NDO - 17세기에 응우옌 푹 응우옌 영주가 일본 상인 아라키 소타로와 응옥 호아 공주를 결혼시킨 이야기는 후쿠오카(일본)에서 열리는 "2023년 일본의 베트남의 날" 프로그램의 일환으로 공연 "베트남의 향기"에서 재현되었습니다.
"베트남의 향기와 아름다움" 쇼에서 나트빈아오자이를 선보이고 있다. (사진: 제작진 제공)
이 행사는 베트남 외교부 가 후쿠오카 베트남 총영사관과 협력하여 베트남-일본 수교 50주년(1973-2023)을 기념하여 주관하는 프로그램입니다. 이 프로그램은 베트남의 다양한 무형문화유산을 공연하여 베트남-일본의 우정에 대한 이야기를 들려주는 동시에, 일본 대중에게 베트남 3개 지역의 독특한 아름다움을 소개합니다. 극본가와 연출가의 역할을 맡고, 예술의 밤 "베트남의 향기와 아름다움" 공연에 직접 참여하는 사람은 아주 젊은 얼굴, 예술가 레 탄 퐁 입니다. 9x 아티스트는 프로그램의 제작 감독인 옌 응우옌이 자신에게 "베트남의 향기"의 각본을 쓰고 연출을 맡겼을 때, 즉시 베트남과 일본의 실제 역사 이야기를 프로그램에 넣어야겠다고 생각했다고 말했습니다. 대본을 완성한 후,외교부 문화외교국 문화외교부 부국장인 Truong Ngoc Trang 여사와 UNESCO의 의견을 수렴하여 가장 완벽한 프로그램을 만들었습니다. 이 프로그램에는 탄퐁과 함께 안무가 민 탄과 동도예술단의 예술가 및 배우들이 참여합니다.![]() |
17세기에 남편을 따라 일본으로 간 응옥 호아 공주의 이야기를 재연합니다.
반 티엔 이가 전통 아오자이를 공연할 때, 예술가 탄퐁은 후에의 전통 궁정 음악을 배경으로 아오자이를 선보이며, 17세기에 응우옌 푹 응우옌 영주가 응옥 호아 공주를 일본 상인 아라키 소타로와 결혼시킨 이야기를 재현했습니다. 공주는 남편을 따라 배를 타던 날 아오자이를 입었고, 이를 통해 17세기 베트남의 아오자이가 일본으로 전파되었습니다. 그뿐만 아니라, 탄퐁은 후에 노래와 아오자이 공연을 결합하기도 했습니다. 공주에게 작별인사를 할 때, 그녀는 붉은색 나트빈 웨딩드레스를 입고 일본으로 가는 배에 올랐고, "리 무이 투옹"이라는 곡조가 울려 퍼졌습니다. 고대 의상 공연에 사용된 음악은 응우옌 왕조의 전통 음악이지만, 공주와의 작별 장면으로의 전환은 새롭고 현대적인 느낌이어야 합니다. 음악가 민 득은 매우 창의적이고 적절한 화성과 편곡을 만들어냈습니다. 더불어 하 꾸인 누의 젊은 목소리는 향수로 가득하지만, 감상적인 요소가 아닌 자부심과 행복으로 가득 찬 작별 공간을 만드는 데 크게 기여했습니다. 예술가 탄 퐁은 "궁정 관리들이 공주에게 절을 하고 공주가 다시 한번 백성과 나라에 절을 하며 '리 무어이 트엉'의 음악에 맞춰 떠날 때, 저는 박수갈채를 통해 관객들의 감정, 행복 속의 감정을 느꼈습니다."라고 말했습니다.![]() |
아티스트 Thanh Phong과 아티스트 Ha Quynh Nhu가 애국자 Phan Boi Chau에 대한 노래를 선보입니다.
두 번째 막은 역사적 사건을 바탕으로 탄퐁이 연출한 것으로, 애국자 판보이쩌우에 대한 러브송입니다. 그는 동주 혁명 운동을 시작한 사람으로, 베트남 청년들에게 일본에서 공부하여 조국의 독립을 되찾을 기회를 기다리며 군대를 준비하도록 촉구했습니다. 이 장면에서 탄퐁은 판보이쩌우 역을 맡았고, 젊은 가수 하퀸누는 판의 아내 역을 맡았습니다. 동도댄스단이 공연하는 댄스입니다. 탄퐁은 이렇게 말했습니다. "판보이쩌우에게 고향 응에안 남단의 직물 조합에서 노래하던 밤은 그의 영혼과 감정, 그리고 자유에 대한 갈망을 키우는 데 매우 중요한 토대가 되었으며, 위대한 대의를 위해 자신을 희생할 준비가 되어 있었습니다. 저는 인민 예술가 홍루에게 '답또앙 하이깐깐콘' 발췌문에 판보이쩌우가 직물 조합에서 노래했던 옛이야기를 덧붙여 그의 사랑 이야기를 더욱 깊이 있게 만들어 줄 수 있도록 허락을 구했습니다. 응에안 민요에서 투호아 멜로디는 가수의 감정을 표현하는 데 도움이 되었고, 저는 등장인물의 감정을 더욱 깊이 있게 묘사하기 위해 장면에 투호아 부분을 추가했습니다. 판보이쩌우의 시에서 가장 좋은 아이디어를 모아 가사를 지었고, 그의 영혼 속 '본질'을 가장 잘 표현하고자 했습니다." 레 탄 퐁은 역사를 미술 프로그램에 접목하는 것에 대해 이야기하면서, 이는 올바른 본질과 역사적 사건을 보장해야 하고, 표현에 필요한 재료와 예술적 언어의 균형을 맞춰야 하기 때문에 쉬운 일이 아니라고 말했습니다. 그는 "역사, 현실, 그리고 예술의 환상을 어떻게 조화시키고, 삶에 적합하면서도 신화화할 것인가는 어려운 문제라 매우 신중하게 접근해야 합니다."라고 말했다.![]() |
프로그램에 참여하는 예술가와 대표자들.
"베트남의 향기" 프로그램의 마지막 공연은 레탄퐁이 작곡한 동명의 노래와 춤 "베트남-일본 우정의 노래"였습니다. "밤새도록 역사에 대해 배우고 주요 아이디어를 찾은 후, 저는 현대 민속 소재를 사용하여 이 노래를 쓸 수 있었고, 유네스코(외교부) 문화외교부 부국장인 황 후 아인 씨의 의견과 편집을 받아 완성했습니다." 이 노래는 음악가 민즈엉이 편곡했으며, 모노코드, 대나무 피리, 래퍼 램C의 랩 등 전통 악기와 현대 악기를 결합했습니다. 이 프로그램의 마지막 공연은 청중들로부터 따뜻한 환영을 받았습니다. 예술가 레 탄 퐁은 유네스코 하노이 응에안 민요 그룹의 마스터이자 대표이며, 베트남의 소리 VOV3 민요 및 전통 음악 프로그램의 편집자입니다. 그는 2017년 우즈베키스탄 세계 민속 음악 축제에서 최우수 남우주연상을 수상했습니다. 2019년 중국 윈난 국제 텔레비전에서 주최한 민속 음악제 공로증서; 베트남 문화유산 협회가 2018년, 2019년, 2020년에 수여한 국가문화유산 보존 및 홍보 공로증...하치
난단.vn
댓글 (0)