សញ្ញានោះអាចមើលឃើញពីប្លង់សៀវភៅ នោះគឺជាពេលដែលគាត់ពិភាក្សាអំពីពាក្យដូចគ្នា ភាសាចិន-វៀតណាម របៀបអានអត្ថបទ ថយក្រោយ និងទៅមុខ... វាកត់ត្រាពាក្យវៀតណាមដែលបានប្រើនាពេលថ្មីៗនេះ ដែលអាចមកពីសៀវភៅ កាសែត ទូរទស្សន៍ ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម សូម្បីតែលើកម្រាលពូកដែលគាត់ហៅថា "នាទីពីជីវិត"។
ផ្នែកទាំងពីរនេះសហការគ្នាយ៉ាងចុះសម្រុងគ្នា តាមរយៈការដែលយើងអាចឃើញលោក Duong Thanh Truyen មានភាពឧស្សាហ៍ព្យាយាម ស្រលាញ់ភាសាវៀតណាម តែងតែប្រមូល និងកត់ត្រាវាក្យសព្ទវៀតណាមដែលមានស្រាប់ និងបច្ចុប្បន្ន ដូច្នេះហើយវាមិនចៃដន្យទេ នៅពេលដែលគាត់ចាប់ផ្តើមដឹងភាសាវៀតណាម ខ្ញុំបានឃើញ ហើយហៅគាត់ថា "អ្នកប្រមាញ់ពាក្យ"។
នៅទីនេះ បន្ថែមពីលើឯកសារដែលគេស្គាល់ លោក Duong Thanh Truyen ក៏បានអាប់ដេតនូវពាក្យពេចន៍ និងការបញ្ចេញមតិថ្មីៗជាច្រើន ដែលភាគច្រើនមានសំឡេងបែបកំប្លែង និងរីករាយ ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីចិត្តវិទ្យារបស់យុវជនជំនាន់ក្រោយដែល "បង្កើត" ឃ្លាទាំងនោះ។
ជាឧទាហរណ៍ ក្នុងពិធីជប់លៀងមង្គលការ ពិធីករបាននិយាយដោយសុជីវធម៌ថា “យើងសូមណែនាំកូនក្រមុំ (ឈ្មោះ) ដោយការគោរព។
នាងប្រៀបបាននឹងដើមឬស្សីដ៏ស្រស់បំព្រង ស្អាតគ្រប់កន្លែង ឈរនៅទីណា នាងប្រៀបបាននឹងម្រ័ក្សណ៍ខ្មុក និពន្ឋ ស្អាតគ្រប់កន្លែង។ ជាមួយកូនកំលោះ (នាមត្រកូល) ។ ទំនិញវៀតណាមគុណភាពខ្ពស់។ មានប្រសិទ្ធិភាពភ្លាមៗ។ "ការដួលរលំលឿន ការបំផ្លាញស្អាត"...
ពេញមួយសៀវភៅនេះ Duong Thanh Truyen បានប្រមូលនូវវិធីនិយាយនោះពីបរិបទផ្សេងៗគ្នា និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើន។
មិនដូចអ្នកដែលធ្វើការស្រាវជ្រាវលើពាក្យក្នុងការិយាល័យទេ គាត់ផ្តោតលើពិភពខាងក្រៅនៃធូលី ពន្លឺព្រះអាទិត្យ ខ្យល់ ក្លោងទ្វារពណ៌បៃតង ចិញ្ចើមផ្លូវ... នៅខាងក្រៅជីវិត។ គ្រាន់តែទៅ "ប្រមាញ់ពាក្យ" ជារៀងរាល់ថ្ងៃដោយស្ងៀមស្ងាត់ដោយមិនពឹងផ្អែកលើការទះដៃអបអរសាទរ។
មានសុភាសិតបារាំងមួយឃ្លាថា “សូម្បីតែគុម្ពោតតូចបំផុតក៏បោះស្រមោលដែរ”។ ជីវិតសរសេររបស់អ្នករាល់គ្នាក៏មិនខុសគ្នាដែរ។ ដូច្នេះហើយ ដោយមិនមានការអត់ធ្មត់ ឬការអួតអាងណាមួយទេ យើង-អ្នកដែលរកប្រាក់ចំណូលដោយការសរសេរ-បន្ត "តាមរកពាក្យ"។
នៅពេលសរសេរអំពីភាសាវៀតណាម ពិភាក្សាអំពីភាសាវៀតណាម ទីបំផុតគោលដៅចុងក្រោយរបស់យើងគឺនៅតែជាការបំផុសគំនិតអ្នកដទៃឱ្យរួមដៃគ្នាចូលរួមចំណែក។ ដោយសារតែគ្មាននរណាម្នាក់ សូម្បីតែអ្នកភាសាវិទ្យាដែលមានទេពកោសល្យបំផុត ក៏មិនអាចយល់បានច្បាស់ពីពាក្យវៀតណាមដែរ។
មិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណោះ ក្រៅពីភាសាជាតិ ក៏មានគ្រាមភាសាក្នុងតំបន់ផងដែរ។
ក្រៅពីភាសាវៀតណាម "សុទ្ធ" ក៏មានពាក្យខ្ចីដែលប្រាកដជាគ្មាននរណាម្នាក់ទោះមានទេពកោសល្យយ៉ាងណាក៏អាចពន្យល់បានយ៉ាងហ្មត់ចត់; ជាងនេះទៅទៀត ក៏មានពាក្យវៀតណាមបុរាណដែលរសាត់ទៅតាមអត្ថន័យជាច្រើនឆ្នាំ ដែលធ្វើឲ្យមនុស្សជំនាន់ក្រោយពិបាកយល់ច្បាស់…
ជាមួយនឹងចម្រៀងស្នេហាស្រុកយើង លោក Duong Thanh Truyen បានចែករំលែកថា៖ “សៀវភៅនេះគឺជាបណ្តុំនៃរឿងដែលប្រាប់ពីដំណើរនៃការសញ្ជឹងគិតលើពិភពលោកនៃពាក្យដែលនៅជាមួយយើងគ្រប់កន្លែង គ្រប់ពេលវេលា។
ដំណើរនេះអាចនិយាយបានថាគ្មានទីបញ្ចប់។ មិនត្រឹមតែពេលអង្គុយនៅមុខទំព័រនៅពីមុខអេក្រង់ឬនៅលើបណ្តាញសង្គម; សូម្បីតែពេលកំពុងលេងបៀ លេងកីឡាវាយសី មើលបាល់ទាត់ ដើរតាមផ្លូវ ដើរលេងជាមួយមិត្តភ័ក្តិ... អ្នកគ្រប់គ្នាអាចស្វែងយល់ និងរីករាយបាន។
ហើយនៅពេលចែករំលែករឿងទាំងនេះ មនុស្សគ្រប់គ្នានឹងដឹងថាខ្លួនពួកគេពោរពេញទៅដោយសេចក្តីស្រឡាញ់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះភាសាកំណើតរបស់ពួកគេ ភាសាកំណើតរបស់ពួកគេ ភាសានៃប្រជាជនរបស់ពួកគេ ភាសានៃប្រវត្តិសាស្ត្រ។
ជាក់ស្តែង គាត់បាននាំយកមកនូវភាពខ្លាំង និងសមត្ថភាពរបស់គាត់ក្នុងនាមជាអ្នកសារព័ត៌មាន។ ប៉ុន្តែអ្វីដែលខុសគ្នានោះគឺគាត់ដឹងខ្លួនក្នុងការរៀបចំ ហើយប្រព័ន្ធក៏ស្អាត។
ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/mot-tieng-ca-da-thanh-da-sac-20240612094013799.htm
Kommentar (0)