토론 개회식에서 베트남 교육 전자 잡지의 편집장인 응우옌 티엔 빈 기자는 다음과 같이 말했습니다. "베트남 교육 전자 잡지는 고등 교육 기관, 교육 품질 평가 센터 및 전문가의 의견을 수집하여 교육 훈련부에 베트남 내 외국 교육 품질 평가 기관에 대한 투명한 정보를 제공하기 위한 정책을 권고할 수 있는 근거와 구체적인 내용을 마련하고자 '해외 및 국내 기관의 교육 품질 평가'에 대한 토론회를 조직했습니다.
기자 응우옌 티엔 빈이 세미나에서 연설하고 있다. 사진: 응옥 마이
"동시에 본지는 고등교육기관과 전문가들의 토론에 대한 공유와 의견을 통해 고등교육기관이 인증을 수행할 기관을 선택하는 데 더욱 유리한 여건이 조성되고, 동시에 국내외 품질 인증 기관 간에 공정한 경쟁 환경이 조성되기를 바랍니다."라고 기자 응우옌 티엔 빈(Nguyen Tien Binh)이 강조했습니다.
이번 세미나에서는 국내외 교육질평가기관의 교육질평가의 유사점과 차이점에 대한 많은 공유가 있었습니다.
일부 대표들은 외국 교육 품질 인증 기관의 인증 활동을 위해서는 학교의 증빙 자료를 베트남어에서 영어로 번역해야 한다고 말했습니다. 번역을 통해 전체 의미가 전달되지 않는다면 어려움이 있을 것입니다. 그러므로 해석과 번역의 문제는 정말 신중해야 합니다...
[광고_2]
출처: https://www.congluan.vn/tap-chi-dien-tu-giao-duc-viet-nam-to-chuc-hoi-thao-ve-kiem-dinh-chat-luong-giao-duc-post316020.html
댓글 (0)