Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

년도와 달이 어떻든... 한 마음은 사라지지 않는다

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng26/11/2023

[광고_1]

그녀는 개인적인 행복을 제쳐두고, 마지막 순간까지 자신이 사랑하는 신문, SGGP 신문에 헌신하기로 했습니다. 당신이 떠났을 때, 모든 것이 끝나지 않았음에도 불구하고 당신의 마음, 모든 사람에 대한 당신의 사랑은 여전히 ​​충만했고, 단 하루도 지나지 않았습니다. 몇 년이 지났지만, 몇 달이 지났지만...

Chị Bùi Thạch Thảo trao quà trung thu cho học sinh Trường Tiểu học Qui Đức (Bình Chánh, TPHCM) trong chương trình Đêm hội trăng rằm“Ước mơ xanh” năm 2022
Bui Thach Thao 선생님께서 2022년 중추절 "녹색 꿈" 행사에서 Qui Duc 초등학교(호치민시 빈찬) 학생들에게 중추절 선물을 전달하셨습니다.

음악가 TRUONG QUANG LUC:

Thach Thao - 친절하고 재능 있는 저널리스트

오늘 아침, 11월 26일, SGGP 일간 신문을 읽다가 문화예술부 부장인 부이 탁 타오가 병을 이겨내지 못했다는 소식을 듣고, 저는 엄청난 충격을 받았습니다. 저는 타치타오가 중병에 걸려 몇 달 동안 병원에 입원해 있었다는 사실을 알고 있었지만, 오늘 아침의 소식은 여전히 ​​저를 놀라게 하고 슬프게 했습니다.

수년에 걸쳐 Thach Thao의 지휘 하에 SGGP 신문의 문화예술 부문은 특정한 사회적 효과를 지닌 날카롭고 심도 있는 일련의 기사를 많이 냈다고 말해야겠습니다. 타치 타오의 죽음은 SGGP 신문, 그녀의 가족, 동료, 친구들에게 큰 손실입니다. "백발의 엄마가 녹색 머리의 아이를 보내는" 타치타오의 어머니를 보는 것은 너무나 고통스러웠습니다. 나는 울지 않을 수 없었다. 저는 갑자기 어린아이 같은 생각이 들었는데, 만약 제가 (저는 올해 90세가 넘었습니다) 제 수명을 타치타오와 몇 년 더 보낼 수 있다면 기꺼이 그렇게 하겠다고 생각했습니다. 타치 타오처럼 친절하고 재능이 있고 직업을 사랑하는 기자는 더 오래 살 자격이 있습니다.

Chị Bùi Thạch Thảo (ở giữa) cùng các đồng nghiệp Báo SGGP trình diễn ca khúc “Khát vọng” tại Lễ trao giải Báo chí TPHCM năm 2023

부이 타치 타오 여사(가운데)와 SGGP 신문 동료들이 2023년 호치민시 언론상 시상식에서 "Aspiration"이라는 노래를 불렀습니다.

기자 PHAM HOAI NAM:

트룽손 산맥 어딘가에 군인들과 동포들이 나를 기억하고 있을 거야!

당신에 대한 추억을 앉아서 글로 쓰는 건 정말 힘듭니다. 지난 20년 동안 우리가 얼마나 자주 함께 식사하고, 얼마나 자주 살고, 얼마나 자주 일하고, 얼마나 자주 놀고, 당신과 함께 저널리즘에 헌신했는지 모릅니다. 초창기에는 저는 호치민시 국립대학교 사회과학인문대학 문학과 저널리즘 학부를 갓 졸업한 신입생이었고, SGGP 신문사에 매우 자신감을 가지고 왔습니다. 저는 뉴스와 기사의 모든 문장을 소중히 여깁니다. 제 직업적 업무의 결과물이니까요. 한번은 그가 지하 자료실 앞의 낡은 소파에 앉아 신문을 넘기며 학교 친구에게 자랑하듯이 "오늘 신문에 내 기사가 실렸어, 한번 봐. 정말 대단해!"라고 말하는 것을 본 적이 있습니다. 그녀는 고개를 들어 내가 그녀를 보고 있는 것을 보고 미소를 지으며 말했습니다. "이게 제 첫 번째 상품이에요. 오늘 올렸어요!" 나는 그녀에게 미소를 지으며 말했다. "잠깐만요. 아기 낳으신 거 축하드려요!"…

신문사의 공식 기자로 처음 일할 때, 정치 -당건설부(현재는 정치-사회부)에서 일했는데, 그때 그녀와 함께 일할 기회가 있었습니다. 우리는 까다로운 주제로 서로 논쟁을 벌이기도 했고, 멀고 험한 곳으로 배낭을 함께 메고 가기도 했습니다. 전설적인 도로의 역사를 쓰기 위해 트룽손으로 돌아가는 여행도 포함됩니다. 다음날 아침 일찍 12번 고속도로를 타고 라오스로 가기 위해 국경 관문을 통과하기 위해 꽝빈성의 차로 국경 검문소에서 숙박하는 여행이 있었습니다. 랑캉, 파타손, 캄무온 등을 방문했습니다.

작년 6월에 아내와 저는 랑호로 돌아와서 당신과 우리가 만났던 랑호 국경 경비대 형제들과 함께 작은 방에서 식사를 했습니다. 부대장, 정치위원, 심지어 주방 관리자까지도 모두 저에게 이렇게 물었습니다. "탁타오 씨는 동물과 애완동물을 좋아하는데, 왜 군대로 돌아오지 않으세요?" 그 해 7월, 2022년에 트루옹손으로 돌아온 여행이 그가 나와 함께 간 마지막 여행이었습니다.

타오, 당신이 나와 함께 웅장한 쯔엉손 산맥을 걷던 곳마다 국경 경비대와 쯔엉손 마을 사람들이 모두 당신을 기억할 거예요!

Chị Bùi Thạch Thảo và các đồng nghiệp Báo SGGP tại Cổng Trời - trọng điểm đánh phá ác liệt của không quân Mỹ trên đường 12 - Tây Trường Sơn, Cha Lo
미 공군의 가장 맹렬한 공격 대상인 12번 고속도로 - 서트렁손, 차로의 Heaven's Gate에서 Bui Thach Thao 여사와 SGGP 신문 동료들

MAI HUONG 기자(Tuoi Tre 신문):

Thach Thao 씨 - Saigon Giai Phong Newspaper에서 근무하기 위해 태어났습니다.

시간은 정말 빨리 흘렀습니다. 우리가 SGGP 신문사에서 인턴십을 시작한 날로부터 벌써 20년이 지났습니다. 그곳은 제가 그 당시 그룹의 협력자였던 탁타오 씨를 처음 만난 곳이기도 합니다. 우리가 함께 쓴 첫 번째 기사는 꾸찌 현, 타이미 마을에 관한 것이었습니다. 두 자매는 오토바이를 타고 밤이 되어 아스팔트 시골길을 비추는 가로등의 모습을 포착하려고 했습니다.

우리 같은 지방 학생들과 비교하면 타오 씨는 탄탄한 뒷배경을 가지고 있습니다. 그녀의 아버지는 명문 군인이고, 그녀의 가족은 도시에서 편안한 삶을 살고 있습니다. 당시 솔직히 말해서, 그녀는 글쓰기 외에도 행사 조직 능력, 운동 간부 활동 능력, 요리 재능, 모든 사람을 배려하는 마음 등 뛰어난 재능이 많이 있다는 것을 보았습니다.

협력자로 일한 긴 세월 동안, 언제 정식 계약을 할 수 있을지 모르는 상황에서, 만약 내가 그녀였다면 SGGP를 영원히 사랑할 만큼 인내심이 없었을 것이고, 다른 길을 택했을 것이라고 여러 번 생각했습니다. 그녀는 그저 미소 지으며 말했다. "SGGP 신문사에서 일하지 않으면 저널리즘을 그만둘 거예요!" 만약 그 말이 SGGP 신문에서 이름을 날리고 신문사와 밀접한 관계를 맺은 선배에게서 나왔다면 여전히 타당해 보일 수 있겠지만, 당시 타치 타오 씨의 경우에는 일종의 강박관념, 다소 고집스러운 감정, "사랑에는 이유가 있다"는 식으로만 설명할 수 있었습니다.

작가로 활동하던 시절(길지는 않았지만 경영직으로 옮긴 후에도 마찬가지) 그녀는 여전히 전통, 군대, 정당 조직, 청소년 자원봉사자, 노동조합 등에 관해 글을 쓰는 데 가장 관심이 많고 열정적이었습니다. 많은 사람의 눈에는 이러한 주제가 딱딱하고 매력이 없어 보였습니다. 하지만 그녀는 가서 듣고, 온 마음과 진정으로 순수한 감정을 담아 썼습니다. 그 사랑, 그 열정, 그 헌신 - 그녀는 당 신문, 특히 SGGP에서 일할 때만 최선을 다하고 가장 철저하게 이를 추구할 수 있습니다. 저에게, 그리고 아마도 그녀와 함께 자란 많은 동료들에게, 저널리스트 부이 타크 타오는 SGGP 신문에서 일하기 위해 태어난 진정한 저널리스트입니다.

감사합니다 - 탁 타오 - 우리의 아름다운 젊음의 일부가 되어주셔서요. 노래, 메시지, 추억 - 그것들을 마음 한구석에 간직해 주세요. 오늘 당신에 대해 뭔가를 써보라는 초대를 받아들이는 건 저에게는 너무 어려운 일이에요. 나에게 기억이란 측정할 수 없는 것이거든요...

Tác giả (nhà báo Mai Hương, bìa trái), nhà báo Ái Chân và nhà báo Thạch Thảo trong một chuyến công tác

저자(왼쪽 표지 기자 마이 흐엉), 출장 중인 기자 아이 찬, 기자 타치 타오

작가 보 투 흐엉:

그녀의 이름은 꽃처럼 강하다

어젯밤에 쇼에 갔는데, 장식이 온통 아스터색이었어요. 나는 무심코 장식된 꽃을 바라보며, 슬픈 마음으로 그녀 생각을 하며, 전에도 여러 번 그랬듯이 다시 기도를 올렸다. 사실, 헤더를 보고 당신을 생각할 때, 당신은 이미 떠났어요.

저의 기도와 그녀의 많은 친구와 친척들의 기도는 응답되지 않았습니다. 그녀는 그녀의 이름이 지닌 꽃처럼 섬세하고, 온화하고, 강한 삶을 몇 년간 살아온 뒤에 세상을 떠났습니다.

Chị Bùi Thạch Thảo trong một chuyến công tác tại Trường Sa

Truong Sa로 출장 중인 Bui Thach Thao 여사

그녀가 일로 바쁘기 때문에 저는 페이스북을 통해 자주 채팅하고 공동 작업물을 교환합니다. 나는 그녀를 정확히 두 번 만났다. 어느 해 말에 우리는 잠깐 커피 한 잔을 마셨고, 병원에 갔을 때는 그녀가 피곤해질까 봐 오래 머물기가 두려웠습니다. 첫 번째 대화는 가족, 직장, 친구, 그리고 서로 아는 사람에 대한 이야기가 될 수 있습니다. 그 후 대화는 잠시 침묵에 휩싸였고, 그녀는 그저 앉아서 손을 살짝 문지르는 일만 반복했습니다. 포옹하고 손을 잡는 것조차 그녀를 다치게 할까 두려워서 생각조차 할 수 없습니다. 이상한 친구들도 있어요. 처음 만났을 때부터 마음을 열고, 아주 사적인 것처럼 보이는 것들을 공유하지만, 두 번째 만났을 때는 친구가 고통받는 모습을 보면 가슴이 아플 정도예요...

감사합니다, 내 마음속에 간직할 아름다운 아스테르 꽃!

Những người làm Báo SGGP, đồng nghiệp các báo và bạn bè sẽ nhớ mãi người đồng nghiệp giỏi giang, nhân hậu
SGGP 신문사 직원, 신문사 동료 및 친구들은 이 재능 있고 친절한 동료를 영원히 기억할 것입니다.

편집자 NGUYET HUONG, 호치민시 텔레비전 방송국:

재능 있고 관대한 언니를 기억하며

오늘은 왜 당신의 건강에 대해 물었던 모든 메시지에 답장이 없었는지 알겠어요... 아마도 당신은 당신의 병에 대해 많이 이야기하고 싶지 않았을 거예요.

타치 타오 씨, 사람들은 감정을 측정하기 위해 만남의 횟수를 세지 않고, 함께 있는 동안 전달되는 사랑과 감정을 셉니다. 저는 언니의 따뜻한 지도와 조언으로 우리 자매의 관계를 기억합니다. 우리의 여행은 항상 재능 있고 관대한 언니가 나를 돌봐주는 여동생이 된 듯한 느낌을 줍니다.

오늘 밤, 좋은 사람이 세상을 떠났다는 소식을 듣고 큰 충격을 받았습니다. 나는 그 자리에 앉아 멍하니 눈물을 흘렸다. 아름다운 영혼에게 그렇게 짧은 시간만 주는데, 인생은 그렇게 불공평한 걸까...

당신이 어디에 있든, 당신은 항상 행복하고 낙관적일 것이라고 믿습니다. 당신은 항상 모든 사람의 마음속에 살 것이고, 특히 당신과 내가 온 마음을 다해 사랑했던 어린아이들의 마음속에 살 것입니다.

Chị Bùi Thạch Thảo trong một chuyến công tác tại Trường Sa

Truong Sa로 출장 중인 Bui Thach Thao 여사

마이 비엣 훙(Mai Viet Hung) 씨, 벤탄시 청년연합 전 임원:

타치타오는 의미 있는 삶을 살았습니다.

저는 호치민시 인민정부당 연합에서 사회복지 활동을 하던 중 타치 타오 씨를 만났습니다. 그녀의 이미지는 모든 사람과 친근한, 빠르고 전문적인 기자입니다. 저는 많은 노조 활동과 사회 복지 활동에 참여하면서 그녀를 점점 더 사랑하게 되었습니다. 그녀는 이름처럼 효심이 강해서 항상 부모님을 돌보기 위해 시간을 냅니다. 그녀는 열린 마음으로, 친절하게 살며, 가난하고 불우한 사람들을 사랑하고 보살핍니다. 심지어 사람들이 길거리에 버린 동물조차도 그녀는 종종 집으로 데려가 돌보고 사랑합니다. 코로나19 팬데믹 기간 동안 그녀는 처방약을 복용하는 사람들을 지원하고 그 기간의 어려움을 극복하기 위해 건강 관리에 대한 내용을 상기시켰습니다.

당신이 아파서 병원에 입원해야 한다는 소식을 듣고, 우리 친구들은 당신이 이를 극복할 수 있을 것이라는 강한 믿음을 가졌습니다. 모두가 그녀가 병원에서 퇴원한다는 소식을 기대하고 있다. 1개월, 2개월, 3개월이 지났지만 기적은 일어나지 않았습니다. 어젯밤에 내린 폭우는 의미 있는 삶을 살았던 친절한 자매를 애도하는 듯했습니다.

안녕, 우리의 사랑하는 자매 타치타오!

호치민시 인민-정부-당연합 당위원회 검사위원회 위원이자 재무부 청년연합 전 서기인 HUYNH THUY UYEN TRANG 여사:

청년 운동의 동기 부여자

저는 타치 타오 여사를 우리 도시의 청년 연합 간부 여러 세대의 누나처럼 사랑합니다. 저는 당신이 열정적이고 진취적인 청년 연합 임원으로서의 마음과 영혼을 지닌 사람이라는 점에서 당신을 너무나 사랑하고 존경합니다. 만약 어렵다면, 그녀는 당신에게 방법을 보여줄 것입니다. 저는 주저없이 당신을 지원하겠습니다. 바로 그렇게, 하지만 매번 우리가 만날 때마다, 매번 청년 운동에 참여할 때마다, 마치 불로 가득 찬 듯한 기분이 듭니다.

저의 젊은 시절에 가이드와 동기를 부여해 주시고 아름다운 추억을 만들어 주셔서 감사합니다. 당신이 평화를 누리고 더 이상 고통받지 않기를 바랍니다... 당신을 정말 사랑해요, 자매님!

Chị Bùi Thạch Thảo (áo đỏ, ngoài cùng bên phải) cùng cán bộ Đoàn các cơ sở Đoàn thuộc Đoàn Khối Dân - Chính - Đảng TPHCM

호치민시 인민정부당연합 청년연합 기지의 청년연합 간부들과 함께한 부이 타크 타오 여사(빨간색 셔츠, 맨 오른쪽)

호치민시 산업통상부 전직 공무원 NGUYEN THI MY LINH 여사 :

조용히 사람들을 지원하다

너무 사랑해요, 오! 어쩌면 나는 당신을 청년 연합 간부로 운명적으로 알고 있을지도 모릅니다. 그녀를 처음 만났을 때의 인상은 그녀가 접근하기 어렵고 솔직하다는 것이었습니다. 하지만 우리가 더 많이 이야기하고 상호작용을 할수록, 우리는 그것이 사실이 아니라는 것을 더 잘 알게 됩니다. 그녀는 매우 열정적이며, 어린 동생들을 돌보고, 청소년 운동에 종종 핫한 소식을 전하는 사람이기도 합니다. 쿠아봄 협회는 거기서 창립되었습니다. 8개의 청년연합 기지에서 온 8명의 멤버가 지금까지 9년째 활동하고 있습니다. 우리는 만날 때마다 이야기를 나누고 속마음을 털어놓습니다.

그런데 어젯밤 비로 인해 10주년 기념 행사가 중단된 이유는 무엇일까? 우리는 당신의 나쁜 소식을 듣고 큰 충격을 받았습니다. 한 달 전에, 나와 가가 고밥에서 만나기로 약속했지? 약속 시간은 여전히 ​​남아 있지만 그녀는 더 이상 참석하지 않습니다.

저는 아이들을 위해 중추절을 준비하러 갔던 때를 기억합니다. 저와 제 여동생은 아주 멀리 떨어진 초등학교를 찾는 데 어려움을 겪었습니다. 몇 년 전 당신과 호치민시 인민정부당연합 대표단과 함께 북서부로 여행을 갔던 게 기억납니다. 지난번 전염병이 돌았을 때, 제 가족 중 한 명이 아프다는 소식을 듣고, 언니가 제게 약을 사오라고 부탁했습니다. 당신과 나는 서로에게 거의 마음을 털어놓지 않지만, 우연히 알게 된 건 내가 결혼하기 전에 당신이 내 남편에게 나를 잘 돌봐달라고 말했다는 거야. 문제가 생겼을 때마다 전화만 하면 그녀는 언제나 도와주었습니다. 당신이 모든 사람을 위해 많은 일을 한다는 것을 알지만, 당신은 결코 그것을 말하지 않습니다.

이 글을 당신에게 쓰는 동안 다시 눈물이 납니다. 당신이 떠났다는 게 믿겨지지 않아요. 우리 청소년의 일원이 되어주셔서 감사합니다!

Chị Bùi Thạch Thảo cùng cán bộ Đoàn các cơ sở Đoàn thuộc Đoàn Khối Dân - Chính - Đảng TPHCM tham gia Hành trình Thành phố tôi yêu năm 2017
부이 탁 타오 여사와 호치민시 인민-정부-당 연합 청년 연합 본부 간부들은 2017년 내가 사랑하는 도시로의 여행에 참여했습니다.

NGUYEN THANH MAI, SGGP 신문 연수 기자:

"마이, 오늘 글 정말 잘 쓰셨네요! 짧고 감성적이며, 실생활에 가까운 글이 좋네요. 조금만 수정할게요."

그 겉보기에 단순한 격려는 신입 졸업생들이 호치민시에 머물며 일하고, 글을 쓰고, 기여하는 데 큰 동기가 되었습니다. 직업에 대한 경험이 별로 없는 젊은이로서 많은 어려움과 도전이 있을 것 같았지만, 당시 저에게는 당신이 곁에 있어서 모든 것이 더 쉬웠던 것 같습니다. 그녀는 아이들에게 결코 목소리를 높이지 않고, 각 문장을 간결하고 날카롭게 다듬으며 부지런히 가르쳤습니다. 그것을 볼 때마다 기사를 읽을 때마다 더 강해지는 기분이 듭니다.

그녀는 젊은 세대에게 직업에 대한 열정을 불어넣고, 제대로 된 업무 수행 방법을 가르치며, 자매 이상, 상사 이상의 존재입니다. 당신은 우리 그룹 전체의 심장이자 가장 따뜻한 곳입니다. 그래서 우리가 행복하거나 슬플 때면 언제나 당신에게만 돌아가고 다른 어떤 곳으로도 돌아가고 싶지 않습니다.

Chị Bùi Thạch Thảo chia sẻ với các phóng viên trẻ Báo SGGP về nghiệp vụ báo chí
부이 타치 타오 여사는 SGGP 신문의 젊은 기자들과 저널리즘 직업에 대한 이야기를 나누고 있습니다.

처음 직장 생활을 시작했을 때, 저는 순진하게도 그녀에게 이렇게 말했습니다. "언니, 여자가 이 일을 하는 건 정말 힘들어요. 열정을 채우고 기여하려면 외로움도 많이 느끼고 여러 가지 불이익도 겪을 거예요." 그녀는 미소를 지으며 말했다. "얼마나 오래 사느냐가 중요한 게 아니라, 가족과 사회에 어떤 가치를 만들어내느냐가 중요해요. 아름다운 이상과 열정을 가지고 있다면 더 이상 외로움을 느끼지 않을 거예요. 이 직업은 기쁨으로 가득 차 있어요."

그렇습니다. 그녀는 아무것도 받지 않고도 인생에 너무나 많은 가치를 남겼습니다...


[광고_2]
원천

태그: SGGP신문

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

소셜 네트워크에서 인기 있는 베트남 중부의 아름다운 '인피니티' 해변
태양을 따라가다
사파로 와서 장미의 세계에 푹 빠져보세요
캣바 섬의 야생 동물

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품