Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

크메르 소년, 캄보디아어 통역 '환자들이 미소를 지으며 베트남을 떠나도록'

캄보디아어를 아는 의대생인 김 오안 투오네(26세)는 우연히 호치민 시의 병원에서 외국인 환자를 위한 통역 일을 하게 되었습니다.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/02/2025

처음에 김 오안 투오네 씨는 번역을 생활비를 충당하기 위한 추가 수입을 얻는 방법으로만 생각했습니다. 하지만 시간이 지나면서 이 직업은 그에게 많은 새로운 기회를 가져다주었습니다.

이 젊은이에게 있어서 이는 환자와 더욱 깊이 동행하고, 환자와 더 깊은 관계를 맺고, 자신의 미래의 꿈을 키우는 방법이기도 합니다.

환자를 친척처럼 여기다

저는 2024년 늦은 오후, 호치민시 의 작은 커피숍에서 투오네 씨를 만났습니다. 그는 호치민시의 한 병원에 후속 검진을 위해 온 캄보디아 환자에 대한 통역을 막 마친 후였습니다.

검게 그을린 피부, 잘생긴 얼굴, 사랑스러운 미소를 지닌 크메르족 남자는 첫 대화부터 좋은 인상을 남겼습니다. 의대생의 단순한 옷차림에 날씬한 체형을 한 투오네 씨는 나이에 비해 차분하고 성숙한 분위기를 풍긴다.

그가 교실 밖에서도 외국인 환자를 대상으로 캄보디아어 통역사로 일하고 있다는 사실을 아는 사람은 거의 없습니다. "각 통역 세션은 단순한 직업이 아니라, 공유하고, 배우고, 귀중한 경험을 축적할 수 있는 기회이기도 합니다." 그는 부드럽게 이야기를 시작했습니다.

우연히 번역 일을 하게 된 Thuone 씨는 처음에는 호치민시에서 학생 생활을 이어가기 위한 추가 수입을 벌기 위한 방법일 뿐이라고 생각했습니다.

"통역 업무는 사실 그렇게 복잡하지 않습니다. 의사가 말씀하시는 내용은 무엇이든 제가 환자를 위해 정확하게 통역해 드리는 것입니다. 동시에 환자를 대신하여 의사에게 질문하고 증상을 설명할 것입니다. 각 통역 세션의 비용은 시간, 고객의 요청, 사례의 복잡성에 따라 달라집니다."라고 투온 씨는 말했습니다.

번역 업무는 Thuone 씨에게 수입원을 가져다 주었고, 많은 귀중한 기회와 경험의 문을 열어 주었습니다.

사진: NVCC

2년 이상 통역사로 활동한 Thuone 씨는 그의 헌신과 사려 깊음으로 많은 캄보디아 환자들에게 사랑받고 있습니다. 그는 통역사로서 항상 자신의 일을 잘하려고 노력하고 환자와 적극적으로 대화하고 소통합니다.

그 청년은 환자를 이해하고 원활한 통역을 위해서는 통역사가 환자를 자신의 가족처럼 여겨야 한다고 털어놓았습니다. 그는 항상 환자의 나이, 성격, 건강 상태 등의 기본 정보를 파악하기 위해 먼저 환자를 알아가고 대화를 나누는 데 앞장선다.

"두 분 모두 미리 연결돼 있으면 환자분들이 진료와 치료를 받으실 때 더 열린 마음으로 편안하게 다가오실 겁니다. 흔한 질환을 앓는 분들도 심리적으로 어려움을 겪을 텐데, 저도 그분들의 심정을 공감하고 함께합니다."라고 그는 말했다.

거기서 멈추지 않고, 투오네 씨는 환자가 치료를 마친 후에도 계속 연락을 취하며 정기적으로 그녀에 대한 안부를 물었다고 말했습니다.

그는 이렇게 털어놓았습니다. "저를 자주 찾아오는 많은 환자들이 통역을 도와달라고 부탁합니다. 제가 캄보디아어를 할 줄 알기 때문만이 아니라, 환자들이 자신감과 안정감을 느끼기 때문입니다. 한번은 제가 관광으로 캄보디아에 갔을 때, 환자들이 저를 반갑게 맞아주었고 무료로 산책을 시켜주었습니다..."

베트남 에서 진료를 받은 캄보디아 환자 뎃 피투 씨는 "베트남에서 진료를 받고 매우 열정적이고 쾌활한 통역사를 만나게 되어 매우 기쁩니다. 베트남의 의료 서비스와 전문성이 매우 뛰어나서 매우 안심이 되고 만족스럽습니다. 모든 것을 도와주고 통역해 주신 투온 씨를 만난 것은 행운이라고 생각합니다. 베트남 사람들은 매우 행복하고 친절합니다. 앞으로 이 아름다운 나라에 꼭 여러 번 다시 올 것입니다."라고 말했습니다.

통역 - 새로운 기회로 가는 문

투오네 씨는 중개인을 거치지 않고 고객을 받습니다. 환자들은 주로 친구와 이전 환자들의 추천을 통해 그를 알게 됩니다. 그는 기존의 언어 능력을 바탕으로 매일 더 많은 의학 용어를 배우고 향상시켜 환자들에게 최대한 잘 통역할 수 있도록 노력하고 있습니다.

"제 미래는 캄보디아어 통역사가 아니라 의사가 되는 것입니다. 하지만 저는 이 일을 할 수 있다는 사실에 항상 감사하고 감사하고 있습니다. 매 세션마다 발생하는 수입은 생활비를 충당하는 데 도움이 되고 장기적인 학습 기회도 제공합니다."라고 그는 말했습니다.


투오네 씨는 건강검진을 위해 베트남에 온 캄보디아 환자인 데트 피투 씨와 함께 사진을 찍었습니다.

사진: NVCC

김 오안 투오네 씨는 자신의 미래 꿈에 대해 이야기하면서 환자와 자신의 일에 헌신하는 훌륭한 의사가 되고 싶다고 말했습니다.

캄보디아어를 장점으로 꼽은 그는 이렇게 말했습니다. "캄보디아어와 베트남어를 모두 구사하는 의사는 외국인 환자를 진료하고 치료하는 데 훨씬 수월할 것입니다. 현재 국제 병원에서는 캄보디아어 통역사에 대한 수요가 매우 높습니다. 베트남 의학은 점점 발전하고 있으며, 베트남 병원들이 캄보디아에 지점을 개설하기 시작했기 때문에, 캄보디아어를 구사하는 사람들은 취업 기회가 훨씬 더 많을 것이라고 생각합니다."

투오네 씨는 건강 검진에만 머물지 않고, 시간이 허락한다면 환자를 호치민 시로 데려가 쇼핑과 관광을 시켜주기도 합니다. 그는 통역사일 뿐만 아니라, "마지막" 투어 가이드 역할도 하며, 베트남 사람들과 그 나라에 대해 더 많이 사랑하고 이해하도록 돕고 있습니다.

투오네 씨와 이야기를 나누면서 저는 미래의 모범적인 의사로서 직업에 대한 사랑과 환자에 대한 헌신을 느꼈습니다. 이름도 나이도 없는 직업이었지만 병원 환경에 익숙해지고, 많은 실제 사례를 접하고, 교과서를 넘어서는 경험을 쌓는 데 도움이 되었습니다.

비록 파트타임 일이지만 그는 여전히 온 힘을 다해 열정과 헌신을 다해 일하고 있습니다. 그는 부주의하게 행해지면 외국인 환자들이 의학에 대한 나쁜 인식을 갖게 될 뿐만 아니라 베트남이라는 나라와 국민에 대한 나쁜 인식도 갖게 될 것이라고 생각했습니다.

"환자분이 미소와 따뜻한 악수를 나누며 베트남을 떠날 때, 저는 제가 의미 있는 일을 했다는 것을 압니다. 각각의 이야기를 통해 베트남과 베트남 국민의 모습이 국제 사회의 친구들 눈에 점점 더 아름답게 비치기를 바랍니다." 투온은 자랑스럽게 속삭였다.

출처: https://thanhnien.vn/chang-trai-khmer-phien-dich-o-benh-vien-cho-ray-de-benh-nhan-roi-viet-nam-voi-nu-cuoi-185250213205333299.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

태양을 따라가다
사파로 와서 장미의 세계에 푹 빠져보세요
캣바 섬의 야생 동물
응우치선 섬의 불타는 듯한 붉은 일출 풍경

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품