영어의 웃음 유형

VnExpressVnExpress08/09/2023

[광고1]

누군가가 웃고 있다는 것을 표현할 때는 "grin"을 쓰고, 웃는 모습을 표현할 때는 "smirk"를 쓴다.

"Laugh out Loud"는 큰 소리로 웃는 것, 큰 소리로 웃는 것입니다. 인기 있는 인터넷 용어 "lol"은 이 문구의 첫 글자를 딴 약어로, "많은 웃음"을 뜻합니다.

"Giggle"은 낄낄 웃는다는 뜻입니다. 어린아이들이 교실 뒤쪽에서 낄낄 웃었습니다.

"Grin"은 미소 짓는 것을 뜻한다. 그들은 모두 경쟁에서 이겼다는 것을 알았을 때 미소를 지었다.

Chortle은 깔깔대듯 웃는다는 뜻입니다. 그녀는 좋은 소식에 깔깔대며 웃었습니다.

척클은 혼자 낄낄거리거나 웃는 것을 말한다. 그는 아이의 편지를 읽으며 빙긋 웃었다.

웃음은 "스미르크"라고 불린다: 그 남자는 상대방의 실패에 웃음을 터뜨렸다.

경멸조로 웃는 것, 또는 비웃는 것은 영국식으로는 "snigger"라고 합니다. 미국인들은 이것을 "스니커"라고 부른다. 그들은 그녀의 옷을 보고 킬킬거렸다.

"폭소하다" 또는 "폭소 터지다"는 둘 다 터져나오는 웃음을 뜻한다. 또는 터져나오는 웃음을 뜻한다. 우리 사장님이 양말 두 켤레를 신고 나타나셨을 때 우리는 터져나오는 웃음을 터뜨렸다.

"Crack up"은 또한 큰 소리로 웃는다는 뜻도 있습니다. 누군가를 그렇게 웃게 만드는 것은 "누군가를 웃게 만드는 것"입니다. 선생님의 농담은 학생들을 웃게 만들었습니다.

누군가를 웃게 만드는 것은 "누군가를 웃음바다에 빠뜨리는 것"과 같습니다. 그녀가 저녁 식탁에서 들려준 이야기들은 우리를 웃음바다에 빠뜨렸습니다.

베트남어에는 "미소는 10가지 강장제만큼의 가치가 있다"라는 관용어가 있으며, 영어에도 "웃음은 최고의 약이다"라는 동일한 속담이 있습니다.

빈칸에 들어갈 정답을 고르세요:

칸린


[광고2]
소스 링크

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

음악작품을 통한 민족문화 가치 확산
색상의 연꽃
호아민지, 쉬안힌과의 메시지 공개, '박블링' 글로벌 열풍의 비하인드 스토리 공개
푸꾸옥 - 열대의 천국

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품