Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Truong Sa - 우리가 가는 곳" 교환

NDO - "트롱사 - 우리가 오는 곳"은 많은 학생, 조국의 바다와 섬을 사랑하는 지역 사회, 트롱사 군도에 대한 뛰어난 작품을 창작한 예술가들의 참여를 끌어들이는 교환 프로그램입니다.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân26/03/2025

3월 26일 오전, 하노이 빈스쿨 타임시티 고등학교 도서관에서 김동 출판사가 마이 홈 북 프로젝트와 학교의 협력으로 주최한 "쯔엉사 - 우리는 어디에서 왔는가"라는 특별 교류 프로그램이 진행되었습니다. 이 프로그램을 통해 학생들은 쯔엉사 군도에 대해 더욱 생생하고 깊이 있게 배울 수 있는 기회를 얻었으며, 동시에 예술가들은 멀리 떨어져 있지만 매우 신성한 조국의 섬들에 대한 기억에 남는 이야기를 공유하고 연결할 수 있는 기회가 되었습니다.

이 프로그램에는 시인 Tran Dang Khoa, 작가 Nguyen Xuan Thuy, 저널리스트 Nguyen My Tra 등 3명의 특별 게스트가 출연합니다. 이들은 Truong Sa에 대한 실제 경험을 가진 사람들입니다. 특히, 이 프로그램에 참여하는 학생들은 각자의 이야기와 감정을 따라가고 기록하는 '젊은 기자' 역할도 맡는다.

시인 트란 당 코아가 학생들과 교류하고 있습니다.

프로그램의 시작으로, My House Book Project의 책임자인 MC Thuy Duong은 체계적인 데이터를 통해 학생들을 Truong Sa로의 특별한 여행으로 이끌었고, 이는 매력적이고 생생한 방식으로 전달되었습니다. 황사 군도와 쯔엉사 군도의 역사, 위치, 주권에 대해 각 어린이가 더 잘 이해할 수 있도록 지명의 의미를 설명하는 등의 흥미로운 질문이 제기되었습니다.

심오한 인간적 가치를 전파한다는 목표로, 우리는 바다와 섬에 대한 일련의 교류 프로그램을 조직하게 되어 자랑스럽습니다. 이 프로그램에서 각 참가자는 이야기, 지식, 감정을 공유하고, 바다와 섬이 모든 측면에서 차지하는 중요한 역할을 더 잘 이해할 수 있을 것입니다. 이는 또한 젊은 세대와 가족이 서로 연결되고, 사랑과 책임감을 퍼뜨릴 수 있는 기회이며, 이를 통해 국가적 자부심을 불러일으키고 국가 주권을 보호하기 위한 공동 노력을 촉진합니다.

My Family Book Project 책임자인 Thuy Duong 씨

"Truong Sa - where we come"은 교환 프로그램이자 학생과 방문객이 고국의 바다와 섬에 대한 감정과 경험을 공유하는 기회이며, 동시에 조국의 주권을 수호해야 한다는 자부심과 책임감을 불러일으킵니다.

국가 주권은 다양한 감정을 불러일으킨다.

교류 기간 동안 학생들에게는 신중하게 준비된 Truong Sa의 생생하고 감동적인 이미지가 보여졌습니다. 시인 Tran Dang Khoa, 작가 Nguyen Xuan Thuy의 문학 작품, 저널리스트 Nguyen My Tra의 사진은 독자와 시청자를 폭넓은 관점을 통해 Truong Sa로 데려가며, 장엄한 자연의 아름다움과 섬 군인들의 힘들지만 회복력 있는 삶을 묘사합니다.

쯔엉사 섬에서 오랜 기간 군인으로 복무했던 시인 쩐 당 코아는 쯔엉사의 불멸의 상징인 각마를 언급했는데, 그곳에서 우리 해군 장병들은 바다와 섬의 주권을 지키기 위해 영웅적으로 희생을 치렀습니다. 손님들은 1988년 3월 14일에 일어난 가크마 사건의 비극적 감정을 공유하고, 소통하고, 재연했습니다.

작가 응우옌 쑤언 투이(가운데)는 많은 학생들의 주목을 받았습니다.

작가 르 루는 시인 쩐 당 코아의 작품 "침몰한 섬"에 대해 이렇게 평한 적이 있다. "제 생각에 '침몰한 섬'은 천재적인 필력입니다. 평범한 이야기들, 그 섬에 가는 사람이라면 누구나 볼 수도 있고 보지 못할 수도 있지만, 그 이야기들은 자연스럽게 존재하며 여전히 현실처럼 느껴지기 때문입니다... 이 작품의 아이디어는 아주 사소해 보이는 구체적인 이야기들을 넘어섭니다. 그렇기에 독자들에게 호소력이 있습니다. 제가 아무리 엄격하게 평가하더라도, 저는 이 작품들을 훌륭한 문학 작품으로 평가해야 합니다."

작가 응우옌 쑤언 투이는 트롱사 군도에서 일한 경험이 있으며, 그가 경험한 섬들에 대한 소감을 공유하면서 거칠고 장엄하며 웅장한 자연의 아름다움과 해양 생물의 다양성을 강조했습니다. 김동 출판사에서 출판한 책 "나는 너에게 쯔엉사 이야기를 들려준다"는 여러 차례 재판을 통해 그는 젊은 세대에게 바다와 섬에 대한 자신의 사랑과 존경심을 전달하고, 조국의 바다와 섬을 보존하고 보호할 책임을 강조하고자 했습니다.

작가 응우옌 쑤언 투이는 자신의 지식과 감정을 바탕으로 "나는 당신에게 쯔엉사에 대한 이야기를 들려드립니다"를 통해 독자들에게 쯔엉사 군도의 바다, 파도, 식물, 동물, 군인과 사람들의 삶에 대해 이야기합니다. 퐁바나무, 폭풍나무, 돌고래, 날치에 대한 흥미롭고 이상하고 매혹적인 많은 이야기와 영웅적이고 비극적인 이야기, 영웅적이고 용감한 사례, 그리고 조국의 신성한 군도를 보호하고 보존하기 위한 조상들의 손실과 희생에 대한 이야기도 수록되어 있습니다.

많은 감정이 존중심과 충만함을 가지고 표현되었습니다.

이 책은 생동감 넘치고 감성적이며, 100페이지도 채 되지 않는 분량이지만 흥미로운 내용이 많이 담겨 있습니다. 독자들은 쯔엉사가 멀지 않은 곳에 있으며, 수천 마일에 달하는 쯔엉사가 바로 눈앞에 있다는 것을 분명히 느낄 수 있을 것입니다. 교육학 박사인 응우옌 투이 안은 이 작품에 대해, 작가이자 군인인 응우옌 쑤언 투이는 온화한 필체와 섬세하고 묘사적인 어조를 지녔으며, 흥미로운 관찰과 어린이의 사고에 가까운 연관성을 가지고 있다고 말한 적이 있습니다. 여기저기서 기분 좋고 유머러스한 미소가 번졌다. "Truong Sa 이야기를 들려드리겠습니다"는 베트남 출판 협회로부터 2012년 골든 북 어워드를 수상했습니다.

저널리스트 응우옌 미 트라는 섬에서의 사진 여행에 대한 이야기를 공유하고, 사진 뒤에 숨은 이야기와 작업 과정에서의 어려움을 설명하며, 아이들이 사진을 통해 트룽사를 더욱 생생하게 시각화할 수 있도록 도왔습니다. 학생들은 랜드마크, 등대부터 외딴 섬에 있는 군인들의 일상생활까지 다양한 사진을 취재했습니다.

김동출판사는 중요한 메시지와 의미를 담은 많은 좋은 작품들을 담은 '베트남 바다와 섬 책꽂이'를 출간했습니다.

이 프로그램의 중요한 부분은 학생들이 배우고 읽은 Truong Sa에 대한 책과 이야기에 대한 느낌을 공유하도록 요청한다는 것입니다. 학생들은 트엉사에 대한 생각과 감정, 고향에 대한 사랑, 문학 작품에서 배운 것에 대한 생각을 주저없이 공유했습니다.

손님들은 또한 Truong Sa에 대한 깊은 추억을 공유했습니다. 시인 쩐 당 코아는 폭풍의 선두에서 보낸 나날들, 바다와 섬을 지키기 위해 고군분투하는 군인들의 모습, 그리고 고요하지만 단호한 경비로 보낸 밤에 대해 이야기합니다. 기자 응우옌 미 트라는 쯔엉사에서의 일과 군인들의 회복력과 특별한 결의에 대한 이야기를 회상했습니다.

이 프로그램은 MC Thuy Duong과 학생들이 젊은 세대가 바다와 섬의 주권을 보호하기 위해 취할 수 있는 구체적인 계획과 행동에 대해 논의하는 짧은 토론으로 마무리되었습니다. 학생들은 책 기부, 군인들에게 편지 쓰기, 트룽사에 대한 선전 영상 제작, 섬을 보호하기 위한 행동에 나서겠다고 약속하는 등 담대하게 이니셔티브를 내놓았습니다. 많은 학생들이 일반 헌장 게시판에 진심을 담은 메시지를 써서, 조국의 바다와 섬에 대한 사랑과 책임감을 표현했습니다.

이 프로그램은 의미 있는 교류 활동이자 감정적 여정을 열어, 젊은 세대가 쯔엉사 섬, 황사 섬, 그리고 조국의 바다와 섬에 대한 신성한 주권을 더 잘 이해하도록 돕습니다. 이는 젊은 세대가 조국의 바다와 섬을 사랑하고, 존중하며, 보호하고자 노력할 수 있는 기회입니다. 동시에 책임감과 국가적 자부심을 키워, 더 강한 감정과 더 구체적인 행동을 촉발합니다.

출처: https://nhandan.vn/giao-luu-truong-sa-noi-ta-den-post867731.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

유명 잡지가 베트남의 가장 아름다운 여행지를 공개합니다.
타코우 숲으로 가다
조종사는 '4월 30일 붉은 깃발 바다 위를 날며 조국을 향한 마음이 떨렸다'는 순간을 회고합니다.
도시. 호치민, 통일 50주년

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품