베트남과 러시아 연방 간 문학 및 예술 협력 촉진

Việt NamViệt Nam03/05/2024

Đại sứ Đặng Minh Khôi (giữa) chụp ảnh lưu niệm với khách mời.
당민코이 대사(가운데)가 손님들과 기념사진을 찍고 있다.

2024년 5월 2일, 러시아 연방 주재 베트남 대사관 본부에서 Dang Minh Khoi 대사는 러시아 외교관 협회 회장인 Igor Khalevinsky 씨와 러시아의 황금펜이라는 국가 문학상을 창시한 작가이자 시인인 Svetlana Savitskaya를 접견했습니다.

회의에는 러시아 외무부, 러시아 연방 주재 베트남 대사관 부서 및 사무소 대표, "전통과 우정" 기금 이사인 응웬 꾸옥 훙 씨가 참석했습니다.

이 회의에서 사비츠카야 여사는 베트남에 대한 그녀의 특별한 감정을 공유했습니다. 그녀는 8학년 때인 1979년의 추억을 회상하며, "친구들에게 보내는 편지"라는 시를 썼는데, 이는 미국에 대한 저항 전쟁 중에 베트남 어린이들이 겪은 어려움과 고난을 공감하고 공유하기 위한 것이었습니다.

40년 후 특별한 행사에서 그녀는 베트남 작가 협회의 초대로 하노이 국제 시 축제에 참석하여 베트남어와 프랑스어로 베트남에 관한 시를 기고했습니다.

사비츠카야 여사는 베트남 방문 후의 추억에 대한 작품이 베트남어로 번역되어 출판되기를 바라고, 양국 간 문학 및 예술 분야의 공동 협력 프로젝트에 참여할 의향을 표명했으며, 양국 작가와 시인이 각국에서 열리는 문학 및 예술 축제에 적극적으로 참여하기를 제안했습니다.

이고르 칼레빈스키 총리는 러시아가 양국 간 공동 협력 프로젝트를 지원하여 양국 국민 간의 문화와 예술에 대한 접촉과 이해를 증진하는 데 기여할 것이라고 확인했습니다.

당 민 코이 대사는 사비츠카야 여사의 문학 작품을 통한 공헌에 감사를 표하며, 베트남의 이미지를 러시아 국민에게 더 가깝게 알렸다고 말했습니다.

대사는 베트남 사람들이 언제나 소련과 현재 러시아의 문학과 예술을 사랑한다고 단언했습니다.

대사는 양국이 문학과 예술 분야에서 협력의 전통을 가지고 있으며, 특히 국가 관리 기관의 관심과 지원, 문학 및 예술 협회의 적극성과 선제성, 그리고 "전통과 우호" 기금과 같은 양국 기업 및 조직의 사회적 자원 동원을 바탕으로 양국 간 공동 협력 프로젝트를 구현하는 것을 더욱 촉진할 필요가 있다고 강조했습니다.

당 민 코이 대사는 스베틀라나 사비츠카야 여사가 직접 강연하고, 베트남에 대한 자신의 감정, 경험, 작품을 공유하여 베트남을 배우고 베트남에 대해 연구하는 러시아 학생들에게 베트남을 사랑하고 영감을 줄 것을 바란다는 의사를 표명했습니다.

Bà Svetlana Savitskaya (bên phải) - Người sáng lập Giải thưởng Văn học Quốc gia “Cây bút vàng nước Nga”.
스베틀라나 사비츠카야 여사(오른쪽) - 러시아 국립 문학상 "러시아의 황금펜" 창립자.

회의에서 스베틀라나 사비츠카야 여사는 대사관에 그녀의 작품 두 편인 "길 위에서... 비..."와 판타지 소설 "신의 이름을 고백하다"를 선물했는데, 이 두 작품은 시인, 문학 평론가, 번역가인 마이 반 판이 베트남어로 번역했습니다.

사비츠카야 여사는 학자, 철학 박사, 작가, 저널리스트, 화가, 공연자, ​​텔레비전과 라디오의 스토리텔러입니다.

그녀는 21권의 책과 1,000개 이상의 논문, 문화 연구 논문을 썼습니다. 작가 스베틀라나 사비츠카야는 2005년부터 "러시아의 황금펜" 문학상을 창립했습니다.

Vietnamplus에 따르면

원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

음악작품을 통한 민족문화 가치 확산
코끼리 타기 - 사라질 위기에 처한 독특한 직업
색상의 연꽃
호아민지, 쉬안힌과의 메시지 공개, '박블링' 글로벌 열풍의 비하인드 스토리 공개

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품