Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

정보 클러스터 H.63에 대한 책 러시아어 번역 출시: 두 영웅 국가의 조화

베트남어와 러시아어로 된 두 권의 책 '영웅적 H.63 정보부대 이야기'를 동시에 출간하는 것은 베트남-러시아 수교 75주년을 맞아 의미 있는 국민외교 활동입니다.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế14/04/2025

Cuốn sách 'Kể chuyện Cụm tình báo H.63 anh hùng' và bản dịch tiếng Nga:

작가 응우옌 꽝 찬은 H.63 인텔리전스 클러스터에 대한 책의 러시아어 번역본 출간 행사에서 이를 공유했습니다. (사진: 타이통)

최근 하노이에서 러시아 과학문화센터가 응우옌 꽝 찬 작가의 저서 "영웅적 H.63 정보부대의 이야기를 들려주다"와 러시아어 번역본 "Legerandar rédésir Н.63"의 출간 기념식을 열었습니다.

베트남어와 러시아어로 방송된 이번 발사는 H.63 인텔리전스 그룹을 소개하는 짧은 다큐멘터리로 시작되었습니다.

영웅의 이야기를 전하는 5년의 여정

영웅적인 H.63 정보 클러스터는 미국에 대한 저항 전쟁 당시 베트남 국방 정보망 중 가장 성공적인 네트워크였으며, 남부를 해방하고 국가를 통일하는 데 크게 기여했습니다.

1975년 4월 30일까지 누구도 노출되지 않은 채 적지에서 훌륭하게 작전을 수행했던 정보 조직 H.63의 이야기가 처음으로 책으로 자세히 소개되어 많은 독자의 관심을 끌었습니다.

이 작품은 정보부대의 조용하지만 놀라운 업적을 재현하는 동시에 저항전쟁 당시와 그 이후의 그들의 삶과 사상을 사실적으로 묘사하고 있습니다.

우연히 응우옌 꽝 찬은 정보 영웅들을 만나 그들의 정보 활동에서의 삶에 대한 이야기를 들을 기회를 얻었습니다. 저자는 이 사람들에 대한 열정과 존경심으로 그들의 삶에 대한 단순하면서도 위대한 이야기를 기록하고 싶어했습니다.

5년간의 현장 조사 기간 동안 저자는 호치민시의 모든 구석구석을 여행하며 H.63 정보망 목격자들을 만나 그들의 생생한 기억을 들었습니다. 감동적인 사연이 많이 기록되었는데, 그중에는 인민군 영웅 응우옌 반 타우(별명 투 창) H.63 그룹장이 공유한 사연도 있습니다. 그는 적에 맞서 용기를 잃지 않기 위해 꼭 필요한 위험에 처했던 순간이나 팀원들을 현명하고 용감하게 구출했던 일화에 대해 이야기했습니다.

CIA와 서방 언론의 존경을 받고 미국 역사학 교수인 래리 버먼이 "완벽한 스파이"라고 칭한 정보요원 팜쑤언안은 혁명에 중요한 문서를 넘겼습니다. 그는 11년 동안 타임지 의 유일한 베트남 기자였으며, 1960년대와 1970년대에 사이공에서 가장 정보를 잘 아는 사람 중 한 명이었으며, 국가의 역사적 승리에 기여한 매우 귀중한 정보를 비밀리에 보냈습니다.

그의 문서는 구찌 터널 정보망으로 전송되었고, 이후 구찌에서 해방군 본부로 전송되었습니다. 이 책은 Pham Xuan An의 조용한 업적 외에도 H.63 그룹 정보부대의 용기, 지능, 그리고 영리함을 강조합니다.

Cuốn sách 'Kể chuyện Cụm tình báo H.63 anh hùng' và bản dịch tiếng Nga:

"영웅적인 H.63 정보 클러스터의 이야기를 들려주세요" 책의 러시아어 버전 표지. (사진: 타이통)

조용한 승리의 서사시

" 영웅적인 H.63 정보 그룹의 이야기를 들려주세요"라는 책은 실제 정보 사건들을 모은 것일 뿐만 아니라, 관련된 사람들의 직접적인 이야기를 통해 베트남 정보부 병사들의 용기와 조용한 희생에 대한 서사시이기도 합니다.

이 책은 인간성의 깊이, 강한 애국심, 국가적 통일에 대한 열망을 강조합니다. 그들은 적의 한가운데서 신성한 사명을 완수하기 위해 자신의 정체성, 심지어 목숨까지 바칠 의향이 있었습니다.

책 출간식에서 베트남 인민군 정치부 선전부 전 부장이었던 응우옌 탄 투안 중장은 "이 책은 H.63 정보부대원들과 정보부 사령관인 영웅 응우옌 반 타우(투 캉), 재능 있는 정보부 장군 팜 쑤언 안, 연락 장교 응우옌 티 바, 땀 끼엔, 벤딘 기지의 군인들, 혁명적 사명에 충성하는 사람들, 중요한 전략적 정보망, 인민정보부를 만든 사람들에 대한 이야기입니다."라고 강조했습니다.

이 책의 러시아어 번역은 가까운 친구 사이인 두 사람 사이의 운명의 문제입니다. 이 책의 베트남어 버전은 2023년 6월에 베트남에서 처음 출간되었고, 그로부터 얼마 지나지 않아 2023년 12월에 호치민시에서 상트페테르부르크시 외교위원회 부위원장인 비아체슬라프 칼가노프 씨를 처음 만났습니다. 호치민의 저자 응우옌 꽝 찬은 그에게 책을 주고 책의 내용을 알려주었습니다.

전설적인 H.63 그룹과 완벽한 스파이 Pham Xuan An의 조용한 업적에 큰 존경을 표하는 칼가노프 씨의 요청에 따라 2024년 2월 호치민시...상트페테르부르크 외교위원회는 Pham Xuan An에 대한 여러 세미나를 개최했으며, 저자 Nguyen Quang Chanh이 온라인 세미나에 초대되었습니다.

칼가노프 씨는 상트페테르부르크 국립대학교 동양학부 출신으로, 베트남이라는 나라와 문화에 대한 깊은 열정을 가진 번역가 에브도키아 페트루노바를 소개했습니다. 그녀는 베트남어에서 러시아어로 책을 번역하는 일을 맡았고 4개월 안에 완성했습니다.

이후 상트페테르부르크에서 은퇴한 러시아 문학 전문가인 이다 안드레바 준교수 박사가 무료로 번역본을 편집하고 교정했습니다. 그녀는 1982년부터 1984년까지 하노이 대학교에서 강의를 했고, 베트남 강사와 예술가들과 많은 학문적 교류를 했으며, 항상 베트남과 베트남 국민의 모습을 마음속에 간직했습니다.

이다 안드레바 씨는 베트남에 대한 깊은 사랑으로 인해 90세가 다 되어가는 나이에도 불구하고 불과 3개월 만에 편집 작업을 완료했습니다.

두 가지 버전의 책 모두 호치민시 종합출판사에서 널리 출판되었습니다. 이 책의 러시아어 버전 100권이 베트남을 지원한 러시아 참전 용사들에게 선물하기 위해 러시아 대사관에 기증되었습니다.

독자들은 저자 응우옌 꽝 찬이 지난 5년 동안 H.63 정보 그룹의 주인공들을 만나 조사하고, 미국과의 전쟁에서 나라를 구하기 위해 벌인 묵묵한 공적에 대한 모든 세부 사항을 겸손하게 이야기하는 그들의 이야기를 듣고, 이 현실적이고 매력적이며 의미 있는 책을 쓴 데 감탄합니다.

저자는 자신과 다른 많은 생존자들이 영웅에 대한 이야기를 들려주는 것은 미래 세대가 아버지와 할아버지의 모범을 따르고 오늘날의 평화로운 삶을 더 잘 이해하고 감사하게 되기를 바라는 마음에서라고 말했습니다.

책 출간 기념식은 독자와 언론인이 귀중한 역사적 작품을 접할 수 있는 기회일 뿐만 아니라, 국가의 영웅적 역사를 되돌아보고, 국가의 독립과 자유, 통일을 위해 묵묵히 헌신한 이들에게 경의를 표하는 기회이기도 합니다.

베트남어와 러시아어로 된 두 권의 책 " 영웅적 H.63 정보 그룹의 이야기를 들려주세요"를 동시에 출간하는 것도 독특한 "인민 외교" 활동으로 여겨지며, 베트남과 러시아 수교 75주년(1950년~2025년), 남베트남 해방과 베트남 인민의 국가 재통일 50주년(1975년 4월 30일~2025년 4월 30일), 러시아 인민의 대조국 전쟁 승리 80주년(1945년 5월 9일~2025년 5월 9일)을 기념하여 많은 의미를 담고 있습니다.

출처: https://baoquocte.vn/ra-mat-ban-dich-tieng-nga-cuon-sach-ve-cum-tinh-bao-h63-su-dong-dieu-cua-hai-dan-toc-anh-hung-311063.html


댓글 (0)

No data
No data

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품