
តបតាមការអញ្ជើញរបស់រដ្ឋជប៉ុន ប្រធានរដ្ឋនៃសាធារណៈរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម Vo Van Thuong និងភរិយា Phan Thi Thanh Tam បានមកបំពេញទស្សនកិច្ចជាផ្លូវការនៅប្រទេសជប៉ុនចាប់ពីថ្ងៃទី ២៧ ដល់ថ្ងៃទី ៣០ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ ២០២៣។ ក្នុងដំណើរទស្សនកិច្ចនេះ ព្រះមហាក្សត្រ និងម្ចាស់ក្សត្រីនៃប្រទេសជប៉ុនបានជួបសំណេះសំណាល និងទទួលស្វាគមន៍លោកប្រធានាធិបតី Vo Van Thuong និងភរិយា។ នាយករដ្ឋមន្ត្រីជប៉ុន Kishida Fumio និងប្រធានរដ្ឋ Vo Van Thuong បានចូលរួមពិធីស្វាគមន៍ជាផ្លូវការ ត្រួតពិនិត្យឆ្មាំកិត្តិយស ជួបពិភាក្សា ថ្លែងការណ៍រួម និងធ្វើជាសាក្សីក្នុងការចុះហត្ថលេខាលើឯកសារសហប្រតិបត្តិការ។ ប្រធានរដ្ឋ Vo Van Thuong ក៏បានថ្លែងសុន្ទរកថាគោលនយោបាយនៅសភាជប៉ុន និងទៅទស្សនាខេត្ត Fukuoka។
ដំណើរទស្សនកិច្ចនៅប្រទេសជប៉ុនរបស់ប្រធានរដ្ឋ Vo Van Thuong និងភរិយាធ្វើឡើងក្នុងបរិបទនៃសកម្មភាពជាច្រើនក្នុងពិធីរំលឹកខួបលើកទី 50 នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូត (ថ្ងៃទី 21 ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 1973 ដល់ថ្ងៃទី 21 ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2023) ដែលប្រព្រឹត្តទៅរវាងប្រទេសជប៉ុន និងសាធារណៈរដ្ឋសង្គមនិយមវៀតណាម។
ដោយផ្អែកលើសមិទ្ធិផលលេចធ្លោនៃទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីលើគ្រប់វិស័យក្នុងរយៈពេល 50 ឆ្នាំកន្លងទៅ ជាមួយនឹងសក្តានុភាពសហប្រតិបត្តិការបើកចំហ និងជឿជាក់យ៉ាងមុតមាំចំពោះអនាគតដ៏ភ្លឺស្វាងនៃទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី ដើម្បីបំពេញសេចក្តីប្រាថ្នារបស់ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ ប្រធានរដ្ឋលោក Vo Van Thuong និងនាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida បានឯកភាពគ្នាក្នុងការចេញសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមស្តីពីការលើកកំពស់ទំនាក់ទំនងវៀតណាម - ជប៉ុនទៅកាន់ “ទំនាក់ទំនងដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយនិងអាស៊ីលើកទី 20 ស្តីពីសន្តិភាព 20 វិច្ឆិកា 3 ដោយហេតុនោះ បញ្ជាក់ពីបំណងប្រាថ្នារបស់ប្រទេសទាំងពីរ ក្នុងការរួមគ្នាជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើគ្រប់វិស័យ ឱ្យឡើងកំពស់ថ្មី និងពង្រីកទៅផ្នែកថ្មីនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ។
មេដឹកនាំទាំងពីរបានសង្កត់ធ្ងន់លើគោលការណ៍ជាមូលដ្ឋានណែនាំទំនាក់ទំនងវៀតណាម-ជប៉ុន រួមទាំងការគោរពធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិ ការគោរពច្បាប់អន្តរជាតិ និងការគោរពប្រព័ន្ធនយោបាយ ឯករាជ្យ អធិបតេយ្យភាព និងបូរណភាពទឹកដីរបស់ប្រទេសនីមួយៗ។
វាយតំលៃការអភិវឌ្ឍន៍ទំនាក់ទំនងវៀតណាម-ជប៉ុន
មេដឹកនាំទាំងពីរបានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះការអភិវឌ្ឍន៍ដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ រឹងមាំ និងទូលំទូលាយនៃទំនាក់ទំនងសហប្រតិបត្តិការ និងមិត្តភាពរវាងវៀតណាម និងជប៉ុនចាប់តាំងពីបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតក្នុងឆ្នាំ 1973 ជាពិសេសចាប់តាំងពីទំនាក់ទំនងរបស់ប្រទេសទាំងពីរត្រូវបានលើកកំពស់ទៅជាភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រទូលំទូលាយដើម្បីសន្តិភាព និងវិបុលភាពនៅអាស៊ីក្នុងឆ្នាំ 2014 ជំនួយអភិវឌ្ឍន៍ផ្លូវការ (ODA) ដែលជាដៃគូធំទីពីរក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការការងារ ធំទីបីក្នុងការវិនិយោគ និងទេសចរណ៍ និងធំជាងគេទីបួនក្នុងពាណិជ្ជកម្មរបស់វៀតណាម។ នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida បានអះអាងថា ជប៉ុនប្តេជ្ញាគាំទ្រវៀតណាមរឹងមាំ ឯករាជ្យ និងពឹងផ្អែកលើខ្លួនឯង ដែលអនុវត្តដោយជោគជ័យនូវឧស្សាហូបនីយកម្ម និងទំនើបកម្ម។
2. មេដឹកនាំទាំងពីរបានចែករំលែកទស្សនៈថា ទំនាក់ទំនងទៀងទាត់ ការផ្លាស់ប្តូរ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការនៅកម្រិតខ្ពស់ និងគ្រប់កម្រិតរវាងភាគីទាំងពីរត្រូវបានរក្សាជាប្រចាំ ហើយយន្តការសន្ទនារវាងក្រសួង និងវិស័យនៃប្រទេសទាំងពីរត្រូវបានពង្រីក និងអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។ ថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពថា កិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យសេដ្ឋកិច្ច ពាណិជ្ជកម្ម វិនិយោគ អភិវឌ្ឍន៍សង្គម ការពារជាតិ និងសន្តិសុខ វប្បធម៌ អប់រំ ទេសចរណ៍ កសិកម្ម បរិស្ថាន សុខភាព ការងារ ព័ត៌មាន ទំនាក់ទំនង ដឹកជញ្ជូន សំណង់ យុត្តិធម៌ ការផ្លាស់ប្តូរប្រជាជន និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងមូលដ្ឋាន ... កាន់តែស៊ីជម្រៅ និងមានប្រសិទ្ធភាព។
3. ប្រធានរដ្ឋ Vo Van Thuong បានវាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះការរួមវិភាគទានជាវិជ្ជមាននៃជំនួយអភិវឌ្ឍន៍ផ្លូវការរបស់ជប៉ុន (ODA) និងការវិនិយោគពីសហគ្រាសជប៉ុនក្នុងដំណើរការកសាងប្រទេស និងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចសង្គមប្រកបដោយស្ថិរភាព និងគ្រប់ជ្រុងជ្រោយរបស់វៀតណាមក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំកន្លងមក ហើយបានអះអាងថា ជប៉ុននឹងបន្តរក្សាជំហររបស់ខ្លួនជាដៃគូសំខាន់មួយរបស់វៀតណាមក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ច។ ប្រធានរដ្ឋ លោក Vo Van Thuong បានថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងស្មោះស្ម័គ្រចំពោះការគាំទ្រទាន់ពេលវេលា និងប្រកបដោយអត្ថន័យរបស់រដ្ឋាភិបាល និងប្រជាជនជប៉ុន ដើម្បីជួយវៀតណាមជំនះពុះពារលើគ្រាលំបាកក្នុងអំឡុងពេលជំងឺរាតត្បាត Covid-19។
4. មេដឹកនាំទាំងពីរបានសម្តែងការពេញចិត្តចំពោះការផ្លាស់ប្តូរទំនាក់ទំនងរវាងប្រជាជននិងប្រជាជនកាន់តែជិតស្និទ្ធរវាងប្រទេសទាំងពីរ។ សហគមន៍វៀតណាមនៅជប៉ុនបានរីកចម្រើនយ៉ាងឆាប់រហ័ស ក្លាយជាសហគមន៍បរទេសធំទីពីរនៅប្រទេសជប៉ុន ឈានដល់ជាង ៥២ម៉ឺននាក់។ សហគមន៍ជប៉ុនក្នុងប្រទេសវៀតណាមក៏កំពុងកើនឡើងឥតឈប់ឈរដែលមានដល់ទៅ ២២ ០០០នាក់។ ថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថា សហគមន៍វៀតណាម និងជប៉ុនក្នុងប្រទេសទាំងពីរបាននិងកំពុងរួមចំណែកយ៉ាងធំធេងក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចសង្គម និងជាកត្តាសំខាន់សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាពនៃទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម-ជប៉ុន។ ជាពិសេស ថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរបានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះការរួមចំណែកដ៏សំខាន់របស់ពលករវៀតណាម - ប្រហែលមួយភាគបួននៃពលករបរទេសនៅប្រទេសជប៉ុន រួមទាំងអ្នកហាត់ការបច្ចេកទេស (185.600 នាក់) និងកម្មករជំនាញ (97.500 នាក់) និងវិស្វករ អ្នកជំនាញក្នុងវិស័យវប្បធម៌ សង្គម និងសេវាកម្មអន្តរជាតិ (87.900 នាក់) ចំពោះការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចនៃប្រទេសទាំងពីរ។
5. មេដឹកនាំទាំងពីរបានសម្តែងនូវក្តីរីករាយចំពោះការអភិវឌ្ឍន៍លើវិស័យផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទេសចរណ៍រវាងប្រទេសទាំងពីរ ជាពិសេសការពង្រីកទំហំ គុណភាព និងឥទ្ធិពលនៃពិធីបុណ្យវៀតណាម និងជប៉ុន ដែលបានរួមចំណែកជាវិជ្ជមានក្នុងការបង្កើនការយល់ដឹង មិត្តភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសង្គមរវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។
6. មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពថា ដំណើរទស្សនកិច្ចជាផ្លូវការនៅប្រទេសជប៉ុនរបស់ប្រធានាធិបតី Vo Van Thuong និងភរិយា ព្រមទាំងដំណើរទស្សនកិច្ចផ្លូវការនៅវៀតណាមរបស់ព្រះអង្គម្ចាស់ និងម្ចាស់ក្សត្រីនៃប្រទេសជប៉ុនកាលពីខែកញ្ញាកន្លងទៅ គឺជាព្រឹត្តិការណ៍ដែលមានសារៈសំខាន់ជាពិសេសសម្រាប់ប្រទេសទាំងពីរក្នុងឆ្នាំនៃការប្រារព្ធខួបលើកទី 50 នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូត។ ថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរបានវាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះសកម្មភាពរំលឹកខួបជាង 500 ដែលកំពុងនិងត្រូវអនុវត្តនៅក្នុងប្រទេសទាំងពីរលើគ្រប់វិស័យ ដែលអនុវត្តដោយស្ថាប័នរដ្ឋ និងឯកជន ជាពិសេសគឺការប្រារព្ធខួបលើកទី 50 នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូត ពិធីបុណ្យដែលបានធ្វើឡើងនៅប្រទេសទាំងពីរដូចជា មហោស្រពវៀតណាម និងមហោស្រពជប៉ុន សិក្ខាសាលា និងវេទិកានានាស្តីពីការប្រគុំតន្ត្រី ការផ្លាស់ប្តូរសិល្បៈឌីជីថល ជាដើម។ am (សិល្បៈក្បាច់គុនវៀតណាម) កម្មវិធីសិល្បៈប្រពៃណីដូចជាការសម្តែងរឿង Kyogen ល្ខោនអូប៉េរ៉ា "Princess Anio" ។ មេដឹកនាំទាំងពីរក៏បានឯកភាពគ្នាថា គម្រោងទាំងនេះបានផ្សារភ្ជាប់យុវជនដ៏ស្វាហាប់នៃប្រទេសទាំងពីរ ដោយហេតុនោះជាមូលដ្ឋានគ្រឹះសម្រាប់ទំនាក់ទំនងទ្វេភាគីឱ្យកាន់តែរីកចម្រើនថែមទៀតនាពេលខាងមុខ និងឈានដល់ពិភពលោកដោយឈរលើមូលដ្ឋាននៃភាពជាដៃគូស្មើភាព។
7. នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida Fumio បានអះអាងនូវសារៈសំខាន់របស់វៀតណាមក្នុងការអនុវត្តគោលនយោបាយការបរទេសរបស់ជប៉ុននៅក្នុងតំបន់ឥណ្ឌូប៉ាស៊ីហ្វិក និងវាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះការរួមចំណែកជាវិជ្ជមាន និងស្ថាបនារបស់វៀតណាមចំពោះបញ្ហាអន្តរជាតិ និងតំបន់។ ប្រធានរដ្ឋ លោក Vo Van Thuong បានអះអាងថា វៀតណាមជានិច្ចកាលចាត់ទុកជប៉ុនជាដៃគូសំខាន់នាំមុខគេ និងយូរអង្វែង ហើយសង្ឃឹមថា ជប៉ុននឹងបន្តលើកកំពស់តួនាទីឈានមុខគេក្នុងការរក្សាសន្តិភាព ស្ថិរភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងអភិវឌ្ឍន៍ក្នុងតំបន់ និងពិភពលោក។ មេដឹកនាំទាំងពីរបាននិយាយថា ទំហំនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគីត្រូវបានពង្រីក ដែលរួមចំណែកដល់សន្តិភាព និងវិបុលភាពមិនត្រឹមតែសម្រាប់ប្រទេស និងប្រជាជនទាំងពីរប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែសម្រាប់តំបន់អាស៊ី និងពិភពលោកផងដែរ។
ពហុកម្រិត ការសន្ទនាពហុស្រទាប់ និងទំនាក់ទំនង
8. មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថានឹងរក្សាការផ្លាស់ប្តូរ និងទំនាក់ទំនងកម្រិតខ្ពស់ប្រចាំឆ្នាំ ដោយហេតុនេះរួមចំណែកក្នុងការពង្រឹងទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងទំនុកចិត្តរវាងមេដឹកនាំជាន់ខ្ពស់នៃប្រទេសទាំងពីរ។ ភាគីទាំងពីរបានអះអាងថានឹងពង្រឹងការផ្លាស់ប្តូរតាមរយៈគ្រប់មជ្ឈដ្ឋាន រួមទាំងបក្ស រដ្ឋាភិបាល រដ្ឋសភា ការផ្លាស់ប្តូរប្រជាជន និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងតំបន់នៃប្រទេសទាំងពីរ ជាពិសេសការផ្លាស់ប្តូររវាងសមាជិកសភា រួមទាំងរវាងក្រុមមិត្តភាពសភាទាំងពីរ សហភាពយុវជន សមាជិកសភាវ័យក្មេង តំណាងរាស្រ្តស្ត្រីជាដើម តាមរយៈការពង្រឹងមូលដ្ឋានរឹងមាំ និងទំនុកចិត្តនយោបាយសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគី។
ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពបន្តអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវយន្តការសន្ទនាទ្វេភាគី រួមទាំងយន្តការថ្នាក់រដ្ឋមន្ត្រីដូចជា គណៈកម្មាធិការសហប្រតិបត្តិការវៀតណាម-ជប៉ុន គណៈកម្មាធិការចម្រុះពាណិជ្ជកម្ម ថាមពល និងឧស្សាហកម្ម កិច្ចសន្ទនាកិច្ចសហប្រតិបត្តិការកសិកម្មវៀតណាម-ជប៉ុន កិច្ចសន្ទនាគោលនយោបាយសមុទ្រវៀតណាម-ជប៉ុន និងកិច្ចសន្ទនាថ្នាក់អនុរដ្ឋមន្ត្រី សន្តិសុខ សន្តិសុខ និងដឹកជញ្ជូននៃប្រទេសទាំងពីរ ការកាត់បន្ថយ។ ថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរបានចាត់ឱ្យក្រសួង និងវិស័យនៃប្រទេសទាំងពីរសិក្សា និងបង្កើតយន្តការសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគីថ្មី ធានាបាននូវសារធាតុ ប្រសិទ្ធភាព និងភាពសមស្របទៅនឹងតម្រូវការរបស់ភាគីទាំងពីរ ឧទាហរណ៍ក្នុងវិស័យវិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា សុខាភិបាល យុត្តិធម៌ ការអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល។
10. ភាគីទាំងពីរបានស្វាគមន៍ចំពោះកិច្ចសហប្រតិបត្តិការយ៉ាងជិតស្និទ្ធរវាងក្រសួងការបរទេសទាំងពីរ ហើយបានឯកភាពបន្តគាំទ្រ និងសហប្រតិបត្តិការ ដើម្បីឲ្យស្ថាប័នតំណាងការទូត និងកុងស៊ុលនៃប្រទេសទាំងពីរដំណើរការយ៉ាងរលូន។
កិច្ចសហប្រតិបត្តិការសន្តិសុខ និងការពារជាតិ
11. មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យការពារជាតិយ៉ាងសំខាន់ និងមានប្រសិទ្ធភាព ដោយឈរលើមូលដ្ឋាននៃសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យការពារជាតិវៀតណាម-ជប៉ុនឆ្ពោះទៅទសវត្សរ៍ក្រោយដែលបានចុះហត្ថលេខាក្នុងខែមេសា ឆ្នាំ 2018 អនុស្សរណៈយោគយល់គ្នាស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យការពារជាតិទ្វេភាគី និងការផ្លាស់ប្តូរដែលបានចុះហត្ថលេខាកាលពីខែតុលា ឆ្នាំ 2011 និងកិច្ចព្រមព្រៀងផ្សេងទៀតរវាងក្រសួងការពារជាតិទាំងពីរ។
12. មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថា បង្កើនការផ្លាស់ប្តូរគណៈប្រតិភូគ្រប់កម្រិត រក្សា និងបង្កើនប្រសិទ្ធភាពនៃយន្តការសន្ទនា និងពិគ្រោះយោបល់លើវិស័យការពារជាតិរបស់ប្រទេសទាំងពីរ។ ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងប្រតិបត្តិការរក្សាសន្តិភាពរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ យកឈ្នះលើផលវិបាកនៃសង្គ្រាម ដូចជាការបោសសម្អាតមីន ដំណោះស្រាយឌីអុកស៊ីត ឱសថយោធា ជំនួយមនុស្សធម៌ និងសង្គ្រោះគ្រោះមហន្តរាយ ការបណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្ស និងការផ្ទេរឧបករណ៍ និងបច្ចេកវិទ្យាការពារជាតិដល់ក្រសួងការពារជាតិវៀតណាម។ ភាគីទាំងពីរបានអះអាងថានឹងបង្កើនការពិគ្រោះយោបល់ និងការគាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមកនៅយន្តការការពារជាតិ និងសន្តិសុខក្នុងតំបន់ និងវេទិកាដោយមានការចូលរួមរបស់ប្រទេសទាំងពីរ។ ដោយផ្អែកលើកិច្ចព្រមព្រៀងស្តីពីការផ្ទេរបច្ចេកវិទ្យាការពារជាតិ និងបរិក្ខារដែលបានចុះហត្ថលេខាក្នុងខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2021 ភាគីទាំងពីរបានឯកភាពលើសារៈសំខាន់នៃការបន្តអនុវត្តនីតិវិធីសម្រាប់ការផ្ទេរនេះ។
13. នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida បានពន្យល់ថា ប្រទេសជប៉ុនបានបង្កើតក្របខណ្ឌកិច្ចសហប្រតិបត្តិការថ្មីមួយ ហៅថា “ជំនួយសន្តិសុខផ្លូវការ” (OSA) ដើម្បីពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសន្តិសុខឱ្យកាន់តែស៊ីជម្រៅ និងរួមចំណែកក្នុងការរក្សា និងពង្រឹងសន្តិភាព និងសន្តិសុខអន្តរជាតិ។ ប្រធានរដ្ឋ Vo Van Thuong បានទទួលស្គាល់ការលើកឡើងរបស់នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida ហើយថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពចាត់តាំងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធដើម្បីពិភាក្សាអំពីខ្លឹមសារនៃក្របខ័ណ្ឌថ្មីនេះ។
14. មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើសុវត្ថិភាព និងសន្តិសុខដែនសមុទ្រ តាមរយៈការបង្កើនសកម្មភាពកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ រួមទាំងការហ្វឹកហ្វឺនរួមគ្នា ការចែករំលែកព័ត៌មាន និងការកសាងសមត្ថភាពកងកម្លាំងឆ្មាំសមុទ្រនៃប្រទេសទាំងពីរ។
15. មេដឹកនាំទាំងពីរបានបញ្ជាក់ពីចេតនាក្នុងការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យសន្តិសុខ ចារកម្ម និងប៉ូលីស។ ជាពិសេស ភាគីទាំងពីរបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវយន្តការសន្ទនា បង្កើនការផ្លាស់ប្តូរគណៈប្រតិភូ ចែករំលែកព័ត៌មាន សម្របសម្រួលការវាយតម្លៃ និងការព្យាករណ៍លើបញ្ហាអន្តរជាតិ និងតំបន់ដែលមានការយកចិត្តទុកដាក់គ្នាទៅវិញទៅមក ផ្សព្វផ្សាយច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិនៃប្រទេសម្ចាស់ផ្ទះដល់ប្រជាពលរដ្ឋនៃប្រទេសមួយដែលកំពុងរស់នៅប្រទេសមួយ និងសិក្សា និងពង្រីកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដើម្បីឆ្លើយតប និងដោះស្រាយរាល់បញ្ហាប្រឈមនានា សន្តិសុខ សន្តិសុខ ភេរវករ ឧក្រិដ្ឋកម្មរួមទាំងការក្លែងបន្លំតាមអ៊ីនធឺណិត និងទូរស័ព្ទពីបរទេស ឧក្រិដ្ឋកម្មតាមអ៊ីនធឺណិត និងការជួញដូរមនុស្ស។
តភ្ជាប់សេដ្ឋកិច្ចពីរធានាសន្តិសុខសេដ្ឋកិច្ច
16. មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពបន្តពង្រឹងទំនាក់ទំនងសេដ្ឋកិច្ចរវាងប្រទេសទាំងពីរ និងបានបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់នៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដើម្បីធានាសន្តិសុខសេដ្ឋកិច្ច។ ជប៉ុនបានអះអាងជាថ្មីនូវការគាំទ្ររបស់ខ្លួនចំពោះវៀតណាមក្នុងការកសាងសេដ្ឋកិច្ចឯករាជ្យ ពឹងផ្អែកលើខ្លួនឯង ធ្វើសមាហរណកម្មយ៉ាងស៊ីជម្រៅទៅក្នុងសហគមន៍អន្តរជាតិ និងឧស្សាហូបនីយកម្ម និងទំនើបកម្មជាមួយនឹងគោលដៅក្លាយជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍នៅឆ្នាំ ២០៤៥។ ជាភស្តុតាងនៃកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងនេះ មេដឹកនាំទាំងពីរបានស្វាគមន៍ចំពោះការពិតដែលថា ERIA (វិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវសេដ្ឋកិច្ចសម្រាប់អាស៊ាន និងអាស៊ីបូព៌ា) បានដាក់របាយការណ៍គោលនយោបាយស្តីពី “វៀតណាមក្នុងគោលនយោបាយទំនើបភាវូបនីយកម្មរបស់វៀតណាមសម្រាប់មេដឹកនាំទាំងពីរក្នុង 204”។ ប្រធានរដ្ឋ Vo Van Thuong បានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះគោលនយោបាយសេដ្ឋកិច្ចថ្មីរបស់នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida ស្តីពីវដ្តកំណើន និងការចែកចាយដោយយុត្តិធម៌។
17. ថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរបានចែករំលែកការយល់ឃើញរួមថា ជំនួយអភិវឌ្ឍន៍ផ្លូវការរបស់ជប៉ុន (ODA) ដល់វៀតណាមបានរួមចំណែកជាវិជ្ជមានដល់ការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចសង្គមរបស់វៀតណាមក្នុងរយៈពេល 30 ឆ្នាំកន្លងមក ហើយបានអះអាងនូវបំណងចង់ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដើម្បីជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ODA ជាមួយជប៉ុន និងជំរុញគម្រោងអភិវឌ្ឍន៍ហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធទ្រង់ទ្រាយធំ និងគុណភាពខ្ពស់នៅវៀតណាម។ តាមនោះ ថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរបានស្វាគមន៍ការរំពឹងទុកថា តម្លៃនៃកម្ចីប្រាក់យ៉េនរបស់ជប៉ុនក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធ 2023 អាចលើសពី 100 ពាន់លានយ៉េន ជាលើកដំបូងចាប់តាំងពីឆ្នាំសារពើពន្ធ 2017។ ថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរក៏បានអះអាងជាថ្មីនូវការប្តេជ្ញាចិត្តបង្កើនកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងដោះស្រាយបញ្ហាលំបាកក្នុងការអនុវត្តគម្រោង ODA របស់ជប៉ុន រួមទាំងគម្រោងសហប្រតិបត្តិការបច្ចេកទេសនៅវៀតណាម។ ហើយបានចែករំលែកនូវចេតនាក្នុងការលើកកម្ពស់ និងអនុវត្តគម្រោង ODA ថ្មីរបស់ជប៉ុនក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃធម្មនុញ្ញ ODA ថ្មី រួមទាំងគំនិតផ្តួចផ្តើម "ការបង្កើតរួមគ្នាសម្រាប់គោលដៅរួម" លើផ្នែកដូចជា ហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធ ការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថល ការផ្លាស់ប្តូរបៃតង ការឆ្លើយតបនឹងការប្រែប្រួលអាកាសធាតុ និងការថែទាំសុខភាព ដោយទទួលស្គាល់ពីសារៈសំខាន់នៃកត្តាដូចជា ការលើកទឹកចិត្តខ្ពស់ នីតិវិធីសាមញ្ញ និងភាពបត់បែន។
18. មេដឹកនាំទាំងពីរបានចែករំលែកការយល់ដឹងរួមអំពីភាពបន្ទាន់នៃការលើកកម្ពស់គម្រោងសេដ្ឋកិច្ចសំខាន់ៗ រួមទាំងគម្រោងប្រើប្រាស់ ODA និង FDI របស់ជប៉ុន។ បានបញ្ជាក់ថា ខ្លួននឹងកំណត់អត្តសញ្ញាណគម្រោងទាំងនេះឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន ដែលនឹងសិក្សាពីលទ្ធភាពនៃការបង្កើតក្រុមការងារសម្របសម្រួលរវាងរដ្ឋាភិបាលទាំងពីរក្នុងប្រទេសវៀតណាម ដើម្បីពន្លឿនការអនុវត្តគម្រោងធំៗទាំងនេះ។
19. មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថានឹងចាប់ផ្តើមដំណាក់កាលបន្ទាប់នៃគំនិតផ្តួចផ្តើមរួមវៀតណាម-ជប៉ុននៅដើមឆ្នាំក្រោយ។ ក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការនេះ មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពពិនិត្យឡើងវិញនូវគំនិតផ្តួចផ្តើមរួម ដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហាប្រឈមថ្មីដែលប្រទេសទាំងពីរកំពុងប្រឈមមុខ ដោយផ្អែកលើគោលការណ៍នៃភាពជាដៃគូស្មើភាពគ្នា។ នៅក្នុងបរិបទនោះ មេដឹកនាំទាំងពីរបានកំណត់របៀបវារៈរួមដែលត្រូវពិភាក្សាដូចជា “សហគមន៍ការបំភាយឧស្ម័ននៅអាស៊ី/កំណើនបៃតង” (AZEC/GX), “ការច្នៃប្រឌិត/ការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថល” (ការច្នៃប្រឌិត/DX), “ការពង្រឹងខ្សែសង្វាក់ផ្គត់ផ្គង់ រួមទាំងការអភិវឌ្ឍន៍នៃឧស្សាហកម្មគាំទ្រ” និង “ការកសាងកម្លាំងនៃលទ្ធផលការងារប្រកបដោយជំនាញខ្ពស់” និងការងារដែលមានជំនាញខាងលើ .
20. មេដឹកនាំទាំងពីរបានបញ្ជាក់ពីបំណងចង់បង្កើនភាពធន់នៃខ្សែសង្វាក់ផ្គត់ផ្គង់ ដើម្បីធានានូវសកម្មភាពផលិតកម្មប្រកបដោយស្ថិរភាពសម្រាប់ជាប្រយោជន៍នៃភាគីទាំងពីរ ដោយគិតគូរពីសារៈសំខាន់នៃខ្សែសង្វាក់ផ្គត់ផ្គង់ប្រកបដោយតម្លាភាព ចម្រុះ សុវត្ថិភាព និរន្តរភាព និងស្ថិរភាព។ ដោយអះអាងថា វៀតណាមដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ជប៉ុនក្នុងការធ្វើពិពិធកម្ម និងលើកកំពស់បណ្តាញខ្សែសង្វាក់ផ្គត់ផ្គង់របស់ខ្លួនតាមរយៈបច្ចេកវិទ្យាឌីជីថល និងវិស័យផ្សេងៗទៀត ជប៉ុនបានបង្ហាញពីគោលបំណងអនុវត្តវិធានការនានាដែលរួមចំណែកដល់ការធ្វើពិពិធកម្ម និងធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវខ្សែសង្វាក់ផ្គត់ផ្គង់របស់ក្រុមហ៊ុនជប៉ុន ព្រមទាំងជួយសម្រួលដល់ការចូលរួមរបស់សហគ្រាសវៀតណាមកាន់តែស៊ីជម្រៅ និងច្រើននៅក្នុងខ្សែសង្វាក់ផ្គត់ផ្គង់សកលដែលដឹកនាំដោយសហគ្រាសជប៉ុន។ វៀតណាមបង្ហាញឆន្ទៈបង្កើតគ្រប់លក្ខខណ្ឌអំណោយផលសម្រាប់សហគ្រាសជប៉ុនមកបណ្តាក់ទុននៅវៀតណាម។ ភាគីទាំងពីរបានសម្តែងនូវឆន្ទៈរួមគ្នាអភិវឌ្ឍគម្រោងសហបង្កើតតម្រង់ទិសនាពេលអនាគត។
21. មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពថា ប្រទេសទាំងពីរនឹងបន្តសហការយ៉ាងជិតស្និទ្ធដើម្បីអនុវត្ត “ចក្ខុវិស័យរយៈពេលមធ្យម និងវែងស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការកសិកម្មវៀតណាម-ជប៉ុន” ប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព ដោយហេតុនេះជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការកសិកម្មប្រកបដោយគុណភាពខ្ពស់ តាមរយៈការទាក់ទាញការវិនិយោគ បច្ចេកវិទ្យា និងការផ្ទេរចំណេះដឹង អភិវឌ្ឍធនធានមនុស្សប្រកបដោយគុណភាពខ្ពស់ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការខាងត្បូង-ខាងត្បូង និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការត្រីភាគីតាមរយៈគម្រោង ODA។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានស្វាគមន៍ចំពោះការអនុម័ត "ផែនការសហប្រតិបត្តិការអាស៊ាន-ជប៉ុន MIDORI" ដែលបានព្រមព្រៀងគ្នានៅក្នុងកិច្ចប្រជុំរដ្ឋមន្ត្រីកសិកម្ម និងរុក្ខាប្រមាញ់អាស៊ាន-ជប៉ុន ដែលនឹងរួមចំណែកពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការឆ្ពោះទៅរកការលើកកម្ពស់ភាពធន់ និងនិរន្តរភាពនៃប្រព័ន្ធកសិកម្ម និងអាហារតាមរយៈការច្នៃប្រឌិត និងការធានាសន្តិសុខស្បៀងក្នុងតំបន់។ មេដឹកនាំទាំងពីរក៏បានអះអាងដែរថា ភាគីទាំងពីរនឹងពន្លឿនការពិគ្រោះយោបល់របស់អ្នកជំនាញអន្តររដ្ឋាភិបាលស្តីពីការដាក់ឱ្យនៅដាច់ពីគេលើសត្វ និងរុក្ខជាតិ ដើម្បីបើកទីផ្សារផ្លែទំពាំងបាយជូរវៀតណាម និងទំពាំងបាយជូជប៉ុនឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើបាន ហើយបន្ទាប់មកពិភាក្សាលើការបើកទីផ្សារលក់ផ្លែទទឹមវៀតណាម និងផ្លែប៉ែសជប៉ុន។
22. មេដឹកនាំទាំងពីរបានបញ្ជាក់ឡើងវិញនូវការយល់ឃើញរបស់ពួកគេថា វិធានការដ៏ទូលំទូលាយប្រឆាំងនឹងការលួចចម្លងតាមអ៊ីនធឺណិត ដូចជាគេហទំព័រដែលលួចចម្លងតុក្កតាជប៉ុនគឺជាការចាំបាច់ពីទស្សនៈនៃការលើកកម្ពស់ការអភិវឌ្ឍសេដ្ឋកិច្ចដ៏ល្អនៅក្នុងវិស័យកម្មសិទ្ធិបញ្ញា។ ភាគីទាំងពីរបានស្វាគមន៍ចំពោះវឌ្ឍនភាពក្នុងវិស័យរហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន ហើយបានអះអាងពីភាពចាំបាច់ក្នុងការពង្រឹងការអនុវត្តវិធានការដែលត្រូវតាមស្តង់ដារការពារអន្តរជាតិ ធ្វើឱ្យមានភាពរឹងមាំ ទូលំទូលាយ និងមានប្រសិទ្ធភាពជាង។
23. មេដឹកនាំទាំងពីរបានចែករំលែកនូវគោលបំណងដើម្បីបង្កើនកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ចទាក់ទងនឹងបញ្ហាសមុទ្រ រួមទាំងការកេងប្រវ័ញ្ច និងការប្រើប្រាស់ធនធានធម្មជាតិប្រកបដោយនិរន្តរភាព។
កិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ធនធានមនុស្ស វប្បធម៌ ទេសចរណ៍ ការផ្លាស់ប្តូរប្រជាជន និងប្រជាជនក្នុងតំបន់
24. មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថា ប្រទេសទាំងពីរនឹងពង្រឹងថែមទៀតកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល អភិវឌ្ឍធនធានមនុស្សប្រកបដោយគុណភាពខ្ពស់ រួមទាំងក្នុងវិស័យឧស្សាហកម្ម និងជំនួយសំខាន់ៗ ជំរុញសកម្មភាពបណ្តុះបណ្តាលដល់មន្ត្រីថ្នាក់យុទ្ធសាស្ត្ររបស់បក្ស រដ្ឋ និងរដ្ឋាភិបាលវៀតណាម និងការបណ្តុះបណ្តាលវិជ្ជាជីវៈ។ ថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថា សាកលវិទ្យាល័យវៀតណាម-ជប៉ុន គឺជាគម្រោងសហប្រតិបត្តិការជានិមិត្តរូបលើវិស័យអប់រំរវាងប្រទេសទាំងពីរ ហើយនឹងបន្តសហការក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍សាកលវិទ្យាល័យ។ ភាគីទាំងពីរបានអះអាងថានឹងបង្កើនការខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីលើកទឹកចិត្តនិស្សិតវៀតណាមទៅសិក្សានៅប្រទេសជប៉ុន បង្កើនការផ្លាស់ប្តូរផ្នែកអប់រំរវាងប្រទេសទាំងពីរ និងជំរុញការបង្រៀនភាសាជប៉ុនតាមរយៈវិធានការផ្សេងៗ រួមទាំងលើកកំពស់គុណភាពនៅវៀតណាមផងដែរ។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពលើសារៈសំខាន់នៃការជំរុញការសិក្សារបស់ជប៉ុន និងការសិក្សាវៀតណាម រួមទាំងការរៀនភាសា ដើម្បីបង្កើនការយល់ដឹងគ្នាទៅវិញទៅមក និងការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌រវាងប្រទេសទាំងពីរ។
25. រដ្ឋាភិបាលទាំងពីរបានគាំទ្រការធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវការផ្លាស់ប្តូររវាងប្រជាជន និងប្រជាជន តាមរយៈសកម្មភាពដូចជាទេសចរណ៍ និងពិធីបុណ្យវប្បធម៌ដែលបានធ្វើឡើងនៅក្នុងប្រទេសនីមួយៗ។ បន្ទាប់ពីមានការជួយជ្រោមជ្រែងនេះ មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថា នឹងជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យវប្បធម៌ សិល្បៈ វិទ្យាសាស្ត្រ បច្ចេកវិទ្យា និងកីឡា តាមរយៈការពង្រឹងការយល់ដឹងគ្នាទៅវិញទៅមក និងមិត្តភាពរវាងប្រទេសទាំងពីរ។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថានឹងជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យអភិរក្សបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ដោយផ្អែកលើជំនាញ បច្ចេកវិទ្យា និងបទពិសោធន៍របស់ប្រទេសជប៉ុន។
26. មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពគ្នាលើតម្រូវការបង្កើតបរិយាកាសអំណោយផលសម្រាប់ប្រជាពលរដ្ឋនៃប្រទេសទាំងពីរក្នុងការធ្វើដំណើរ ដើម្បីលើកកម្ពស់ទេសចរណ៍ និងការផ្លាស់ប្តូរប្រជាជនទៅប្រជាជន។ ប្រទេសជប៉ុនវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះការបន្តការស្នាក់នៅដោយគ្មានទិដ្ឋាការរបស់វៀតណាមដល់ ៤៥ ថ្ងៃ និងជួយសម្រួលដល់ការចេញទិដ្ឋាការអេឡិចត្រូនិកដល់ពលរដ្ឋជប៉ុន។ រដ្ឋាភិបាលជប៉ុននឹងខិតខំប្រឹងប្រែងបន្ថែមទៀតដើម្បីសម្រួលនីតិវិធីទិដ្ឋាការ ពង្រីកវិសាលភាពនៃការចេញទិដ្ឋាការអេឡិចត្រូនិក និងចេញទិដ្ឋាការចូលច្រើនមុខដល់ពលរដ្ឋវៀតណាមដែលធ្វើដំណើរទៅប្រទេសជប៉ុនសម្រាប់គោលបំណងផ្ទាល់ខ្លួន។
27. មេដឹកនាំទាំងពីរបានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះការអភិវឌ្ឍន៍ថ្មីក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងមូលដ្ឋាននៃប្រទេសទាំងពីរនាពេលថ្មីៗនេះ ហើយបានអះអាងសារជាថ្មីថា នេះគឺជាមធ្យោបាយជាក់ស្តែង និងមានប្រសិទ្ធភាព ដើម្បីបង្កើនកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសំខាន់ៗក្នុងវិស័យសេដ្ឋកិច្ច វិនិយោគ ពាណិជ្ជកម្ម ទេសចរណ៍ និងពលកម្ម ទន្ទឹមនឹងការពង្រឹងមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃមិត្តភាពរវាងប្រជាជនទាំងពីរ។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានចែករំលែកពីសារៈសំខាន់នៃការពង្រឹងទំនាក់ទំនងរវាងមូលដ្ឋានក្នុងទម្រង់ផ្សេងៗគ្នា ជំរុញកិច្ចសន្ទនា រួមទាំងការបង្កើតវេទិការរវាងមូលដ្ឋាននៃប្រទេសទាំងពីរ។
28. មេដឹកនាំទាំងពីរបានចែករំលែកការយល់ឃើញរួមថា ការបញ្ជូនសិក្ខាកាម កម្មករ និងនិស្សិតវៀតណាមទៅកាន់ប្រទេសជប៉ុននាំមកនូវផលប្រយោជន៍ជាក់ស្តែងដល់ប្រទេសទាំងពីរ។ ភាគីទាំងពីរនឹងជំរុញការបញ្ជូនកម្មសិក្សាការី និងកម្មករវៀតណាមលើវិស័យសមស្របទៅនឹងតម្រូវការរបស់ប្រទេសទាំងពីរ។ ភាគីទាំងពីរក៏នឹងសហការជួយឧបត្ថម្ភកម្មសិក្សាការី និងកម្មករវៀតណាមក្នុងការស្វែងរកការងារសមរម្យបន្ទាប់ពីត្រឡប់មកប្រទេសកំណើតវិញ។
29. ជប៉ុនបានអះអាងថានឹងយកចិត្តទុកដាក់បន្ថែមទៀតដើម្បីបង្កើតលក្ខខណ្ឌសម្រាប់ប្រជាជនវៀតណាមនៅជប៉ុនធ្វើសមាហរណកម្មក្នុងសង្គមជប៉ុន ដើរតួនាទីយ៉ាងសកម្មក្នុងសហគមន៍មូលដ្ឋាន និងរួមចំណែកដល់ការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចសង្គមនៃប្រទេសទាំងពីរ។ វៀតណាមបង្ហាញបំណងចង់លើកកំពស់ប្រាក់ចំណូល និងជីវភាពរស់នៅរបស់ប្រជាជនវៀតណាមដែលកំពុងធ្វើការនៅជប៉ុន បាននិយាយថា ខ្លួននឹងបន្តកែលម្អបរិយាកាសការងារ ជីវភាពរស់នៅ និងសន្តិសុខសង្គមសម្រាប់ប្រជាជនវៀតណាមនៅជប៉ុន។ លើសពីនេះ ប្រទេសជប៉ុនក៏នឹងពិនិត្យមើលកម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាលអ្នកហាត់ការបច្ចេកទេស និងបង្កើតកម្មវិធីថ្មី ដើម្បីទាក់ទាញ និងអភិវឌ្ឍធនធានមនុស្ស។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពថា ប្រទេសទាំងពីរនឹងបង្កើនការចែករំលែកព័ត៌មាន ស្រាវជ្រាវ និងអនុវត្តវិធានការនានា ដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហាដែលកើតឡើងទាក់ទងនឹងការបញ្ជូន និងទទួលកម្មសិក្សាការី កម្មករ និងនិស្សិតអន្តរជាតិរបស់វៀតណាម។ ថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពចាត់តាំងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធ ពន្លឿនដំណើរការចរចានៃកិច្ចព្រមព្រៀងទ្វេភាគីស្តីពីសន្តិសុខសង្គម។
កិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យថ្មីៗមួយចំនួនដូចជា ថាមពល បរិស្ថាន វិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា ការផ្លាស់ប្តូរបៃតង ការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថល ការច្នៃប្រឌិត
30. មេដឹកនាំទាំងពីរបានចែករំលែកការយល់ដឹងរួមអំពីសារៈសំខាន់នៃអនុស្សរណៈនៃការយោគយល់គ្នាស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យផ្លាស់ប្តូរថាមពលរវាងក្រសួងឧស្សាហកម្ម និងពាណិជ្ជកម្មវៀតណាម និងក្រសួងសេដ្ឋកិច្ច ពាណិជ្ជកម្ម និងឧស្សាហកម្មនៃប្រទេសជប៉ុន។
31. មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថា ប្រទេសទាំងពីរនឹងជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យបណ្តាញឆ្លាតវៃ ទីក្រុងឆ្លាតវៃ ការអភិវឌ្ឍន៍ទីផ្សារអគ្គិសនី និងការធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្មថាមពល។ វៀតណាមនឹងលើកទឹកចិត្តសហគ្រាសជប៉ុនចូលរួមក្នុងទីផ្សារឧស្ម័នរាវនៅវៀតណាម ស្របតាមច្បាប់របស់វៀតណាម ព្រមទាំងជំរុញការផ្ទេរបច្ចេកវិទ្យា និងការអភិវឌ្ឍន៍ធនធានមនុស្សក្នុងវិស័យថាមពលឧស្ម័នរាវនៅវៀតណាម។
32. មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងបន្តជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ និងនវានុវត្តន៍ក្នុងសេដ្ឋកិច្ចឌីជីថល ដើម្បីបង្កើតសន្ទុះសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ចយ៉ាងឆាប់រហ័ស និងនិរន្តរភាព។ ទាក់ទងនឹងវិស័យដូចជារដ្ឋាភិបាលឌីជីថល សេដ្ឋកិច្ចឌីជីថល សង្គមឌីជីថល និងឧស្សាហកម្មស្នូលថ្មីៗដែលមានសក្តានុពលដូចជា semiconductors មេដឹកនាំទាំងពីរក៏បានអះអាងពីការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់ពួកគេក្នុងការសហការក្នុងការអភិវឌ្ឍឧស្សាហកម្មទាំងនេះ។ មេដឹកនាំទាំងពីរក៏បានកត់សម្គាល់ផងដែរអំពីសារៈសំខាន់នៃការសម្របសម្រួលលំហូរទិន្នន័យដោយសេរីឆ្លងកាត់ព្រំដែន ការអភិវឌ្ឍន៍ការតភ្ជាប់ឌីជីថល និងការលើកកម្ពស់ទំនុកចិត្តអ្នកប្រើប្រាស់ និងអាជីវកម្មនៅក្នុងសេដ្ឋកិច្ចឌីជីថល។
កិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យមួយចំនួនទៀត។
33. មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថា ប្រទេសទាំងពីរនឹងបន្តជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការផ្នែកច្បាប់ និងយុត្តិធម៌ ដើម្បីបង្កើនការជឿទុកចិត្តគ្នាទៅវិញទៅមក។ រួមមានកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើមូលដ្ឋាននៃសន្ធិសញ្ញាទ្វេភាគីស្តីពីជំនួយផ្លូវច្បាប់ទៅវិញទៅមកក្នុងរឿងឧក្រិដ្ឋកម្ម អនុសញ្ញាអង្គការសហប្រជាជាតិប្រឆាំងឧក្រិដ្ឋកម្មឆ្លងដែនដែលភាគីទាំងពីរជាសមាជិក សេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមនៃកិច្ចប្រជុំពិសេសរដ្ឋមន្ត្រីយុត្តិធម៌អាស៊ាន-ជប៉ុន និងអនុស្សរណៈនៃការយោគយល់គ្នាស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងក្រសួងយុត្តិធម៌ និងវិស័យយុត្តិធម៌ទាំងពីរ។
34. ប្រធានរដ្ឋ Vo Van Thuong បានវាយតំលៃខ្ពស់ចំពោះជំនួយបច្ចេកទេសដែលជប៉ុនបានផ្តល់អោយវៀតណាមក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំកន្លងមក ហើយមេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងបន្តពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរួមទាំងការកសាងសមត្ថភាពក្នុងវិស័យច្បាប់ និងតុលាការ។
35. មេដឹកនាំទាំងពីរបានបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់នៃការបង្កើនកិច្ចសហប្រតិបត្តិការផ្នែកសុខភាពរវាងប្រទេសទាំងពីរក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃ AHWIN និងយុទ្ធសាស្រ្តសុខភាពសកលរបស់ប្រទេសជប៉ុន រួមទាំងក្នុងវិស័យការពារជំងឺឆ្លង មហារីក ជំងឺមិនឆ្លង (NCDs) ភាពចាស់នៃចំនួនប្រជាជន ការថែទាំសុខភាពសម្រាប់មនុស្សចាស់ ឱសថ និងឧបករណ៍វេជ្ជសាស្ត្រ។ ជប៉ុននឹងបន្តជួយឧបត្ថម្ភវៀតណាមក្នុងការស្រាវជ្រាវ បច្ចេកវិទ្យា និងផ្ទេរវិស្វកម្ម បណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្សផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្ដ ជំនួយបច្ចេកទេសក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍គោលនយោបាយសុខាភិបាល ជំរុញ និងគាំទ្រកម្មវិធីសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគីរវាងគ្រឹះស្ថានវេជ្ជសាស្ត្រ និងវិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវ បង្កើតវេទិកាសហប្រតិបត្តិការតាមរយៈមជ្ឈមណ្ឌលវេជ្ជសាស្ត្រកម្រិតខ្ពស់វៀតណាម (MEV) និងកន្លែងបណ្តុះបណ្តាលបុគ្គលិកពេទ្យនៃប្រទេសទាំងពីរ។
36. មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងថា ប្រទេសទាំងពីរនឹងបន្តពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យសំណង់ ការដឹកជញ្ជូន ការកាត់បន្ថយហានិភ័យគ្រោះមហន្តរាយ និងការអភិវឌ្ឍន៍ទីក្រុង ដែលក្នុងនោះប្រទេសជប៉ុននឹងបង្កើនជំនួយបច្ចេកទេស និងលើកកម្ពស់គម្រោងនានា រួមទាំងគម្រោងគ្រប់គ្រងលំហអាកាស ការងារក្រោមដីក្នុងទីក្រុង និងការកាត់បន្ថយហានិភ័យគ្រោះមហន្តរាយទាក់ទងនឹងទឹក “Smart JAMP” ដែលជាកម្មវិធីទីក្រុងឆ្លាតវៃផ្អែកលើភាពជាដៃគូរួមអាស៊ាន-ជប៉ុន ស្តង់ដារជាតិស្តីពីកំពង់ផែសមុទ្រ។ល។
បញ្ហាក្នុងតំបន់ និងអន្តរជាតិ
37. មេដឹកនាំទាំងពីរបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃសណ្តាប់ធ្នាប់អន្តរជាតិដោយសេរី និងបើកចំហដោយផ្អែកលើនីតិរដ្ឋ និងគោលការណ៍ដែលមានចែងក្នុងធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិ ដើម្បីជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងសម្រេចបាននូវសន្តិភាព ស្ថិរភាព និងវិបុលភាពក្នុងតំបន់ និងពិភពលោក។ នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida បានអះអាងសារជាថ្មីថា វៀតណាម និងអាស៊ានជាដៃគូសំខាន់ក្នុងការជួយជប៉ុនសម្រេចបាននូវចក្ខុវិស័យសម្រាប់សេរីភាព និងបើកចំហឥណ្ឌូប៉ាស៊ីហ្វិក (FOIP) ហើយជប៉ុនត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីគាំទ្រវៀតណាម និងអាស៊ាន រួមទាំងក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃចក្ខុវិស័យអាស៊ានស្តីពីឥណ្ឌូប៉ាស៊ីហ្វិក (AOIP) និងក្នុងការអនុវត្តសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមនៃកិច្ចប្រជុំកំពូលអាស៊ាន-ជប៉ុនលើកទី ២៣ ស្តីពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើ AOIP ។ ប្រធានរដ្ឋ Vo Van Thuong បានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះការគាំទ្រជាបន្តបន្ទាប់របស់ជប៉ុនចំពោះគំនិតផ្តួចផ្តើម AOIP ដែលមានគោលការណ៍ជាមូលដ្ឋានក្នុងការលើកកម្ពស់សន្តិភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការស្រដៀងនឹង FOIP របស់ជប៉ុន ក៏ដូចជាការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ជប៉ុនក្នុងការជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការក្នុងតំបន់តាមរយៈគំនិតផ្តួចផ្តើមផ្សេងៗដើម្បីសម្រេចបាននូវ FOIP ដោយផ្អែកលើគោលការណ៍រួមទាំងនេះ។
38. មេដឹកនាំទាំងពីរបានបញ្ជាក់សារជាថ្មីអំពីសារៈសំខាន់នៃសាមគ្គីភាព និងភាពជាកណ្តាលរបស់អាស៊ាន។ ស្វាគមន៍ចំពោះសមិទ្ធិផលលេចធ្លោនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអាស៊ាន-ជប៉ុនក្នុងរយៈពេល ៥០ឆ្នាំកន្លងមក។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានសម្តែងការពេញចិត្តដែលកិច្ចប្រជុំកំពូលអាស៊ាន-ជប៉ុនលើកទី២៦ បានអនុម័តសេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមស្តីពីការបង្កើតភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយអាស៊ាន-ជប៉ុន។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងជាថ្មីនូវការប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការសម្របសម្រួលយ៉ាងជិតស្និទ្ធ និងរួមចំណែកយ៉ាងសកម្មក្នុងការពង្រឹងភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយអាស៊ាន-ជប៉ុន ប្រកបដោយខ្លឹមសារ ប្រសិទ្ធភាព និងផលប្រយោជន៍ទៅវិញទៅមក ព្រមទាំងបានអះអាងជាថ្មីនូវការប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការប្រព្រឹត្តទៅប្រកបដោយជោគជ័យនូវកិច្ចប្រជុំកំពូលអាស៊ាន-ជប៉ុន ដើម្បីរំលឹកខួបលើកទី ៥០ នៃទំនាក់ទំនងអាស៊ាន-ជប៉ុន។
39. មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពធ្វើការជាមួយគ្នាដើម្បីបង្កើនប្រសិទ្ធភាព និងតួនាទីនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការមេគង្គ-ជប៉ុននាពេលខាងមុខ។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់នៃការអភិវឌ្ឍប្រកបដោយចីរភាព និងការគ្រប់គ្រងទឹក និងធនធានពាក់ព័ន្ធក្នុងអាងទន្លេមេគង្គ ព្រមទាំងបានចែករំលែកនូវចេតនាជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការសម្របសម្រួលយ៉ាងជិតស្និទ្ធរវាងយន្តការសហប្រតិបត្តិការមេគង្គ-ជប៉ុន និងអង្គការនានាក្នុងអនុតំបន់មេគង្គ រួមទាំងគណៈកម្មការទន្លេមេគង្គ និងតំបន់ត្រីកោណអភិវឌ្ឍន៍កម្ពុជា-ឡាវ-វៀតណាម។
40. មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងជាថ្មីនូវការប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយនៅវេទិកាតំបន់ និងអន្តរជាតិ ដូចជាអង្គការសហប្រជាជាតិ (UN) កិច្ចសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ចអាស៊ីប៉ាស៊ីហ្វិក (APEC) កិច្ចប្រជុំអាស៊ី-អឺរ៉ុប (ASEM) យន្តការក្នុងតំបន់ដែលដឹកនាំដោយអាស៊ានដូចជា កិច្ចប្រជុំកំពូលអាស៊ាន-ជប៉ុន កិច្ចប្រជុំកំពូលអាស៊ីបូព៌ា (EAS) រដ្ឋមន្ត្រីការពារជាតិអាស៊ាន+អាស៊ាន (EAS)។ វេទិកាសមុទ្រអាស៊ានពង្រីក (EAMF) វេទិកាសភាក្នុងតំបន់ និងអន្តរជាតិ ដូចជាសហភាពអន្តរសភា (IPU) វេទិកាសភាអាស៊ីប៉ាស៊ីហ្វិក (APPF) និងវេទិកាផ្សេងៗទៀត ដើម្បីរួមចំណែកយ៉ាងសកម្ម និងមានប្រសិទ្ធភាពក្នុងការរក្សាសន្តិភាព ស្ថិរភាព ជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការអភិវឌ្ឍប្រកបដោយចីរភាពក្នុងតំបន់ និងពិភពលោក។ នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida បានសម្តែងការគាំទ្រចំពោះបេក្ខភាពវៀតណាមធ្វើជាម្ចាស់ផ្ទះឆ្នាំ APEC ឆ្នាំ ២០២៧។
41. ប្រធានរដ្ឋលោក Vo Van Thuong បានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះតួនាទីរបស់ប្រទេសជប៉ុនក្នុងនាមជាសមាជិកមិនអចិន្ត្រៃយ៍នៃក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខអង្គការសហប្រជាជាតិ (UNSC) សម្រាប់អាណត្តិឆ្នាំ 2023-2024 ។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានសម្តែងការគាំទ្រចំពោះកំណែទម្រង់របស់អង្គការសហប្រជាជាតិ រួមទាំងកំណែទម្រង់ក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខអង្គការសហប្រជាជាតិផងដែរ។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានព្រមព្រៀងគ្នាធ្វើការរួមគ្នាដើម្បីសម្រេចបានលទ្ធផលជាក់ស្តែងក្នុងការកែទម្រង់ក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខអង្គការសហប្រជាជាតិ រួមទាំងការពង្រីកក្រុមសមាជិកអចិន្ត្រៃយ៍ និងមិនអចិន្ត្រៃយ៍។ នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida បានថ្លែងអំណរគុណចំពោះវៀតណាមដែលបានបន្តគាំទ្រជប៉ុនក្នុងការក្លាយជាសមាជិកអចិន្ត្រៃយ៍នៃក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខអង្គការសហប្រជាជាតិ នៅពេលដែលស្ថាប័ននេះត្រូវបានធ្វើកំណែទម្រង់។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានសន្យាថានឹងបន្តគាំទ្របេក្ខភាពគ្នាទៅវិញទៅមកសម្រាប់ក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខអង្គការសហប្រជាជាតិ។
42. មេដឹកនាំទាំងពីរបានសម្តែងការព្រួយបារម្ភអំពីស្ថានភាពនៅសមុទ្រចិនខាងត្បូង ហើយបញ្ជាក់សារជាថ្មីអំពីសារៈសំខាន់នៃការជៀសវាងសកម្មភាពឯកតោភាគីដែលនឹងផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពដោយកម្លាំងឬការបង្ខិតបង្ខំ និងបង្កើនភាពតានតឹង។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងនូវសារៈសំខាន់នៃការរក្សាសន្តិភាព សន្តិសុខ សុវត្ថិភាព សេរីភាពនៃការធ្វើនាវាចរណ៍ និងជើងហោះហើរ និងសកម្មភាពសេដ្ឋកិច្ចស្របច្បាប់គ្មានការរារាំងនៅសមុទ្រខាងកើត ការអត់ធ្មត់ដោយខ្លួនឯង និងការដោះស្រាយវិវាទដោយសន្តិវិធីស្របតាមអនុសញ្ញាអង្គការសហប្រជាជាតិស្តីពីច្បាប់សមុទ្រ (UNCLOS) ហើយបានអះអាងម្តងទៀតថា UNCLOS គឺជាមូលដ្ឋានច្បាប់អន្តរជាតិដ៏ទូលំទូលាយបំផុតសម្រាប់សមុទ្រ។ មេដឹកនាំទាំងពីរក៏បានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការអនុវត្តយ៉ាងពេញលេញ និងប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវសេចក្តីថ្លែងការណ៍ស្តីពីការប្រតិបត្តិនៃភាគីនានានៅសមុទ្រចិនខាងត្បូង (DOC) ទាំងស្រុង និងបានកត់សម្គាល់ពីវឌ្ឍនភាពក្នុងការចរចាស្តីពីក្រមប្រតិបត្តិនៅសមុទ្រចិនខាងត្បូង (COC)។ មេដឹកនាំទាំងពីរក៏បានសង្កត់ធ្ងន់ផងដែរអំពីសារៈសំខាន់នៃ COC ដ៏មានប្រសិទ្ធភាព និងសំខាន់ដែលស្របតាមច្បាប់អន្តរជាតិ រួមទាំង UNCLOS ផងដែរ និងមិនប៉ះពាល់ដល់សិទ្ធិរបស់ភាគីណាមួយឡើយ។
43. នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida បានបញ្ជាក់ជាថ្មីនូវការគាំទ្ររបស់គាត់ចំពោះកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់អាស៊ាន ដើម្បីសម្រេចបាននូវដំណោះស្រាយដ៏ឋិតថេរ និងយូរអង្វែងសម្រាប់វិបត្តិបច្ចុប្បន្ន ជាពិសេសការអនុវត្តដំបូងនៃការយល់ស្របប្រាំចំណុច ដើម្បីកែលម្អស្ថានភាពនៅក្នុងប្រទេសមីយ៉ាន់ម៉ា។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានរំលឹកឡើងវិញនូវការអំពាវនាវរបស់ពួកគេឱ្យបញ្ចប់អំពើហិង្សា និងការសន្ទនាក្នុងន័យស្ថាបនារវាងភាគីពាក់ព័ន្ធ។ លោកប្រធានាធិបតី Vo Van Thuong បានថ្លែងអំណរគុណចំពោះប្រទេសជប៉ុនដែលបានគាំទ្រតួនាទី និងការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់អាស៊ានទាក់ទងនឹងបញ្ហាមីយ៉ាន់ម៉ា រួមទាំងការចូលរួមក្នុងសកម្មភាពជំនួយមនុស្សធម៌តាមរយៈមជ្ឈមណ្ឌលសម្របសម្រួលអាស៊ានសម្រាប់ជំនួយមនុស្សធម៌លើការគ្រប់គ្រងគ្រោះមហន្តរាយ (AHA)។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងបន្តពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើបញ្ហាមីយ៉ាន់ម៉ា គាំទ្រតួនាទីកណ្តាលរបស់អាស៊ាន និងអនុវត្តការឯកភាពប្រាំចំណុចក្នុងការដោះស្រាយស្ថានការណ៍នៅមីយ៉ាន់ម៉ា។
44. មេដឹកនាំទាំងពីរបានផ្លាស់ប្តូរទស្សនៈ និងសម្តែងការព្រួយបារម្ភអំពីស្ថានភាពថ្មីៗនៅលើឧបទ្វីបកូរ៉េ រួមទាំងការសាកល្បងកាំជ្រួចផ្លោងនាពេលថ្មីៗនេះដោយកូរ៉េខាងជើង ហើយបានចាត់ទុកថាការសាកល្បងទាំងនេះមិនអំណោយផលដល់សន្តិភាព និងសន្តិសុខក្នុងតំបន់។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានអះអាងសារជាថ្មីអំពីសារៈសំខាន់នៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអន្តរជាតិ និងការអនុវត្តពេញលេញនូវដំណោះស្រាយរបស់ក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខអង្គការសហប្រជាជាតិ ក៏ដូចជាភាពបន្ទាន់សម្រាប់គ្រប់ភាគីពាក់ព័ន្ធក្នុងការបន្តស្វែងរកដំណោះស្រាយដោយសន្តិវិធី និងការទូតចំពោះបញ្ហាពាក់ព័ន្ធនឹងឧបទ្វីបកូរ៉េ រួមទាំងការរំសាយសព្វាវុធទាំងស្រុងនូវសព្វាវុធប្រល័យលោក និងកាំជ្រួចផ្លោងគ្រប់ចម្ងាយ ស្របតាមសេចក្តីសម្រេចរបស់ក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខ សន្តិភាព វិបុលភាព និងសន្តិសុខពិភពលោក។
មេដឹកនាំទាំងពីរបានបញ្ជាក់ជាថ្មីពីការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់ពួកគេក្នុងការពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហាចាប់ជំរិតភ្លាមៗ។
45. ទាក់ទងនឹងអ៊ុយក្រែន មេដឹកនាំទាំងពីរបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃតម្រូវការក្នុងការកសាងសន្តិភាពដ៏ត្រឹមត្រូវ និងយូរអង្វែង ស្របតាមច្បាប់អន្តរជាតិ រួមទាំងធម្មនុញ្ញអង្គការសហប្រជាជាតិផងដែរ។
46. មេដឹកនាំទាំងពីរបានសម្តែងការព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំងអំពីស្ថានភាពនៅហ្គាហ្សា។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការគោរពគោលការណ៍ និងការអនុវត្តច្បាប់អន្តរជាតិទាក់ទងនឹងការការពារជនស៊ីវិល និងហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធស៊ីវិល។ មេដឹកនាំទាំងពីរក៏បានអំពាវនាវឱ្យមានការដោះលែងចំណាប់ខ្មាំងជាបន្ទាន់ និងកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងការទូតបន្ថែមទៀតដើម្បីបន្ធូរបន្ថយស្ថានការណ៍ឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ តាមនោះ មេដឹកនាំទាំងពីរបានស្វាគមន៍ចំពោះកិច្ចព្រមព្រៀងដែលអនុញ្ញាតឱ្យមានបទឈប់បាញ់គ្នាជាបណ្តោះអាសន្នសម្រាប់ហេតុផលមនុស្សធម៌ និងការដោះលែងចំណាប់ខ្មាំង។
47. មេដឹកនាំទាំងពីរបានបញ្ជាក់ជាថ្មីនូវការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់ពួកគេក្នុងការធ្វើឱ្យពិភពលោកមួយគ្មានអាវុធនុយក្លេអ៊ែរ។ ដើម្បីរក្សា និងពង្រឹងសន្ធិសញ្ញាមិនរីកសាយភាយនុយក្លេអ៊ែរ (NPT) ជាមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃរបបមិនរីកសាយភាយ និងរំសាយអាវុធនុយក្លេអ៊ែរអន្តរជាតិ មេដឹកនាំទាំងពីរបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការបង្កើនវិធានការតម្លាភាព។ ប្រធានរដ្ឋលោក Vo Van Thuong បានស្វាគមន៍ចំពោះកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida ក្នុងការលុបបំបាត់អាវុធនុយក្លេអ៊ែរក្រោម "ផែនការសកម្មភាព Hiroshima" និងបានរំលឹកឡើងវិញនូវការគាំទ្រយ៉ាងមុតមាំរបស់វៀតណាមចំពោះដំណោះស្រាយរបស់ជប៉ុន "ជំហានដើម្បីអភិវឌ្ឍផែនទីផ្លូវរួមឆ្ពោះទៅកាន់ពិភពលោកគ្មានអាវុធនុយក្លេអ៊ែរ" ដែលគណៈកម្មាធិការទីមួយនៃមហាសន្និបាតអង្គការសហប្រជាជាតិបានអនុម័តនាថ្ងៃទី 27 ខែតុលា ឆ្នាំ 2023។
48. មេដឹកនាំទាំងពីរបានយល់ព្រមសម្របសម្រួលយ៉ាងជិតស្និទ្ធឆ្ពោះទៅរកភាពជោគជ័យនៃពិព័រណ៍ 2025 Osaka, Kansai ប្រទេសជប៉ុន។ រដ្ឋាភិបាលជប៉ុនសន្យាបន្តបង្កើតលក្ខខណ្ឌអំណោយផលសម្រាប់វៀតណាមក្នុងអំឡុងពេលចូលរួម។ វៀតណាមសន្យានឹងពិចារណាយ៉ាងសកម្មក្នុងការចូលរួមក្នុងការតាំងពិព័រណ៍សាកវប្បកម្មអន្តរជាតិនៅទីក្រុង Yokohama ប្រទេសជប៉ុនក្នុងឆ្នាំ 2027។
49. មេដឹកនាំទាំងពីរបានឯកភាពជំរុញពាណិជ្ជកម្មសេរីបន្ថែមទៀត និងបញ្ជាក់ពីតម្រូវការក្នុងការសម្របសម្រួលជាមួយភាគីពាក់ព័ន្ធ ដើម្បីធានាការអនុវត្តពេញលេញ ប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព និងតម្លាភាពនៃកិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មសេរី រួមទាំងកិច្ចព្រមព្រៀង CPTPP និង RCEP ។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការធ្វើការជាមួយសមាជិកផ្សេងទៀតដើម្បីរក្សាការអនុលោមតាមស្តង់ដារខ្ពស់នៃ CPTPP ធានានូវអត្ថប្រយោជន៍សំខាន់ៗមិនត្រឹមតែសម្រាប់ប្រទេសទាំងពីរប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងសម្រាប់ស្ថិរភាព និងវិបុលភាពនៃតំបន់ និងពិភពលោកផងដែរ។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានស្វាគមន៍ចំពោះការរីកចម្រើនរហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ននៃក្របខ័ណ្ឌសេដ្ឋកិច្ចឥណ្ឌូប៉ាស៊ីហ្វិកសម្រាប់វិបុលភាព (IPEF) ដើម្បីផ្តល់អត្ថប្រយោជន៍ជាក់ស្តែងដល់ប្រជាជន សេដ្ឋកិច្ច និងធុរកិច្ចនៃប្រទេសទាំងពីរ និងតំបន់ឥណ្ឌូប៉ាស៊ីហ្វិក។
50. មេដឹកនាំទាំងពីរបានបញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់នៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការសកម្មរវាងប្រទេសទាំងពីរលើវិស័យដូចជា គោលដៅអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាព ការប្រែប្រួលអាកាសធាតុ ការកាត់បន្ថយហានិភ័យគ្រោះមហន្តរាយ កំណើនបៃតង ការគ្រប់គ្រងធនធានធម្មជាតិ ការការពារបរិស្ថាន និងសេដ្ឋកិច្ចរង្វង់ រួមទាំងតាមរយៈកម្មវិធីយុទ្ធសាស្ត្រអាស៊ានសម្រាប់អាកាសធាតុ និងបរិស្ថាន (SPACE) ដែលត្រូវបានស្វាគមន៍ដោយអាស៊ាន។ មេដឹកនាំទាំងពីរបានស្វាគមន៍ចំពោះវឌ្ឍនភាពក្នុងការអនុវត្តកិច្ចព្រមព្រៀងសកល និងការប្តេជ្ញាចិត្តរវាងប្រទេសទាំងពីរលើការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាព រួមទាំងរបៀបវារៈឆ្នាំ 2030 សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាព កិច្ចព្រមព្រៀងទីក្រុងប៉ារីសស្តីពីការប្រែប្រួលអាកាសធាតុ និងក្របខ័ណ្ឌ Sendai សម្រាប់ការកាត់បន្ថយហានិភ័យគ្រោះមហន្តរាយ 2015-2030 ។
51. នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida បានអះអាងពីការត្រៀមខ្លួនក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជាមួយវៀតណាមក្នុងការអនុវត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនូវគោលដៅចំនួនពីរ៖ ការបំភាយឧស្ម័នសូន្យសុទ្ធត្រឹមឆ្នាំ 2050 និងធានាការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលប្រកបដោយស្ថិរភាពដើម្បីក្លាយជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍នៅឆ្នាំ 2045។ តាមនោះ សហគមន៍ការបំភាយឧស្ម័នសូន្យនៅអាស៊ី (AZEC) និងគំនិតផ្តួចផ្តើមពាក់ព័ន្ធដូចជា គំនិតផ្តួចផ្តើមការផ្លាស់ប្តូរថាមពលអាស៊ីក្នុងបណ្តាប្រទេសជាដៃគូជាក់ស្តែង នាវាសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរថាមពលគ្រាន់តែ (JETP) ។ នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida ក៏បានសម្តែងនូវគោលបំណងសហការក្នុងការកសាងគោលនយោបាយ និងស្ថាប័នរបស់វៀតណាមតាមរយៈការចែករំលែកបទពិសោធន៍ ផ្ទេរបច្ចេកវិទ្យា និងបណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្សពីប្រទេសជប៉ុនតាមរយៈក្របខ័ណ្ឌខាងលើ។ ទន្ទឹមនឹងនោះ នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida បានសង្កត់ធ្ងន់លើការត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីគាំទ្រដល់កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់វៀតណាមក្នុងការកាត់បន្ថយកាកសំណល់ប្លាស្ទិក និងពន្លឿនការផ្លាស់ប្តូរទៅជាសេដ្ឋកិច្ចរាងជារង្វង់។
52. ប្រធានរដ្ឋ Vo Van Thuong និងភរិយាបានថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងស្មោះស្ម័គ្រចំពោះព្រះចៅអធិរាជ និងព្រះចៅអធិរាជ នាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida និងប្រជាជនជប៉ុនចំពោះការស្វាគមន៍យ៉ាងកក់ក្តៅ និងគោរពជូនចំពោះប្រធានាធិបតី ភរិយា និងគណៈប្រតិភូវៀតណាម។
ប្រធានរដ្ឋលោក Vo Van Thuong បានអញ្ជើញនាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida មកបំពេញទស្សនកិច្ចនៅវៀតណាមក្នុងពេលវេលាដ៏ងាយស្រួល ហើយនាយករដ្ឋមន្ត្រី Kishida បានថ្លែងអំណរគុណចំពោះការអញ្ជើញនេះ។
ប្រភព
Kommentar (0)