Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

외국어는 잘하는데 유학은 여전히 ​​어려울 때, 어떻게 해야 할까?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/09/2024

[광고1]

영어만 계속 쓰는 것에 지쳤어요

Nguyen Cat An은 호주 멜버른에 있는 유학생입니다. 안씨는 유학 전 IELTS 7.0을 취득했습니다. 안씨는 호주에서 학업을 계속하기 위해 떠나기 전에 1년 동안 RMIT 대학에서 공부했습니다. 안은 베트남에서 공부하는 동안에도 선생님들과 대화하고 영어로 프레젠테이션을 매우 잘했습니다. 하지만 호주에서 유학을 하면서 안씨는 의사소통에 많은 어려움을 겪었습니다.

안은 호주 사람들이 말할 때 약어나 두문자어를 자주 사용하기 때문에 자신이 이해하는 데 어려움을 겪는 경우가 많다고 말했다. 때때로 그들은 An이 배운 일반적인 단어와 다른 단어를 사용합니다. 예를 들어, "오후" 대신 "오후"를 사용하고 "고맙습니다" 대신 "건배"를 사용하여 An이 소통할 때 적절한 단어를 사용하도록 적응하는 데 시간이 걸립니다. 그러면 안씨는 다른 사람에게 자신의 이야기를 표현하는 데 어려움을 겪게 된다.

Giỏi ngoại ngữ nhưng vẫn gặp khó khi du học, phải làm sao?- Ảnh 1.

처음 해외로 나갈 때, 유학생들은 종종 언어 장벽에 부딪힌다.

“호주에서 저는 다른 많은 친구들과 마찬가지로 영어로 소통하는 데 어려움을 겪었습니다. 소통은 가능했지만, 하루 종일 끊임없이 영어를 사용하다 보니... 피곤했습니다. 매일 말하는 것이 아니라 통합하고 적응하려고 노력하는 것 같았습니다.” 안 씨가 공유했습니다.

캣 안과 비슷하게, 당 타오 안(미국 페이티안 대학교 유학 중)도 영문학을 전공했지만, 타오 안은 영어로 말하는 데 전혀 편안함을 느끼지 못했습니다. 타오 안은 "미국인들은 때때로 말하는 법을 매우 빨리 배우고 학교에서 배우는 영어 어휘를 사용하지 않고 대신 동의어로 대체합니다."라고 말했습니다.

영어뿐만 아니라, 영어가 모국어가 아닌 나라에서 공부하기 위해 다른 언어를 배우는 유학생들도 비슷한 어려움에 직면합니다. 독일에서 공부하고 있는 응우옌 손은 모국어인 독일어를 처음 접했을 때 이해하기가 매우 어렵다는 것을 깨달았습니다. 그리고 본 대학(독일)의 유학생인 황옌도 충격을 받았습니다. 그녀는 유학 전에 독일어 자격증을 가지고 있었지만 아무것도 이해할 수 없었기 때문입니다.

의사소통 장벽은 문화적 차이에서 비롯됩니다.

국립경제대학의 4학년인 My Chung은 2022년 태국과 필리핀에서 열리는 ASEAN Study Visit 프로그램에 참여하는 베트남 대표입니다. Chung은 또한 미국에서 유학했으며 캐나다에서 유학하기 위한 SEED 장학금을 받았습니다. 지금처럼 해외 유학을 가서 원어민과 자신 있게 소통할 수 있는 기회가 생기기 전까지 정의 영어 수준은 매우 낮았습니다.

우리 청은 어렸을 때부터 문학을 공부했지만 11학년 때 문학 전공을 그만두고 영어를 처음부터 배우는 데 모든 시간을 바치기로 결심했다고 합니다. 게다가 정씨는 유학 중에 해당 국가의 문화에 대한 이해가 부족해 소통에 어려움을 겪었다.

정씨는 의사소통 장벽이 실제적이라고 믿지만, 반드시 언어에서 비롯되는 것이 아니라 문화, 생활 환경, 교육, 신념 등의 차이에서 비롯된다고 합니다. "영어나 다른 언어는 언어일 뿐만 아니라 문화의 결정체이기도 합니다. 그 문화에 대한 이해가 어느 정도 생기면 의사소통 장벽과 어색한 상황이 상당히 줄어들 것입니다." 여학생이 공유했습니다.

마이 청은 자신의 경험을 바탕으로 듣기와 말하기에 문제가 있을 때는 다른 나라의 많은 사람들과 함께 더 다양한 반사신경을 연습하는 것이 가장 좋다고 조언합니다. 영국인과 미국인의 발음과 억양을 더 정확하게 따라하기 위해 그들과 함께 듣고 말하는 연습을 많이 하세요.

정씨는 "의사소통 능력을 향상시키기 위해 매일 끈기 있고 규칙적으로 연습하고 같은 목표를 가진 사람들과 친구가 되면서 동기를 부여받고 낙담하지 않는 데 도움이 됩니다."라고 말했습니다.

국제학생을 위한 조언

Nguyen Hoang Yen Oanh(IIG 베트남 교육 기구 영어 교사) 씨는 외국어에 능숙하더라도 해외 유학생이 의사 소통에 어려움을 겪는 문제는 여러 요인에서 비롯된다고 말했습니다.

오안 선생님에 따르면, IELTS 점수나 학교의 영어 점수는 영어로 의사소통하는 능력을 반영하지 않는다고 합니다. 사실, 여러분 중에는 말하기 능력을 향상시키기 위해 시간을 투자하지 않고도 남은 기술 덕분에 높은 점수를 받는 사람도 있습니다. 더욱이 외국어에 대한 좋은 기초가 있다고 해서 그 언어로 좋은 소통을 할 수 있다는 것은 아닙니다. 학교에서 배운 문법과 어휘는 말하기와 언어에 대한 응답을 연습할 수 있는 환경이 없다면 큰 도움이 되지 않습니다.

오안 씨는 호주 맥쿼리 대학교에서 응용 언어학과 영어 교육학 석사 학위를 공부하고 있다고 말했습니다. "저는 영어 교사이고 직장에서 거의 매일 영어를 사용하지만, 호주에 오면 여전히 의사소통에 어려움을 겪지 않을 수 없습니다. 가끔 사람들이 너무 빨리 말하거나 소셜 미디어 플랫폼에서 만든 용어 때문에 의사소통을 잠시 멈추기도 합니다."라고 오안 씨는 말했습니다.

Ms. Oanh는 의사소통 장벽을 극복하기 위해 유학생들에게 해당 국가에서의 유학에 대한 영어 vlog나 같은 학교의 급우들의 vlog를 시청하라고 조언합니다. 반 친구들을 알아가고 소통하기 위해 문자 메시지를 보내면, 만났을 때 너무 어색하거나 부끄러워서 이야기할 수 없을 걱정이 없습니다.

“최대한 영어에 노출되도록 노력하고, 함께 생활하고, 다른 나라 친구들과 그룹으로 일하거나 영어로 소통할 수 있는 아르바이트를 찾으세요. 언어에 노출되면 어린아이가 되어 주변 사람들이 그 언어를 어떻게 사용하는지 관찰하고 따라하세요. 그리고 가장 중요한 것은 자신감을 갖고 생각하고 말하는 것입니다.” Ms. Oanh가 조언했습니다.

Ms. Oanh와 같은 의견을 공유한 Le Thi Rieng High School(Bac Lieu)의 교사이자 University of Queensland(호주)에서 교육 방법 훈련에 참여한 Nguyen Ngoc Thai 씨는 외국인은 악센트, 방언, 문화에 따라 말할 것이라고 덧붙였습니다. 때로는 짧게 말하고 문법에 집중하지 않거나 속어를 말하기도 하는데, 이것이 국제 학생들이 의사 소통에 어려움을 겪는 이유입니다.

"유학을 가기 전에 학생들은 원어민과의 대화를 듣고 그들의 악센트에 익숙해지고 그 지역의 관습, 생활 방식, 문화, 토양, 기후에 대해 알아야 합니다."라고 타이 씨는 말했습니다.


[광고2]
출처: https://thanhnien.vn/gioi-ngoai-ngu-nhung-van-gap-kho-khi-du-hoc-phai-lam-sao-185240917144154315.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

아티스트들은 콘서트 "형제가 천 개의 가시를 이겼다"를 위해 열심히 연습하고 있습니다.
하장 커뮤니티 관광: 내생 문화가 경제적 "지렛대" 역할을 할 때
베트남 팀이 캄보디아를 이겼을 때 동남아시아 팬들의 반응
신성한 생명의 순환

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품