저녁 7시, 저녁 식사 후, 두 아이를 남편에게 남겨둔 채 교사인 이 글락 씨는 서둘러 문해 수업에 갔습니다.
Y Glac 씨는 O마을 사람들은 주로 Dak Lak 지방에서 이주해 왔다고 말했습니다. 당시 야서사에는 학교가 없었습니다. 읽고 쓰는 법을 배우고 싶은 사람은 도청으로 가야 합니다. 문해력 향상을 위한 긴 여정은 사람들을 낙담하게 만든다. 그래서 마을의 노인들은 문맹이다.
선생님 Y Glac이 어머니에게 철자를 가르쳐 주다
오마을 문해수업은 야시어 초등학교와 중학교에서 진행됩니다. 밤에는 빛이 약하고, 나이가 들어서 시력이 나빠서 일부 학생들은 손전등을 착용하고 글쓰기 연습을 해야 합니다. 아직 학교에 갈 시간은 아니지만, 엄마와 할머니들은 책을 꺼내어 전날 배운 내용을 복습합니다.
마을 사람들과 마찬가지로, Y Kip 여사(55세, 교사 Y Glac의 어머니)도 공부할 기회가 없었습니다. 그녀는 7명의 형제 자매가 있는 가정에서 태어났습니다. 시대가 어려웠고 학교도 멀리 있어서, 가족 중에서는 남자아이들이 우선적으로 학교에 다녔습니다. "딸이 자라서 결혼하면 왜 그렇게 공부를 많이 하나요? 집에 있으면서 부모님과 함께 밭에서 일해서 생계를 이어가세요. 공부로는 배를 채울 수 없어요." Y Kip 부인은 아직도 어머니가 한 말을 생생히 기억합니다.
나이가 많고 시력이 나빠서 학생들은 "책을 읽으려면" 램프를 착용해야 합니다.
어린 시절, Y Kip 여사는 결혼하여 4명의 자녀를 두었습니다. 그녀는 자녀들이 자신처럼 교육을 받지 못하는 것을 원하지 않아 열심히 일하려고 노력했고 자녀들이 학교에 가도록 격려했습니다. 지금까지 그녀의 자녀들도 교사와 공무원으로 일하고 있습니다. 작년 10월, 문해력 수업이 있다는 소식을 듣고 Y Kip 씨는 즉시 등록하여 참석했습니다. 학교 첫날, Y Kip 선생님은 딸이 가르치는 반에 배정되었습니다.
이목 오(58세) 여사는 흰 종이에 적힌 글자를 더 이상 눈으로 볼 수 없어 헤드램프를 이용해 글자를 밝게 비춰야 한다. 학교에 다닌 적이 없는 이목 선생님은 유치원생처럼 알파벳부터 덧셈, 뺄셈까지 배워야 했습니다. Y Mok 부인은 나이가 많고 기억력이 좋지 않아 밭에서 카사바를 재배하는 것보다 알파벳 전체를 배우는 것이 더 어려웠습니다.
아당 씨는 학교에 갈 나이가 너무 되었지만, 여전히 문해수업에 참여하기를 원했습니다.
"오늘 뭔가 배웠는데, 3일 후에 선생님이 다시 물어보셔서 잊어버렸어요. 나이가 많아서 기억이 잘 안 나요."라고 Y Mok 여사가 말했다.
그녀 옆에는 아당씨(62세, 이목씨의 남편)도 앉아서 기사를 열심히 쓰고 있었다. 그는 10대 시절에 3학년을 마쳤습니다. 하지만 세월이 흐르면서 아당 씨는 배운 지식을 거의 다 잊어버렸습니다. 당 선생은 그와 그의 아내가 오랫동안 학교에 가고 싶어했지만, 아이들을 돌보기 위해 학교를 접어야 했다고 고백했습니다. 이제 아이들은 가정을 꾸리고 안정된 삶을 살게 되었기 때문에 부부는 학교에 가기로 결심했습니다.
이 수업에 참석하는 학생들은 모두 10대 후반입니다.
야시어 초등학교와 중학교의 교장인 레쑤언꽝 씨에 따르면, 문해력 수업에는 27세에서 62세 사이의 학생 38명이 등록되어 참여하고 있습니다. 수업은 매주 월요일부터 금요일까지 오후 7시 30분부터 오후 9시 30분까지 진행됩니다. 사타이 구 교육훈련부장인 보 티 킴 둥(Vo Thi Kim Dung) 여사는 2023년에 해당 부서가 구 내 9개 코뮌과 마을에 17개의 문해력 수업을 조직했다고 말했습니다.
[광고2]
소스 링크
댓글 (0)