Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

해외 베트남 커뮤니티에서 베트남어의 날을 기념하는 활동 조직

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ12/12/2024

정부 사무실은 방금 2025년 베트남어 명예의 날 시행에 대한 부이 타인 손 부총리의 지시를 전달하는 문서 9100/VPCP-QHQT를 발행했습니다.
Tổ chức các hoạt động kỷ niệm Ngày tôn vinh tiếng Việt trong cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài- Ảnh 1.

해외 베트남 커뮤니티에서 베트남어 명예의 날을 기념하는 활동 조직 - 설명 사진

구체적으로 부총리는 외교부에 각 부처, 기관, 지방자치단체와의 협력을 주재하고, 해외 베트남 대표 기관이 2025년 베트남어 명예의 날을 기념하는 활동을 조직하도록 지시하는 임무를 부여했습니다. 2022년 8월 3일 총리 결정 제930/QD-TTg와 함께 발표된 "2023-2030년 해외 베트남 커뮤니티의 베트남어를 기리는 날" 프로젝트에 따라 이행을 촉구, 지도, 검사하고 보고합니다. 부처: 공안부, 재무부, 교육훈련부, 정보통신부, 문화체육관광부 도 및 중앙 직할시의 인민위원회 베트남 텔레비전, 베트남의 소리 , 베트남 통신, 하노이 국립대학교는 각자의 기능과 임무에 따라 외교부와 협력하여 2025년 베트남어의 날을 기념하는 활동을 시행하고, 2025년 12월 1일 이전에 시행 결과에 대한 보고서를 외교부에 보내 종합하여 총리에게 보고해야 합니다. * 총리는 2022년 8월 3일자 결정 930/QD-TTg에서 "2023년~2030년 해외 베트남 공동체의 베트남어 명예의 날" 프로젝트(프로젝트)를 승인했습니다. 이 프로젝트에 따르면, 매년 9월 8일 베트남어 명예의 날을 정해 해외 베트남인 커뮤니티의 베트남어에 대한 인식을 높이고, 커뮤니티 내에서 베트남어의 아름다움과 가치를 기립니다. 또한, 해외 베트남 사회에서 베트남어를 보존하고 전파하는 데 긍정적으로 기여한 개인, 조직 및 협회를 격려하고 표창합니다. 해외에 거주하는 베트남인 가족들이 일상적인 가족 소통에서 베트남어 사용을 유지하도록 합니다. 외국인에게 베트남어를 전파합니다. 지역 사회에서 베트남어를 가르치고 배우는 효율성과 질을 개선하기 위한 동기를 부여합니다. 베트남 인구가 많은 지역의 교육 기관에서 베트남어를 가르치도록 지방 당국과 교육 기관을 장려합니다. 베트남어를 가르치고 연구하는 학과나 과목을 갖춘 대학과 연구 기관을 지원하여 베트남어 연구, 교육, 보급을 더욱 발전시킵니다. 많은 이점이 있는 분야에서 다른 외국어와 함께 베트남어를 공식 외국어로 사용하도록 장려합니다. 출처: https://baochinhphu.vn/to-chuc-cac-hoat-dong-ky-niem-ngay-ton-vinh-tieng-viet-trong-cong-dong-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-10224121121451204.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

호 삼촌이 독립 선언서를 낭독한 곳
호치민 대통령이 독립선언서를 낭독한 곳
누이 추아 국립공원의 사바나를 탐험하세요
꾸이년 해변 도시의 구름으로 덮인 '지붕', 붕추아를 만나보세요

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품