Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

베트남 법률신문, 광응아이성 임시·노후 주택 철거 공사 시작

(PLVN) - 베트남 법률 신문은 꽝응아이성의 임시 및 노후 주택을 철거하는 프로그램에 따라 5,000만 VND 상당의 주택 건설에 참여했습니다.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam11/04/2025

4월 11일, 민롱현( 꽝응아 이성) 베트남 조국전선위원회는 민롱현 롱히엡사에서 임시 및 노후 주택을 철거하는 기공식을 가졌습니다. 건설 자금원은 광응아이성 문화체육관광부를 통해 동원되었으며, 언론사에 가구당 5,000만 VND의 예산으로 기부를 요청했습니다. 베트남 법률신문은 딘티응이우 여사(1945년 하리엣 마을 출생) 가족을 위한 주택 건설에 참여했습니다.

응히에우 부인은 남편과 두 아이가 모두 죽자 비참한 처지에 놓이게 되었습니다. 그녀는 늙고 약해져서 현재 나무 조각으로 만든 임시 집에서 혼자 살고 있습니다.

Phó Bí thư Thường trực Huyện uỷ huyện Minh Long Lê Thanh Bình (áo xanh đứng giữa); bà Huỳnh Thị Thu Thuỷ, Phó Giám đốc Sở Văn hoá- Thể thao và Du lịch tỉnh Quảng Ngãi (áo đen ngoài cùng) cùng lãnh đạo địa phương tham dự Lễ Khởi công xây dựng xóa nhà tạm, nhà dột nát trên địa bàn xã Long Hiệp

민롱 지구 당위원회 상임 부서기 레 탄 빈(파란색 셔츠를 입고 중앙에 서 있음) 광응아이성 문화체육 관광부 부국장 후인티투투이 여사(맨 바깥쪽 검은색 셔츠를 입은 사람)와 지역 지도자들이 롱히엡 마을의 임시 및 노후 주택을 철거하는 기공식에 참석했습니다.

응에우 씨 외에도 롱히엡(민롱구) 인민위원회가 제안한 다른 두 불우가구, 즉 딘 호아이(1940년생, 하리엣 마을) 씨와 딘 응에우(1950년생, 하보이 마을) 씨 가구도 티엔퐁 신문과 인베스터 매거진의 지원과 조직을 받아 이번 공사를 시작했습니다.

광응아이성 문화체육관광부 부국장인 후인티투투이 여사는 2025년까지 성 내 임시 및 노후 주택을 철거한다는 성의 주요 정책을 시행하면서 문화체육관광부는 이것이 정치적 과제일 뿐만 아니라 사회적 책임이라고 판단했으며, "물을 마실 때는 그 근원을 기억하라"와 "찢어진 잎은 온통 잎으로 덮는다"는 우리 민족의 도덕성을 보여주는 것이라고 말했다.

산악 지역으로 많은 어려움을 겪고 있는 민롱 현에서 가난한 가구와 빈곤층 가구를 위한 3채의 새 주택을 짓는 기공식을 지켜본 투이 여사는 베트남 법률 신문, 티엔퐁 신문, 인베스터 매거진의 편집위원회, 리더, 모든 직원, 기자, 편집자에게 진심으로 감사를 표했습니다. 이러한 지원은 물질적인 것뿐만 아니라 영적인 격려의 큰 원천이 되어, 가족들이 삶에서 일어설 수 있는 믿음과 결의를 키우는 데 도움이 됩니다.

투이 여사는 또한 민롱현에 있는 3개의 감사의 집이 곧 순조롭게 완공되어 품질을 보장하고 일정에 맞게 완공되기를 바랍니다. 이를 통해 도내의 임시 및 노후 주택을 철거하는 프로그램이 설정된 목표를 곧 달성하고 사회 보장을 보장하고 광응아이의 고향을 점점 더 번영하고 문명화된 곳으로 건설하는 데 기여할 수 있기를 바랍니다.

Bà Đinh Thị Ngiếu vui mừng khi được Báo Pháp luật Việt Nam ủng hộ xây 1 căn nhà

딘티응히에우 씨는 베트남 법률신문으로부터 집을 짓는 데 대한 지원을 받게 되어 기뻤습니다.

Bà Ngiếu trong căn nhà tạm bợ của mình. Bà cũng có hoàn cảnh khó khăn khi mất chồng, 2 con và hiện đang sống 1 mình

임시집에 있는 응히에우 부인. 그녀 역시 남편과 두 자녀를 잃고 현재 혼자 사는 등 어려운 상황을 겪고 있습니다.

또한 착공식에서 롱히엡 지역위원회 서기인 후인 반 본 씨는 현재 지역에 1,200여 가구가 있으며, 61가구의 빈곤 가구와 41가구의 빈곤층 및 불우한 계층이 포함되어 4,700명 이상이 살고 있다고 밝혔습니다. 특히, 현재 이 공동체에는 주택난을 겪고 있는 가구가 38가구가 있습니다.

본 씨는 "오늘 저는 또한 어려운 환경에 처한 가구를 위한 임시 및 노후 주택 철거 프로그램을 시행하기 위해 지역 사회와 협력한 광응아이성 문화, 스포츠 및 관광부와 베트남 법률 신문, 티엔퐁 신문, 인베스터 매거진을 포함한 언론 기관의 관심에 감사드리고 싶습니다."라고 말하며 앞으로 많은 지역 가구가 임시 및 노후 주택 철거를 위한 지원을 받기를 희망했습니다.

Dịp này, ngoài Báo Pháp luật Việt Nam, Báo Tiền phong và Tạp chí Nhà đầu tư cũng tham gia ủng hộ 2 hộ gia đình có hoàn cảnh khó khăn khác do UBND xã Long Hiệp (huyện Minh Long) đề xuất, gồm hộ gia đình ông Đinh Hoáy (SN 1940, thôn Hà Liệt) và ông Đinh Ngiêu (SN 1950, thôn Hà Bôi).

이번 행사에는 베트남 법률신문 외에도 티엔퐁 신문과 인베스터 매거진도 참여하여 롱히엡(민롱구) 인민위원회가 제안한 딘 호아이(1940년생, 하리엣 마을) 씨와 딘 응이우(1950년생, 하보이 마을) 씨 등 두 곳의 불우가정을 지원했습니다.

꽝응아이성에는 현재 새 집을 짓거나 수리하기 위한 지원이 필요한 가구가 6,600여 가구가 있습니다. 전체 시행비용은 약 3,300억 동이며, 그 중 국가예산은 2,700억 동이 넘고 나머지는 사회자원에서 조달합니다. 3월 말까지 전 성에서 1,300여 채의 주택을 건설하고 수리하여, 건설률 약 20%에 도달했습니다.

광응아이성 노후·임시주택 철거사업 추진위원회에 따르면, 최근 들어 일부 지자체에서는 추진을 위한 조직과 운영에 있어서 적극적이고 창의적이며 유연한 모습을 보이고, 추진을 위한 재원을 적극적으로 확보하여 좋은 성과를 거두고 있다.

광응아이성 임시 및 노후 주택 철거 지도위원회 위원장이자 성 당위원회 서기인 부이티퀸반은 각 기관, 단위, 지방 자치 단체에 2025년 9월 30일 이전에 임시 및 노후 주택 철거를 가속화하고 완료하는 데 주력해 줄 것을 요청했습니다.

Tại tỉnh Quảng Ngãi hiện còn trên 6.600 hộ có nhu cầu hỗ trợ xây mới, sửa chữa nhà ở.

꽝응아이성에는 현재 새 집을 짓거나 수리하기 위한 지원이 필요한 가구가 6,600여 가구가 있습니다.

반 씨는 "2주마다 도(省) 인민위원회 위원장은 서기와 현(縣) 인민위원회 위원장을 회의에 초대하여 사업 추진 상황과 임시 및 노후 주택 철거 일정을 보고하게 됩니다. 이후 이 보고서는 도(省) 당위원회 상무위원회에 전달되어 각 지자체가 적극적으로 사업을 추진하도록 지시하게 됩니다."라고 말했습니다.

2025년 9월 30일까지 이 지방의 모든 가구가 임시 주택이나 노후 주택에서 살지 않도록 한다는 목표를 실현하기 위해, 최근 광응아이성 인민위원회 위원장인 응우옌 황장은 2,240채의 임시 주택이나 노후 주택을 철거하기 위해 지방에 약 930억 VND를 배정한다는 결정에 서명했습니다.

출처: https://baophapluat.vn/bao-phap-luat-viet-nam-khoi-cong-xay-dung-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-tai-quang-ngai-post545120.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

호 삼촌이 독립 선언서를 낭독한 곳
호치민 대통령이 독립선언서를 낭독한 곳
누이 추아 국립공원의 사바나를 탐험하세요
꾸이년 해변 도시의 구름으로 덮인 '지붕', 붕추아를 만나보세요

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품