하다"는 오늘날의 의미를 갖게 된 것은 19세기에 들어서서였다.
2. 내 마음의 깊은 곳에서
이 관용어는 "매우 진심으로"라는 뜻으로, 대략 마음 깊은 곳에서 나오는 뜻으로 이해하면 됩니다. 진심어린 깊은 감정을 표현하는 데 사용됩니다. 예를 들어 "당신의 도움에 진심으로 감사드립니다", "진심으로 사랑합니다" 또는 "진심으로 미안합니다".
이 관용어는 뇌가 아니라 심장이 감정, 이성, 영혼, 느낌의 중심이라는 고대 이집트의 개념에서 유래되었습니다. 고대 그리스 철학자 아리스토텔레스는 나중에 이 관점을 더욱 발전시켰고, 시인 베르길리우스의 '아에네이스'(기원전 29~19년)에서 이 관점을 사용했습니다. 이 관용어는 16세기에 영어로 처음 사용되었는데, 기도서에서 "진심으로 용서하는 것으로 만족하다"라는 의미로 사용되었습니다.
3. 천국에서 만들어진 인연
이는 "완벽한 커플"을 뜻하는 영어 관용어로, 사랑, 결혼 또는 어떠한 파트너십, 가까운 우정 등에서든 서로를 위해 만들어진 커플을 의미합니다. 이는 두 사람이 성격, 관심사, 가치관, 삶의 목표에 있어서 매우 잘 맞아 조화롭고 행복하며 지속 가능한 관계를 맺는다는 것을 의미합니다. "존과 메리는 천국에서 맺어진 커플입니다." (존과 메리는 완벽한 커플입니다.)
이 관용어는 운명과 관계가 초자연적인 힘, 종종 '네베사(천국)'에 의해 결정된다는 고대 개념에서 유래했습니다. 함께 살 운명인 커플이 있다고 믿어지며, 그들의 결합은 좋고 행운의 일이라고 합니다.
이가 빠지고 머리가 하얗게 될 때까지 사랑은 '천생연분'이란 말이 딱 들어맞는 증거다
4. 키스로 봉인하다
이는 관용어이기도 하고 꽤 유명한 노래이기도 합니다. 일반적으로 이 문구는 우편으로 보낸 편지에 나타납니다(봉투에 립스틱 키스가 찍혀 있을 수도 있음). 이 관용어의 의미는 보낸 사람이 편지에 자신의 감정(사랑)을 많이 담았다는 것입니다. "그는 그녀에게 키스로 봉인된 편지를 보냈다" (그는 그녀에게 키스로 봉인된 편지를 보냈다.)
사실, "키스로 봉인하다"라는 표현은 중세의 법률 관행에서 유래되었습니다. 유럽 사람들의 대부분이 문맹이었던 당시, 법률 문서에 서명하는 일은 어려웠습니다. 계약에서 선의와 헌신을 보여주기 위해 사람들은 종종 서명 대신 십자가(X)를 사용합니다. 그들은 이 십자가에 키스하여 거래를 성사시킨다. 이 키스는 오늘날 이해되는 낭만적인 의미가 아니라 당사자 사이의 신뢰를 보여주는 구속력 있는 의미를 가지고 있습니다.
점차 이런 관행이 퍼져서 편지에도 사용되기 시작했습니다. 편지에 적힌 키스는 애정, 사랑, 약속의 상징이 되었습니다. "키스로 봉인되다"라는 문구는 여기에서 유래되었으며, 낭만적인 의미를 가지고 있으며 대중문화, 특히 노래, 영화, 소설에서 흔히 사용됩니다.
5. 나는 당신을 좋아해요
이는 누군가를 좋아하거나 반한다는 뜻의 영어 관용어로, 일반적으로 낭만적인 방식으로 표현됩니다. 이 표현은 깊은 사랑이 아닐 수도 있는 가볍고 덧없는 감정을 묘사하는데, 예를 들어 "나는 당신을 좋아하지만, 그것이 진지한지 잘 모르겠어요", "그녀는 반의 새로운 남자를 좋아해요"와 같습니다.
영어 단어 "crush"는 "부수다"라는 뜻의 고대 프랑스어 "croissir"에서 유래되었습니다. 원래 이 단어는 무언가를 부수거나 짜내는 행위를 지칭하는 데 사용되었습니다. 19세기에 이르러 "크러쉬"라는 단어는 누군가에게 반하거나 호감을 갖는 것을 뜻하는 비유적인 의미로 사용되기 시작했습니다.
"나는 당신에게 반했어요"라는 표현은 19세기 후반에 처음 등장했으며, 문학에서 가볍고 덧없는 애정을 표현하는 데 사용되었습니다. 이 문구가 미국 대중 문화에서 인기를 얻은 것은 확실히 작곡가 조지와 아이라 거슈윈 덕분입니다. 1928년에 그들은 뮤지컬 '트레저 걸'을 위해 "I've Got a Crush on You"라는 노래를 썼습니다. 이 노래는 나중에 유명해졌습니다.
6. 그 세 개의 작은 단어
"그 세 마디의 작은 단어"는 "사랑해"라는 문구를 은유적으로 표현한 것입니다. 사람들이 이런 식으로 말하는 이유는 "사랑해"라는 말이 많은 의미를 담고 있고, 깊은 감정을 표현하며, 종종 관계에서 중요한 이정표로 여겨지기 때문입니다. "그는 마침내 그녀에게 그 세 마디 말을 했고, 그녀는 그가 그녀를 진심으로 사랑한다는 것을 알았습니다"와 같은 문장에서 사용할 수 있습니다.
"사랑해", 다른 문화권에서는 종종 은유적으로 다른 방식으로 표현되는 세 가지 강력한 단어
"그 세 단어"라는 문구의 정확한 유래는 명확하게 기록되어 있지 않습니다. 그러나 일부 이론에 따르면 이 이름은 1930년에 발표된 노래 "Three little words"에서 유래되었으며, 나중에 2022년에 출판된 책 "Those three little words"의 제목으로 다시 사용되었다는 의견도 있습니다.
7. 사랑의 쥐가 되려면
"To be a love rat"는 관계에서 불성실한 사람, 대개 남자를 묘사하는 데 사용되는 부정적인 관용어입니다. 그들은 파트너를 속이거나, 불륜을 저지르거나, 동시에 여러 관계를 가질 수 있습니다. 예를 들어, "그는 아내의 등 뒤에서 다른 여자를 만나고 있어요. 그는 정말 사랑쥐예요."
옥스포드 사전에 따르면, "love rat"이라는 명사가 처음 사용된 것은 1990년대로, 구체적으로는 1990년 호주 선데이 메일 에 실렸습니다.
8. 결혼을 하다
관용어 "to tie the knot"은 결혼하다, 결혼식을 올리다, 함께 살다를 의미합니다. 이는 두 사람 사이의 유대감, 헌신, 지속적인 관계를 강조합니다. 이는 일반적인 표현이며 말과 글에서 모두 자주 사용됩니다.
"결혼을 하다"라는 표현은 고대 켈트족의 관습인 "핸드패스팅"에서 유래되었습니다. 이 의식이 거행되는 동안, 신부와 신랑의 손은 의식 내내 끈으로 묶여 있는데, 이는 두 사람의 삶이 함께 묶인다는 것을 상징합니다. "매듭"은 그들의 결합이 지속되는 본질을 상징하므로, "매듭을 짓는다"는 문구는 결혼을 의미하게 되었습니다.
9. 누군가가 달을 걸어두었다고 생각하다
"누군가가 달을 걸었다고 생각한다"는 의미는 당신이 누군가를 존경하거나, 사랑하거나, 또는 그 사람을 너무 높이 평가하여 그 사람이 완벽하고 비범한 일을 할 수 있다고 믿는다는 것을 의미합니다. 때로는 약간 아이러니한 의미를 담고 있는데, 말하는 사람이 존경하는 사람의 단점을 전혀 모른다는 것을 뜻합니다. 더 자연스럽게 표현하자면, 누군가에 대해 말할 때 "눈이 빛난다"는 것과 같고, "누군가를 눈이 멀 정도로 사랑한다"는 것과 같습니다.
일반적인 사용 사례로는 "그녀는 남자친구가 달을 걸었다고 생각한다. 그녀는 그의 잘못을 전혀 모른다"가 있다. "그는 그녀를 너무 사랑해서 그녀가 달을 걸었다고 생각한다"(그는 그녀를 너무 사랑해서 그녀가 완벽하다고 생각한다).
"누군가가 달을 걸었다고 생각한다"는 관용어는 미국에서 유래되었으며 1916년, 1917년 도로시 딕스의 글에서 처음 기록되었습니다. 저널리스트인 딕스는 자신이 자란 미국 남부에서 이 관용어를 들었을 수 있으며, 이를 대중화하는 데 도움을 주었을 수 있습니다. 1939년에서 1941년 사이의 다른 예에서는 텍사스, 캘리포니아, 하와이 등의 지역에서 이 관용어가 사용되었음을 보여줍니다.
10. 삼각관계에 빠지다
"삼각 관계"라는 문구 자체는 종종 불균형하고 문제로 가득 찬 삼자 관계를 암시합니다. "삼각 관계에 있다"는 말은 "그녀는 가장 친한 친구와 남자 친구 사이에서 삼각 관계에 빠졌다"는 말처럼, 그런 상황에 연루되거나 처해 있다는 것을 의미합니다.
옥스포드 사전에 따르면, "love triangle(삼각 관계)"이라는 명사가 가장 먼저 쓰인 것은 1900년대로, 구체적으로는 1909년 미국 위스콘신주 라크로스의 한 간행물에서였습니다. 이는 이 문구가 20세기 초부터 복잡한 낭만적인 관계를 묘사하는 데 사용되어 왔다는 것을 확인시켜 줍니다.
베트남 스타일의 발렌타인데이 고백 10가지
아래는 국제적으로 인증된 영어 교사 교육자이자 현재 MTS Testing Agency(영국)의 국가 교육 책임자이자 HEW London Center의 전무 이사인 Nguyen Le Tuyet Ngoc 여사가 제안한 10가지 사랑 고백입니다.
사랑을 고백하고 성공적으로 결혼하는 것은 많은 사람의 발렌타인데이 꿈입니다.
1. 당신에 대한 나의 사랑은 퐁냐 동굴보다 깊고, 메콩강보다 넓으며, 대나무보다 강합니다.
2. 나는 항상 당신의 옆에 있는 당신을 느낄 수 있도록 당신의 영원한 xe om 드라이버가 되고 싶어요.
3. 나는 당신에 대한 사랑을 증명하기 위해 맨발로 거꾸로 판시판 산 꼭대기에 올라갈 것입니다.
4. 당신의 사랑은 허리케인 속에서도 나의 안전한 피난처입니다.
5. 너에 대한 나의 사랑은 초신성보다 더 밝게 타오른다 - 너에 대한 나의 사랑은 초신성보다 더 밝게 타오른다.
6. 당신의 사랑은 마치 내 인생에서 빠진 퍼즐 조각을 찾는 것과 같아요.
7. 당신의 사랑은 나에게 세상을 이겨낼 자신감을 줍니다.
8. 당신을 만난 순간 모든 브라우저를 삭제했어요. 제 검색이 끝났거든요. - 당신을 만난 순간 모든 브라우저를 삭제했어요. 제 검색이 끝났거든요.
9. 당신 옆에 있을 때마다 항상 꿈같은 기분이라 꼬집어 봅니다.
10. 당신에 대한 나의 사랑은 마치 자석과 같아서 내가 멀리 있을 때에도 항상 나를 더 가까이 끌어당깁니다. 당신에 대한 나의 사랑은 마치 자석과 같아서 내가 멀리 있을 때에도 항상 나를 더 가까이 끌어당깁니다.
[광고2]
출처: https://thanhnien.vn/valentine-hoc-thanh-ngu-ve-tinh-yeu-va-to-tinh-bang-tieng-anh-sieu-lang-man-185250214130800887.htm
댓글 (0)