ឱកាសសម្រាប់អ្នកអានវ័យក្មេង
ថ្មីៗនេះ អ្នកនិពន្ធជាច្រើនដែលគិតថាពួកគេបាន "ដាក់ប៊ិចរបស់ពួកគេ" បានត្រឡប់មកវិញដោយមិននឹកស្មានដល់។ អ្វីដែលលេចធ្លោជាងគេគឺការប្រមូលរឿងខ្លីចំនួនពីរដោយអ្នកនិពន្ធស្រីពីរនាក់ដែលបោះពុម្ពដោយគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពស្ត្រីវៀតណាមគឺ Nguyen Thi Minh Ngoc ( Spring Lake ) និង Da Ngan ( Will Carry It )។ កម្រងរឿងទាំងពីរនេះត្រូវបានជ្រើសរើសដោយអ្នកនិពន្ធខ្លួនឯងជាមួយនឹងស្នាដៃដ៏ល្អបំផុត និងប្លែកបំផុត ចាប់ពីឆ្នាំ 1971 ជាមួយ Nguyen Thi Minh Ngoc និង 1985 ជាមួយ Da Ngan រហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ។
អ្នកនិពន្ធទាំងពីរបានស្វែងយល់យ៉ាងស៊ីជម្រៅអំពីជោគវាសនារបស់ស្ត្រី ខណៈដែល Da Ngan បង្កើតឡើងវិញនូវការបាត់បង់ ការឈឺចាប់ ភាពរីករាយ កំហឹង សេចក្តីស្រឡាញ់ និងសេចក្តីស្អប់ ដែលជាប់ពាក់ព័ន្ធយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយនឹងសម័យសង្រ្គាម និងក្រោយសង្គ្រាម ខណៈដែល ង្វៀន ធីមិញង៉ុក បកស្រាយប្រធានបទនេះនៅក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ ដែលកំពុងជួបការលំបាកនៅលើឆាក និងជីវិតរបស់សិល្បករ ដែលនាងមានទេពកោសល្យជាអ្នកដឹកនាំរឿង និងល្បីល្បាញជាយូរយារណាស់មកហើយ។ អាចនិយាយបានថា តាមរយៈការប្រមូលផ្ដុំដ៏ល្អទាំងពីរនេះ មិត្តអ្នកអានដែលធ្លាប់ស្គាល់ មានឱកាសបានជួបនូវស្ទីលសរសេរដែលខ្លួនពេញចិត្តសារជាថ្មី ស្របពេលដែលមិត្តអ្នកអានជំនាន់ថ្មី ក៏មានឱកាសស្វែងរកបណ្តុំរឿងល្អៗ ដែលពោរពេញទៅដោយបុគ្គលិកលក្ខណៈផងដែរ។
ស្នាដៃថ្មីជាច្រើនដែលបានចេញផ្សាយក្នុងឱកាសនេះ។
លើសពីនេះ រឿងខ្លី ដែលជាបណ្តុំនៃអត្ថបទចំនួន 40 របស់កវី-អ្នកនិពន្ធ Le Giang ដែលមានចំណងជើងថា "សក់សូត្រ នឹកម៉ាក់" ក៏ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយ Tre Publishing House ផងដែរ។ សៀវភៅនេះគឺជាការជ្រើសរើសចេញពីស្នាដៃដែលបានបោះពុម្ពដូចជា ផ្សែងផ្ទះបាយមិនរលាយ វាជាកាកសំណល់ដើម្បីរំលង ... ដោយហេតុនេះបង្ហាញពីភាពលំបាកនៃសង្គ្រាម ក៏ដូចជាការធ្វើដំណើររបស់នាងដើម្បីអភិរក្ស និងស្វែងយល់ពីបេតិកភណ្ឌប្រជាប្រិយភាគខាងត្បូងជាមួយតន្ត្រីករ Lu Nhat Vu ។ Tre Publishing House ក៏ទើបតែបាននាំយកមកវិញនូវបំណែកដែលនឹកស្មានមិនដល់របស់អ្នកនិពន្ធចុងក្រោយ Le Van Nghia ជាមួយ Saigon តាមរយៈការចងចាំ ឆ្ពោះទៅខួបលើកទី 50 នៃការរំដោះភាគខាងត្បូង និងការបង្រួបបង្រួមជាតិ។
ទាក់ទងនឹងរឿងប្រលោមលោក បន្ទាប់ពីឃ្លាតឆ្ងាយពីប្រទេសវៀតណាមជាច្រើនឆ្នាំ អ្នកបកប្រែ-អ្នកនិពន្ធ Ly Lan នឹងមានព្រឹត្តិការណ៍មួយដើម្បីជួបអ្នកអានក្នុងស្រុកក្នុងឱកាសនៃការចេញផ្សាយឡើងវិញនូវសៀវភៅកុមារ My Secret និង Black Lizard ។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ក្រៅពីប្រលោមលោកដ៏ល្បី The Wharf Without a Husband ដែលទើបតែត្រូវបានបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស អ្នកនិពន្ធ Duong Huong ក៏បានត្រលប់មកវិញជាមួយ Night and Sun (គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយស្ត្រីវៀតណាម) ពេញមួយសម័យកាលដ៏ច្របូកច្របល់នៃប្រទេស ដោយហេតុនេះបង្ហាញពីទេពកោសល្យ និងសំឡេងពិសេសរបស់អ្នកនិពន្ធម្នាក់ ដែលបានរួមចំណែកយ៉ាងសំខាន់ចំពោះអក្សរសិល្ប៍វៀតណាមសម័យទំនើបក្រោយឆ្នាំ 1975។
ចែករំលែកជាមួយ Thanh Nien តំណាងគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ព Tre បាននិយាយថា "យើងបានធ្វើឱ្យ Bac Dau Nho Ma ជាសៀវភៅចុងក្រោយ សំយោគជីវិតច្នៃប្រឌិត និងជីវិតផ្ទាល់ខ្លួនរបស់កវី - អ្នកនិពន្ធ Le Giang ក្នុងអាយុ 95 ឆ្នាំ។ ទន្ទឹមនឹងនោះ Sai Gon Goes Through Memories របស់អ្នកនិពន្ធចុងក្រោយ Le Van Nghia រួមបញ្ចូលអត្ថបទល្អ ៗ ប៉ុន្តែខ្ចាត់ខ្ចាយ ដែលមិនធ្លាប់ជួបប្រទះ អ្នកនិពន្ធមិនដែលធ្លាប់ជួប នេះក៏ជាអ្វីដែលយើងបានធ្វើជាមួយ My Secret និង Black Lizard ដោយ លី ឡាន ជាមួយនឹងគម្របដ៏ស្រស់ស្អាត និងរូបភាពដែលទាក់ទាញ ដោយសង្ឃឹមថានឹងអាចទៅដល់អ្នកអានជំនាន់ថ្មីបានយ៉ាងងាយស្រួល»។
ស្នាដៃដែលបានជ្រើសរើសជាច្រើន ត្រលប់មកវិញបន្ទាប់ពីជាច្រើនទសវត្សរ៍ក៏លេចចេញមក។
ការរកឃើញថ្មី។
ក្រៅពីស្នាដៃដែលបានលេចមុខសារជាថ្មី អ្នកនិពន្ធល្បីៗជាច្រើនក៏បានបញ្ចេញស្នាដៃថ្មីៗផងដែរ ដែលអាចឆ្លុះបញ្ចាំងពីសង្គម និងបង្ហាញពីទំនួលខុសត្រូវរបស់បញ្ញវន្តទូទៅ និងសិល្បករ ជាពិសេសចំពោះការពិតនៃជីវិត។ មួយក្នុងចំណោមនោះគឺ នៅតាមបណ្តោយផ្លូវលេខ 2 (Nha Nam & Writers Association Publishing House, 2025) របស់អ្នកនិពន្ធ Nguyen Ngoc ដែលរួមបញ្ចូលអត្ថបទជុំវិញប្រធានបទជាច្រើន ចាប់ពីវិចារណកថា រហូតដល់កម្រងអនុស្សាវរីយ៍ដែលមិនទាន់បានបោះពុម្ព និងការសិក្សាផ្នែកនរវិទ្យានៅលើតំបន់ខ្ពង់រាបកណ្តាល។ នៅក្នុងសំណេររបស់គាត់ យើងតែងតែអាចមើលឃើញយ៉ាងច្បាស់នូវកង្វល់របស់គាត់ចំពោះបញ្ហាបច្ចុប្បន្ន អំពីរបៀបដែលការអប់រំ វប្បធម៌ អក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈអាចបំពេញបន្ថែមការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច ដើម្បីឱ្យវឌ្ឍនភាពអាចមានតុល្យភាព។
បន្ទាប់ពីប្រលោមលោក និងការប្រមូលរឿងខ្លីជាបន្តបន្ទាប់ អ្នកនិពន្ធ Ho Anh Thai ក៏ត្រឡប់មកវិញជាមួយនឹងការប្រមូលអត្ថបទ The World is Longer Than Human Footsteps ។ ជាមួយនឹងស្ទីលសរសេរបែបកំប្លែង កំប្លែង និងចំអក គាត់បានស្វែងយល់ពីបញ្ហាជាច្រើនពីអក្សរសិល្ប៍ ភាពយន្ត ល្ខោន... រហូតដល់រឿងចម្លែក ឬព្រឹត្តិការណ៍ប្រចាំថ្ងៃដែលបានឃើញ និងឮនៅក្នុងសង្គមបច្ចុប្បន្ន។ លើសពីនេះ ក្រោយរយៈពេលជិត ៩ឆ្នាំ ចាប់តាំងពីស្នាដៃចុងក្រោយរបស់នាង អ្នកនិពន្ធ Phan Thi Vang Anh ទើបតែត្រលប់មកវិញជាមួយនឹង រឿងគ្រួសាររបស់ Ti (និងរឿងគ្រួសារជាច្រើនទៀត )។ សៀវភៅថ្មីនេះផ្តោតសំខាន់បន្ថែមទៀតលើរឿងតូចតាចរបស់គ្រួសារ និងមនុស្សសាមញ្ញ - មនុស្សដែលយើងអាចជួបជារៀងរាល់ថ្ងៃ នៅលើបណ្តាញសង្គម ឬបណ្តាញព័ត៌មាន... ដោយហេតុនេះបង្ហាញពីជីវិតដែលមានឧបសគ្គជាច្រើន ដូច្នេះតាមរយៈស្នាមញញឹម យើងអាចដឹងពីរបៀបយកចិត្តទុកដាក់ និងមើលគ្នាទៅវិញទៅមកកាន់តែច្រើន។
ការវិលវិញដែលរំពឹងខ្ពស់មួយទៀតគឺអ្នកនិពន្ធ Nguyen Ngoc Tu ជាមួយនឹងសៀវភៅថ្មីរបស់គាត់ Call of the Horizon ។ Following of Tomorrows បោះពុម្ពឡើងវិញក្នុងឆ្នាំ 2024 និង Void Luggage, Cold Smoke in Hands ... ចេញមុននេះ ការងារថ្មីនេះនៅតូចនៅឡើយ ប៉ុន្តែជាអត្ថបទមនោសញ្ចេតនាជាមួយការណែនាំថា "ទោះហត់ក៏មនុស្សនៅតែដើរទៅមុខ ព្រោះកន្លែងណាមួយនៅចុងជើងមេឃ ប្រហែលជានៅមានរស្មី"។ សៀវភៅនេះត្រូវបានគេរំពឹងថានឹងចេញផ្សាយនៅខែមីនាខាងមុខដោយ Tre Publishing House ។
ការវិលត្រលប់មកពិភពអក្សរសាស្ត្រខាងលើអាចនិយាយបានថាជាសញ្ញាស្វាគមន៍ នៅពេលដែលប្រឈមមុខនឹងភាពលេចធ្លោនៃអក្សរសិល្ប៍បកប្រែ អ្នកអានក្នុងស្រុកកាន់តែមានឱកាសកាន់តែច្រើនក្នុងការទទួលបានស្នាដៃប្រកបដោយគុណភាពរបស់អ្នកនិពន្ធល្បីៗ ដោយហេតុនេះបើកលទ្ធភាពជាច្រើនសម្រាប់ការអាន ស្វែងយល់ ផ្សព្វផ្សាយឈ្មោះថ្មី ដោយសន្យាថានឹងបង្កើតជីវៈចម្រុះនៃអក្សរសិល្ប៍វៀតណាម។
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/nhieu-nha-van-lon-tro-lai-van-dan-185250218195410136.htm
Kommentar (0)