5월 19일 오후, 중앙선전부는 중앙대외정보사업지도위원회와 국가정치출판사인 '트루스(Truth)'와 협력하여 응우옌 푸 쫑(Nguyen Phu Trong) 국가주석의 저서 "베트남에서 사회주의와 사회주의로 가는 길에 관한 몇 가지 이론적, 실천적 문제"의 발표 및 소개식을 조직했습니다. 이 책은 영어, 중국어, 라오스어, 러시아어, 프랑스어, 스페인어, 네덜란드어 등 7개 언어로 출판되었습니다.
당 중앙위원회 서기, 중앙선전부장, 대외정보업무 지도위원회장인 응우옌 트롱 응이아 씨가 참석하여 행사 의장을 맡았습니다.
중앙선전부장 응우옌 트롱 응이아가 행사에서 연설했다.
행사에서 연설한 National Political Publishing House인 Truth의 부국장 겸 부편집장인 Pham Thi Thinh 여사는 베트남 공산당 창립 92주년(1930년 2월 3일~2022년 2월 3일)을 맞아 독자들에게 출간된 책 "베트남에서 사회주의와 사회주의로 가는 길에 대한 몇 가지 이론적, 실천적 문제"(베트남어 버전)가 응우옌 푸 쫑 서기장의 강력하고 광범위한 영향을 받은 출판물 중 하나라고 말했습니다.
현재까지 이 버전은 인쇄되어 배포된 부수가 거의 3만 부에 달했습니다. 이 책은 마르크스-레닌주의와 호치민 사상을 창의적으로 응용하여 베트남 사회주의 모델을 기반으로 한 혁신 이론과 베트남 공산당의 독특한 창조적 발전을 요약한 귀중한 문서입니다.
따라서 이 책은 출간되자마자 국내외 여론으로부터 긍정적인 평가와 폭넓은 관심을 받았고, 많은 나라의 연구자, 학자, 독자들에게 깊은 관심을 보였습니다.
이것이 이 책을 외국어로 번역하고 출판하는 아이디어의 기초이며, 처음에는 7개 언어로 번역하여 책의 정치적 의미와 방향적 가치를 퍼뜨리고, 베트남 당과 국가의 사회주의에 대한 관점, 정책, 지침과 베트남의 사회주의로 가는 길을 전 세계에 선전하는 데 기여하는 것을 목표로 합니다.
이를 통해 국제적인 친구, 국내 및 해외 독자, 해외 베트남인에게 베트남의 국가, 국민, 문화, 혁신 및 개발에 대해 더 잘 이해하도록 돕습니다.
응우옌 푸 쫑 서기장의 저서 "베트남에서 사회주의와 사회주의로 가는 길에 대한 몇 가지 이론적, 실천적 문제"는 영어, 중국어, 라오스, 러시아어, 프랑스어, 스페인어, 네덜란드어 등 7개 언어로 출판되었습니다.
중앙선전부장인 응우옌 트롱 응이아는 국가정치출판사 진실의 7개 언어로 책을 번역하고 출판한다는 아이디어에 감사하며, 현재 많은 국제적 친구와 외국 출판사에서 이 책을 자국어로 번역하고자 하는 열망과 제안을 하고 있다고 말했다.
따라서, 진국정치출판사는 관련 기관과 협력하여 다른 나라에서 이 책에 대한 대중의 관심 수준을 조사하고 평가할 수 있으며, 이를 통해 베트남 사람들, 베트남 국가, 베트남 사회주의 이론에 대한 연구 작업에 이 책을 제공하기 위해 다른 언어로 번역하기 위한 제안을 계속할 수 있으며, 이 책이 전 세계 각국의 모든 계층의 사람들과 공유되도록 도울 수 있습니다. 베트남에 있어서도 이는 매우 강력하고 효과적인 외국정보 채널입니다.
중앙선전부장에 따르면, 오늘 총서기 서적을 7개 외국어로 발표, 소개하는 것은 정치적, 역사적, 문화적 의의를 지닌다고 합니다. 그는 이 책이 다양한 언어로 출판되어 귀중한 가치를 널리 알리고, 국제 친구들이 베트남의 혁신과 국가 발전에 대한 정책과 지침을 더 깊이 이해하도록 돕고, 베트남과 다른 나라들 간의 우호 관계를 공고히 하고 강화하는 데 기여하기를 바랍니다.
"우리는 베트남에 있는 외국 외교 기관의 대표들이 책이 주최국의 국민과 독자들에게 전달되도록 돕는 "확장된 팔"이 되기를 바랍니다. 오늘 출간 이후, 우리는 국가 정치 출판사인 Truth가 해외 베트남 대표 기관과 협력하여 책의 내용을 확산하는 사명을 계속 수행하기를 요청합니다. "라고 Nguyen Trong Nghia 씨가 말했습니다./.
김 안 (VOV.VN)
유용한
감정
창의적인
고유한
[광고2]
원천
댓글 (0)