보반투옹 대통령, 해외 베트남 국민들에게 새해 복 많이 받으시고 춘절 개막을 알리는 북을 두드리다

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/02/2024

[광고1]

2024년 "조국의 봄" 프로그램은 "호치민시 - 빛나는 서사시의 계속"이라는 주제로 통녓홀(호치민시)에서 진행되었습니다. 이 행사에는 보반트엉 대통령과 부인, 호치민시 당위원회 서기인 응우옌반넨, 베트남 조국전선 중앙위원회 위원장인 도반치엔, 부총리인 쩐루꽝, 중앙 지도자, 호치민시 지도자, 그리고 2024년 설날을 기념하기 위해 고국으로 귀국하는 1,500명 이상의 해외 베트남인이 참석했습니다.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 1.

대통령 부부 방문, 해외 베트남인 건강 기원

이 행사에서 보반투옹 대통령은 해외 베트남 국민들에게 2024년 음력설 복 많이 받으세요를 기원하는 연설을 했습니다. 그리고 드럼을 두드려 봄을 축하합니다. 탄니엔 씨는 대통령 연설 전문을 소개하고 싶어합니다.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 2.

보반투옹 대통령, 해외 베트남 국민들에게 새해인사 전달

" 당, 국가 및 베트남 조국 전선의 존경하는 지도자 여러분,

사랑하는 삼촌, 숙모, 형제, 자매 그리고 아이들 여러분!

오늘, 사랑하는 지도자 호치민의 이름을 딴 도시, 영웅의 도시, 봄의 도시, 사랑의 도시에서 저와 당, 국가, 베트남 조국 전선, 호치민시의 지도자들은 2024년 용의 새해를 기념하기 위해 전 세계에서 우리 조국 베트남으로 돌아오는 동포들을 만나게 되어 기쁩니다.

당과 국가, 조국 전선의 지도자들을 대신하여, 그리고 저의 개인적인 감정을 담아, 해외에서 살고 일하고 공부하는 모든 저명한 손님들, 즉 베트남 조국의 사랑하는 자녀들께 따뜻한 인사와 따뜻한 감정, 새해 복 많이 받으시기를 기원합니다.

친애하는 동포 여러분, 그리고 대표 여러분!

우리는 여러 가지 중대하고 복잡하며 예측할 수 없는 변화, 불확실성의 증가, 장기 갈등, 많은 지역에서 일어나는 국지전, 점점 더 극심해지는 기상 조건과 극심한 자연 재해로 인해 어려운 한 해를 보냈습니다. 세계 경제는 회복이 더디며 모든 국가에 부정적인 영향을 미치고 있습니다. 이러한 맥락에서 베트남은 어려움을 극복하고 모든 분야에서 중요하고 포괄적인 성과를 뛰어난 점수로 달성했으며, GDP 성장률은 5.05%에 달했고 정치 및 사회적 안정을 이루었습니다. 국가 방위와 안보가 유지됩니다. 외교 관계를 개방하다 문화, 노동, 취업, 사회보장, 국민생활 분야는 지속적으로 주목을 받고 집중되어 왔으며, 많은 진전을 이루었습니다.

2023년의 결과는 약 50년간의 국가 통일과 약 40년간의 혁신 과정을 거쳐 역사적으로 중요한 국가의 위대한 업적을 더욱 심화하는 데 기여했습니다. 가난한 나라에서 전쟁을 경험하며 많은 상실과 치유가 필요한 고통을 겪었습니다. 한때 포위당하고 금수조치를 받았던 나라인 베트남은 오늘날 193개국 및 영토와 외교 관계를 수립했습니다. 70개 지역 및 글로벌 조직의 회원으로 중요한 국제적 역할과 책임을 맡고 있습니다. 세계의 평화, 안정, 발전을 위해 적극적으로 기여합니다. 베트남은 아시아 태평양 지역을 선도하는 역동적인 경제로 부상했으며, 많은 경제적 연계성, 자유 무역 협정, 지역 및 글로벌 생산 체인의 중요한 연결 고리입니다. 베트남은 독립적이고 자립적이며 역동적으로 발전하는 국가로서, 충성스럽고 성실한 친구, 신뢰할 수 있는 파트너, 그리고 국제 사회의 적극적이고 책임감 있는 구성원으로서의 이미지와 입지를 확고히 했습니다. 평화, 우정, 협력 및 개발의 국가입니다. 아름답고, 안전하고, 친절하고, 환대가 좋은 여행지입니다...

이러한 성과는 당의 올바른 영도와 국가적 단결력, 확고한 의지와 용기, 결의, 자립, 그리고 우리 민족의 독립, 자유, 평화, 행복에 대한 강력한 열망을 증진시키는 기초 위에서 이루어진 전체 정치 시스템의 노력, 그리고 해외 베트남 공동체의 귀중하고 매우 중요한 공헌 덕분에 이루어졌습니다. 세대나 지역에 관계없이 해외 베트남 사람들은 락과 홍의 후손으로서 항상 혈육의 일부이며, 조국의 분리할 수 없는 일부로서, 항상 베트남 민족과 국민의 마음과 감정 속에 존재합니다.

작년에 저는 여러 나라를 방문하고 해외 베트남 사람들을 만날 기회가 있었습니다. 국가의 전통적인 새해 전날, 저는 그들의 이야기를 듣고 큰 감동을 받았습니다. 나는 일어나려는 열망과 의지를 느꼈고, 나라 발전에 기여하기 위해 손을 잡고자 하는 열망과 갈망을 느꼈습니다. 우리 국민은 조국에서 멀리 떨어져 살고 있지만 항상 애국심과 국가적 자부심을 키우고 증진시키며, 문화적 전통을 보존하고 뿌리를 돌아보며 가족, 조국, 국가에 대한 애착을 가지고 있습니다. 많은 사람들이 국가 해방, 국가 통일, 건설 및 사랑하는 베트남의 보호를 위해 정신적, 물질적, 심지어 피의 공헌까지 했습니다. 많은 해외 ​​베트남인들은 여러 분야에서 성공을 거두고 유명해졌으며, 주재국에 긍정적인 기여를 했고, 베트남과 세계 각국의 중요한 교량 역할을 하며 국민 외교에 중요한 역할을 했습니다. 또한 국가적 문화적 가치를 적극적으로 보존하고 확산하고, 해외에서 베트남의 이미지를 구축하고, 국제 무대에서 베트남의 지위와 위신을 높이는 데 기여했습니다.

당과 국가 지도자를 대신하여, 저는 해외 베트남인들이 이룬 성과에 기쁨을 표합니다. 조국을 위한 각 베트남 어린이의 위대한 공헌과 조용하고 꾸준한 노력을 인정하고 존중하며 고맙게 생각합니다.

친애하는 동포 여러분, 그리고 대표 여러분!

베트남은 2045년까지 부유하고 행복한 나라를 건설하고 고소득 선진국이 된다는 포부와 비전을 실현하는 길에 확고히 들어섰습니다. 이 포부를 성공적으로 실현하려면 국민 단결력을 더욱 강화하고 모든 자원을 동원하고 효과적으로 활용하며 조국 건설과 수호 사업에 국민의 잠재력과 창의력을 발휘해야 합니다.

현재, 130개국과 영토에 약 600만 명의 베트남 사람들이 살고 있습니다. 많은 사람들이 자신의 가치관을 확고히 하고, 모범적인 개인이며, 해외 베트남 사회에서 명성과 영향력을 갖고 있으며, 주최국에서 높은 평가를 받고 있습니다. 당과 국가는 해외 동포들이 잠재력, 장점, 창의성을 발휘하여 많은 성과를 거두고, 안정적인 삶을 누리며, 점점 더 공고해지는 법적, 경제적, 정치적 지위를 누리고, 주재 사회에 깊이 통합되기를 언제나 진심으로 바랍니다. 해외에 있는 모든 베트남 국민의 성공은 항상 조국 베트남에 기쁨과 자부심을 가져다줍니다.

오늘날 베트남 사회는 여러 세대가 이어지면서 점점 더 다양해지고 있습니다. 저는 젊은이들이 항상 조국에 애착을 갖고, 베트남을 향해 눈을 돌리고, 베트남어를 말하고, 베트남 출신과 국가의 훌륭한 전통적 가치를 자랑스러워하기를 바랍니다. 저는 베트남 정신과 베트남 가치가 다문화 사회에서 여러분의 정체성을 더욱 풍부하고 매력적으로 만들어 줄 것이라고 믿습니다.

그리고 어디에서, 어떤 조건에서, 어떤 연령대, 어떤 국적이든, 베트남 혈통의 사람으로서, 애국적인 베트남인으로서 모든 사람이 각자의 방식으로 조국에 기여할 수 있습니다. 조국을 사랑하는 것은 단순하고 친밀하고 자연스러운 일이며, 자연스럽고 합법적인 필요와 욕망이기 때문입니다.

친애하는 동포 여러분, 그리고 대표 여러분!

베트남 당과 국가는 동포들이 고국과 친척을 방문하고, 투자, 생산, 사업을 하고, 과학, 기술, 교육 분야에서 협력하고, 문화, 예술 활동에 참여하고, 정책 결정에 기여하고, 경험과 지식을 공유하고, 베트남과 전 세계의 가교 역할을 하는 데 더욱 유리한 환경을 조성하기 위해 법률 제도를 완성하고 행정 절차를 개혁하기 위한 노력을 계속하고 있습니다. 베트남은 모든 사람이 기회를 얻고, 국가에 기여하고, 개발의 성과를 누릴 수 있도록 공정하고 평등한 환경을 보장하는 것을 기본으로, 베트남계 사람을 포함한 국제 투자자를 환영하고자 합니다. 앞으로 동포들이 더 자주 이 나라를 방문하여 나라의 변화와 혁신 과정의 성과를 직접 확인하고, 함께 손을 잡고 사랑하는 베트남을 건설하고 보호하기를 바랍니다.

전쟁의 아픔을 겪은 국가로서, 나라는 분단되었고, 국민도 분열되었지만, 평화, 인도주의, 민족적 정의의 전통을 지닌 베트남은 전후 화해의 모범이 되었고, 이전의 적대국을 포함한 다른 나라들과 좋은 관계를 구축했습니다. 따라서 우리 베트남 인민은 같은 기원을 공유하고 있으며, 같은 "용의 자식, 선녀의 손자"입니다. 따라서 우리는 남아 있는 편견과 의견 불일치를 극복하고 개방, 존중, 동정, 상호 신뢰의 정신을 구축하기 위해 손을 잡고, 우리 나라, 우리 인민, 우리 후손의 밝은 미래를 위해 국가적 화합을 함께 이루어야 합니다. 저는 해외 베트남 국민들이 단결하고, 국가의 목표를 굳건히 믿으며, 손을 잡고 국가의 기반, 잠재력, 지위와 위신을 구축하기를 당부드립니다. 그렇게 함으로써 우리의 사랑하는 베트남이 세계 강대국들과 어깨를 나란히 하며 꾸준히 발전할 수 있도록 해주시기 바랍니다.

친애하는 동포 여러분, 그리고 대표 여러분!

베트남 사람들에게 설날은 언제나 매우 특별한 날입니다. 이 행사는 멀리 떨어져 사는 아이들이 집으로 돌아와 가족과 고향에서 재회하고 새해를 기쁘게 맞이하는 행사입니다. 돌아갈 기회를 갖지 못한 이들 역시 깊고 신성한 감정으로 고향으로 마음을 돌릴 것입니다.

우리 조상의 전통에 따르면, 12월 23일은 부엌신을 제사하고, 잉어를 방류하고, 하늘과 땅, 조상에게 지난해의 일을 보고하고, 집을 수리하고 청소하고, 오래된 물건을 없애고, 마음을 열고 새로운 에너지와 좋은 미래에 대한 새로운 희망으로 새해를 맞이할 준비를 하는 날이며, 모든 일이 순조롭게 진행됩니다.

그 정신에 따라 저는 다시 한번 해외 동포와 대표단에게 건강과 행복, 그리고 성공으로 가득 찬 새해를 기원합니다.

베트남 인민의 위대한 연대가 계속 발전하기를 기원합니다.

사랑하는 베트남에 더욱 더 많은 번영과 행복이 있기를 기원합니다.

새해, 새로운 정신, 새로운 승리!

정말 감사합니다! "

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 3.

보반투옹 대통령이 춘절 개막을 알리는 북을 두드리고 있다

2024년 2월 2일 저녁 통낫홀에서 진행된 '봄의 고향' 프로그램의 일부 이미지

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 4.

보반투옹 대통령과 부인이 2024년 "조국의 봄" 프로그램을 주관한다

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 5.

보반투옹 대통령이 프로그램에 참석한 지도자들을 방문

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 6.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 7.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 8.

해외 베트남인들은 2024년 2월 2일 저녁 통녓홀에서 열리는 "봄의 고향" 프로그램에 참석합니다.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 9.

2024년 통낫홀에서 "호치민시 - 빛나는 서사시를 이어가다"라는 주제로 특별 예술 프로그램 "조국의 봄"

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 10.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 11.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 12.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 13.

2024년 특별예술프로그램 '고향의 봄' 일부 공연


[광고2]
소스 링크

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

음악작품을 통한 민족문화 가치 확산
색상의 연꽃
호아민지, 쉬안힌과의 메시지 공개, '박블링' 글로벌 열풍의 비하인드 스토리 공개
푸꾸옥 - 열대의 천국

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품