기념품을 통해 콴호 노래 이야기 전하기

호아이 중 관호 클럽(박닌성 티엔주구 리엔바오사 )에 들어서자, 우리는 마치 과거의 관호에 대한 생생한 기억을 다시 떠올리는 듯했다. 고대 남녀의 원뿔형 모자와 우산 등 200개 이상의 유물 브로케이드, 테라, 오크, 실크로 만든 뒷 표지인 턱받이입니다. 전통적인 의식과 의사소통에 사용되는 베텔 상자, 박격포, 석회 항아리, 파이프 등 또는 노래의 밤을 밝히는 석유 램프; 모든 식사에 차 세트, 꽃그릇, 구리 냄비, 나무 쟁반이 있었고, 거기에는 Quan Ho의 정서가 담겨 있었습니다...

Duong Duc Thang, Hoai Trung Quan Ho 클럽 부회장. 사진: NVCC

이러한 귀중한 유물의 대부분은 즈엉 득 탕(호아이 중관호 클럽 부회장) 씨가 30년이 넘는 세월에 걸쳐 꼼꼼히 수집한 것입니다. Thang 씨는 각 유물에 그것을 소유한 장인의 이름과 고향을 주의 깊게 적었습니다. 관호 선대 예술가들(이전 세대의 엘리트 예술가들)의 개인적 발상과 생활 방식을 보존하는 방법으로서; 그중에는 2009년 관호 민요가 무형문화유산으로 지정되어 처음으로 '살아있는 인간 보물'로 인정받거나, 그 칭호를 받은 사람도 있습니다.

콴호족 특유의 소통 방식을 고수하며 탕 씨는 기념품을 소개하며 우리를 "em"이라고 불렀습니다. "이것은 자개로 장식된 베텔 쟁반입니다. 조상에게 경의를 표하기 위해 고향으로 돌아가는 그림입니다. 할머니이자 화가인 응우옌 티 합 씨의 기념품입니다. 할머니는 호아이 쭝의 유명한 콴호 가문의 딸이셨습니다. 예전에 할머니는 외출할 때마다 이 베텔 쟁반을 항상 가지고 다니셨습니다. 할아버지이자 화가인 즈엉 반 꾸옌 씨와 결혼한 후에도 베텔 쟁반이 할머니를 따라갔지만 길을 잃었습니다. 수년간 찾다가 두 조부모님의 이야기 덕분에 이 기념품이 초이 마을에 있다는 것을 알게 되었습니다. 오랜 설득 끝에 마침내 할머니께서 옮겨 주시고 돌려주셨습니다."

"가보"로 여겨지는 기념품 외에도 Thang 씨는 대나무 베텔 칼과 같은 독특한 관호 악기도 수집했습니다. 탕 씨는 즉흥적으로 시를 낭송했습니다.

"이 칼은 콴호의 전형적인 모습입니다. 칼날은 용, 꼬리는 봉황, 특히 대나무 잎 모양으로 되어 있습니다. 모든 디테일은 깊은 상징적 의미를 지니고 있으며, 단순한 물건이 아니라 콴호 문화의 섬세한 아름다움을 보여줍니다."라고 탕 씨는 덧붙였다.

탕 씨는 어렸을 때부터 조부모님의 유품을 보존하는 데 신경을 썼다고 말했습니다. 1996년, 그는 조부모님을 따라가서 조부모님과 같은 세대의 많은 장인들과 교류하고 교류하면서 이러한 귀중한 유물을 수집하고 보존해야겠다는 생각을 하게 되었습니다. 그는 두 명의 유명하고 모범적인 관호 예술가의 손자로서 다른 예술가들에게 사랑받고 있습니다. 그 덕분에 그는 노래를 배우고, 노인들이 간직하고 있던 기념품에 대해서도 알아볼 기회를 얻었습니다. 장로들이 "조상에게 돌아갈" 준비를 하고 있을 때, 탕 씨는 유품을 보관할 수 있는 허락을 요청했고 장로들은 동의했습니다. 그 전에 그는 또한 장로들에게 잃어버린 물건이 있는지 교묘하게 물어보고, 그 물건이 어디에 있는지 알아봐서 나중에 찾을 수 있도록 했습니다.

고위 장인들의 신뢰를 실망시키지 않고, 2022년 말, Duong Duc Thang 씨와 Hoai Trung Quan Ho Club은 가까운 곳과 먼 곳에서 온 방문객을 맞이하여 Quan Ho 문화를 방문하고 배우고 연구할 수 있는 Quan Ho 과거와 현재 갤러리를 설립했습니다. 또한, 유물은 박닌성 문화센터에서 정기적으로 대여하여 성 내외에서 열리는 문화 행사에 전시하고 있습니다.

탕 선생은 유물을 통해 관호를 보존하고 전파하는 데 기여한 사람으로 알려졌을 뿐만 아니라, 관호 문화에 대한 깊은 이해를 바탕으로 많은 "귀중한 자산"을 소유한 모범적인 리엔아인이기도 합니다.

가계

6대에 걸쳐 관호를 부르는 전통을 지닌 가문에서 태어난 Thang 씨는 관호호아이중 마을의 두 유명하고 모범적인 예술가인 Duong Van Quyen과 Nguyen Thi Hap의 손자입니다. 그는 요람에 있을 때 관호 노래를 들으며 잠이 들었고, 조부모님께서 이 직업에 대한 이야기를 들려주시는 것을 들었습니다. 관호에 대한 사랑과 열정은 아주 어린 시절부터 그에게 심어졌습니다.

탕은 겨우 4살이었을 때 "The Heart Still Waits"라는 노래를 알고 있었습니다. 10살이 되던 해에 그는 50여 편의 관호 구절을 암기했고 관호의 가장 어려운 목소리인 '라랑'을 부를 수 있게 되었습니다. 그는 16세가 되기 전에 조부모와 마을의 다른 5명의 장인으로부터 모든 지식을 흡수했습니다.

하지만 탕 씨는 항상 조부모님의 조언을 기억합니다. "관호는 광대하고 방대한 책입니다. 길을 아는 사람은 누구나 따라야 할 것이고, 언제 끝날지도 모릅니다." 따라서 그는 호아이 중 마을에 없는 노래를 더 추가하기 위해 다른 관호 마을의 전형적인 예술가들을 계속 찾아 배우고, 관호 문화 유산 보물을 끊임없이 풍요롭게 하기로 결심했습니다.

탕 씨는 그 당시에는 녹음 장비가 없어서 수집이 어려웠고, 입에서 입으로 전해져 듣고, 메모를 하고, 스스로 연습해야 했다고 말했습니다. 탕 씨는 수집과 학습 과정을 통해 수백 곡의 고대 관호 노래를 축적했으며, 약 2,000곡이 넘는 노래가 담긴 예술가의 손으로 쓴 노트 18권을 보관하고 있습니다. 그는 또한 고대 멜로디와 예술가들의 목소리를 녹음한 200개 이상의 음반을 보유하고 있습니다. 그는 다음과 같은 다양한 악센트를 추출했습니다. 지역적으로 학습하는 것 외에도 그는 국립 음악 아카데미, 베트남 국립 문화 예술 연구소와 같은 중앙 기관에서 자료를 찾았습니다. 오히려 그는 전문 기관과 연구자들에게 많은 귀중한 문서를 제공했습니다.

2024년 말이면 박닌 관호 민속 노래가 인류 무형문화유산으로 지정된 지 15주년을 맞이하게 됩니다. 그 15년간의 여행은 또한 관호 민요를 보존하고 전파하기 위해 노력한 가수 두옹득탕의 큰 공헌을 기록했습니다. 호아이 중 마을 사람들에게 탕 씨는 "독특한" 빛나는 본보기와 같습니다.

박닌성 꽌호 민속극장 부원장(전 박닌성 문화센터 부원장) 응우옌 낌 탄 씨는 이렇게 말했습니다. "즈엉 득 탕 씨는 조용한 분이시지만 꽌호에 대한 풍부한 지식을 가지고 계십니다. 꽌호를 소개하고 홍보하기 위해 함께 이야기를 나누거나 방문할 때마다 고향 박닌의 유산 가치를 보존하고 홍보하려는 그의 헌신에 더욱 감명받습니다. 그가 수집한 기념품뿐 아니라 그가 불렀던 고대 노래들은 저를 포함한 많은 사람들이 이전에 들어본 적이 없는 것들이어서 더욱 존경하고 존경하게 되었습니다."

팜투

    출처: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/cuoc-thi-nhung-tam-guong-binh-di-ma-cao-quy-lan-thu-16/lien-anh-gan-ba-thap-ky-giu-hon-quan-ho-824125