유명 작가 앙투안 드 생텍쥐페리의 책 "어린 왕자"가 베트남에서 처음으로 작곡가이자 지휘자인 마크 올리비에 뒤팽의 음악을 통해 전달됩니다.
6월 23-24일, 수도의 대중은 하노이 오페라 하우스에서 "어린 왕자"라는 특별한 음악 공연을 즐길 수 있습니다.
이 프로그램은 프랑스-베트남 수교 50주년(1973년 4월 12일~2023년 4월 12일)과 "어린 왕자" 책 출판 80주년(1973년~2023년)을 기념하기 위해 마련되었습니다.
베트남 주재 프랑스 대사 니콜라스 워너리(가운데)와 공연 프로그램에 참여한 부서 및 기관 대표들이 기자 회견에서 의견을 공유했습니다. (사진: 리안) |
6월 20일 오후 기자회견에서 베트남 주재 프랑스 대사인 니콜라스 워너리는 이번 행사가 프랑스 문학의 전설적이고 고전적인 작품, 어린 왕자 이야기와 그림에서 영감을 받은 만화와 음악 작품이라는 세 가지 요소가 결합된 독특한 문화 교류 프로그램이라고 밝혔습니다. 이 세 가지 요소가 조화롭게 결합되어 독특한 예술 프로그램이 탄생합니다.
프랑스 대사 니콜라스 워너리에 따르면, 이 프로그램은 이 전설적인 작품에 현대적인 감각과 신선한 에너지를 불어넣을 뿐만 아니라, 작가 생텍쥐페리의 정신을 청중에게 온전히 전달한다고 합니다.
지휘자이자 프랑스 작곡가인 마크 올리비에 뒤팽의 지휘 아래, 베트남 국립 교향악단이 그가 작곡한 음악 작품을 연주할 예정입니다. 이 시점에서 어린 왕자는 생텍쥐페리의 유명한 작품과는 미묘하게 대조되는 자유분방하고 시적인 교향곡이 됩니다.
후아탄투의 나레이션과 예술가 조앤 스파르의 표현력 넘치는 이미지를 통해 이 교향곡은 인간 삶의 슬픈 시에 대한 묵상을 유도하고 각 사람의 영혼에 잠든 어린 시절을 깨우는 듯합니다.
프로그램의 첫 번째 부분에서는 지휘자 테츠지 혼나의 지휘 하에 재능 있는 아티스트 부이 콩 두이의 바이올린 연주가 청중을 안내하여 작곡가 트란 만 홍의 편곡을 거친 작품 '세 치 통 킴' 과 두 명의 유명 프랑스 작곡가의 두 고전 작품인 A단조 서주와 론도 카프리치오소 작품 28 (카미유 생상스)과 오페라 타이스(쥘 마스네)에서 발췌한 '쿠크 풍'을 감상할 수 있습니다 .
공연에 대해 공유한 베트남 교향악단 지휘자 Trinh Tung Linh은 이 프로그램의 특별한 점은 무대에서 세 가지 장르를 동시에 결합한다는 것입니다. 그래서 리허설 과정에서 베트남과 프랑스 예술가들은 이 세 가지 장르를 긴밀히 조정해야 합니다.
프랑스 지휘자이자 작곡가인 마크 올리비에 뒤팽 또한 청중들에게 좋은 공연을 바치고 싶다는 바람을 표현했습니다. 그는 수년 동안 드라마 프로젝트, 다큐멘터리 등 다학제적 프로젝트에 관심을 갖고 작업해 왔으며, 말과 언어, 그리고 그 밖에 여러 표현 방식을 결합했습니다.
어린 왕자는 마크 올리비에 뒤팽이 2015년에 작곡한 작품으로, 내레이터와 화면에 투사되는 그림, 그리고 4가지 악기가 참여하는 음악 연주로 구성된 소규모 작품입니다. 이번에는 예술가 조앤 스파르의 삽화와 결합한 새로운 작품을 구성했습니다. 이 작품은 베트남뿐만 아니라 가까운 미래에 스위스, 독일, 영국에서도 공연될 예정입니다.
기자 회견에서 문화체육관광부 국제협력부 부국장인 쩐 하이 반(Tran Hai Van)도 이 프로그램에 대해 기대감을 표시했습니다. 두 나라의 대표적인 아티스트들이 만든 창의적인 음악을 통해 대중이 클래식 작품을 감상할 수 있기 때문입니다.
트란 하이 반 여사는 "이것은 베트남과 프랑스 간의 인적 교류와 상호 이해를 강화하는 의미 있는 프로그램입니다. 저는 이 특별한 공연이 베트남 예술가들에게 창의적인 표현으로 고전 작품을 새롭게 선보이고 관객들에게 새로운 감정을 가져다 줄 수 있는 영감을 줄 것이라고 믿습니다. 이를 통해 베트남의 문화적 표현의 다양성을 증진하고 문화 산업을 발전시키는 데 기여합니다.
이번 행사를 계기로 문화체육관광부는 베트남 주재 프랑스 대사관 행사와 연계해 프랑스의 여러 지방에서 많은 문화예술 행사를 개최했으며, 이를 통해 베트남-프랑스 수교 50주년을 기념하는 예술적 성과가 기대됩니다.
앙투안 드 생텍쥐페리의 어린 왕자는 전 세계적으로 베스트셀러 문학 작품이며, 성경과 코란에 이어 가장 많이 번역된 책입니다. 이 책은 전 세계 542개 이상의 언어와 방언으로 번역되었으며, 녹음, 라디오, 라이브 공연, 영화, 텔레비전, 발레, 오페라 등 많은 예술과 미디어 형태로 각색되었습니다. |
[광고2]
원천
댓글 (0)