រដូវក្តៅគឺជាពេលវេលាដ៏ល្អសម្រាប់យុវវ័យក្នុងការចំណាយពេលវេលាដើម្បីពង្រឹងជំនាញភាសាបរទេសរបស់ពួកគេ។ Nguyen Doan Ngoc Anh (អាយុ 21 ឆ្នាំមកពី Binh Duong) បាននិយាយថា នាងបានសិក្សាភាសាជប៉ុនតាំងពីរដូវក្តៅ មុនពេលចូលសកលវិទ្យាល័យជាផ្លូវការ។
ផ្ទុកពេញ
ចាប់ពីឆ្នាំដំបូង ង៉ុកអាញ់ បានប្តេជ្ញាចិត្តប្រឡងតេស្តសមត្ថភាពភាសាជប៉ុន និងទទួលបានវិញ្ញាបនបត្រ JLPT N4 ក្នុងការសាកល្បងលើកដំបូង។ គាត់បាននិយាយថា "នៅក្នុងដំណាក់កាលដំបូងនៃការរៀនភាសាជប៉ុន ខ្ញុំមានការលំបាកក្នុងការចូលទៅជិតអក្ខរក្រម Kanji ប៉ុន្តែខ្ញុំបានព្យាយាមធ្វើជាម្ចាស់ភាសានេះ ដោយសារតែខ្ញុំចង់យល់ពីវប្បធម៌នៃទឹកដីនៃព្រះអាទិត្យរះ និងចំណាប់អារម្មណ៍របស់ខ្ញុំចំពោះទំនាក់ទំនងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជាយុទ្ធសាស្ត្ររវាងប្រទេសទាំងពីរ"។ គាត់បានចូលរួមយ៉ាងក្លៀវក្លាក្នុងសកម្មភាពមានប្រយោជន៍ជាច្រើន ឈ្នះជើងឯកការប្រលងពណ៌វប្បធម៌ជប៉ុន - 2022 និងអាហារូបករណ៍ពីការប្រលង "ខ្ញុំជាគ្រូបង្រៀនជប៉ុន" - 2023 ដែលរៀបចំដោយសាកលវិទ្យាល័យសេដ្ឋកិច្ច និងហិរញ្ញវត្ថុ ទីក្រុងហូជីមិញ។ បុរស Gen Z ក៏ជាទីប្រឹក្សារបស់ក្លឹប Hikari - Japanese Language Club របស់សាលាផងដែរ។
ដោយសារបទពិសោធន៍របស់នាងក្នុងការប្រកួតប្រជែងជាច្រើន និងគម្រោងចម្រុះ ង៉ុកអាញ់ (ឆ្វេង) មានជំនាញភាសាជប៉ុនយ៉ាងរឹងមាំ។
ដូចសិស្សវៀតណាមភាគច្រើនដែលរៀនភាសាអង់គ្លេសមុនដំបូង ង្វៀន ត្រាន ជីម៉ាន់ (អាយុ 22 ឆ្នាំ មកពីឡុងអាន) ក៏ចាប់អារម្មណ៍ភាសាចិនដែរ នៅពេលនាងរៀនថ្នាក់ទី 10 ត្រឹមថ្នាក់ទី 12 Gia Man បានធ្វើតេស្តសមត្ថភាពភាសាចិនដោយទំនុកចិត្ត ហើយទទួលបានវិញ្ញាបនបត្រ HSK 4 មិនមែនជាជំនាញរបស់ Man នៅសាកលវិទ្យាល័យទេ ប៉ុន្តែដោយសារអត្ថប្រយោជន៍នេះ នាងបានទទួលអាហារូបករណ៍ 20 អាហារូបករណ៍ Online 20 របស់សាកលវិទ្យាល័យ East។ NU - ចិន) ។ បុរសម្នាក់បានចំណាយពេល 6 ខែសិក្សាតាមអ៊ីនធឺណិតក្នុងបរិយាកាសអន្តរជាតិ ដោយហេតុនេះបានប្រមូលបទពិសោធន៍ និងជំនាញដ៏មានតម្លៃជាច្រើន។
Quynh Nhu (គម្របខាងឆ្វេង) ក្នុងសកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌រវាងសាកលវិទ្យាល័យ Van Lang និងនិស្សិតកូរ៉េ
ទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីកម្លាំងនេះ Gia Man ចូលរួមក្នុងការបកប្រែក្នុងកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរនិស្សិតអន្តរជាតិ ហើយអាចប្រើការរួមបញ្ចូលគ្នានៃភាសាអង់គ្លេស និងចិនយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ។ ថ្មីៗនេះ Man បានបញ្ចប់កម្មសិក្សារបស់គាត់ ហើយត្រូវបានរក្សាឱ្យធ្វើការជាជំនួយការនាយកនៅក្រុមហ៊ុនចិនដែលមានឯកទេសខាងបច្ចេកវិទ្យា និងភស្តុភារ។ នៅពេលអនាគត Man មានបំណងចង់សិក្សាបន្ថែមទៀត ជំនាញផ្នែកធុរកិច្ចអន្តរជាតិ ដោយគោលដៅគឺសាលានៅទីក្រុងសៀងហៃ (ប្រទេសចិន)។ "ក្រៅពីការងារ ខ្ញុំក៏ហាត់ភាសាចិនដែរ។ ខ្ញុំសិក្សាដោយខ្លួនឯងជាចម្បង ដូច្នេះហើយខ្ញុំស្វែងរកយ៉ាងសកម្មតាមអ៊ីនធឺណិត និងសួរសិស្ស លោកគ្រូ អ្នកគ្រូ... ដើម្បីទទួលបានការគាំទ្រជាមួយនឹងគោលដៅនៃការប្រឡងជាប់ HSK 6 មុនពេលចាកចេញ" ។
ពូកែភាសាបរទេស បំពេញចំណង់ចំណូលចិត្ត
ស្រឡាញ់ភាពយន្ត និងតន្ត្រី K-pop Phan Quynh Nhu (អាយុ 22 ឆ្នាំមកពី Dong Nai) បានសិក្សាភាសាកូរ៉េតាំងពីថ្នាក់កណ្តាលមកម្ល៉េះ ដើម្បីយល់អំពី Idol របស់នាងកាន់តែប្រសើរ។ បន្ទាប់មក នាងបានសម្រេចចិត្តបន្តការសិក្សាផ្នែកបូព៌ានៅសាកលវិទ្យាល័យ Van Lang ។ នាង Nhu តែងតែស្វែងរកបរិយាកាសអនុវត្ត៖ "ការកត់ត្រា និងសិក្សាពីសៀវភៅជួយឱ្យខ្ញុំទទួលបានចំណេះដឹងជាមូលដ្ឋាន។ ជារឿយៗខ្ញុំក៏បង្កើនជំនាញទំនាក់ទំនង និងការមើលភាពយន្តជួយកែលម្អការស្តាប់ និងនិយាយភាសាកូរ៉េរបស់ខ្ញុំឱ្យកាន់តែច្បាស់។ ស្ទីលរៀនរបស់ខ្ញុំគឺផ្តោតទៅលើ 2 ម៉ោង ដោយ 30 នាទីដំបូងរៀនវេយ្យាករណ៍ បន្ទាប់មកជ្រើសរើសពាក្យដែលទាក់ទងគ្នាចំនួន 10 ដើម្បីទន្ទេញ រៀនពីរបៀបសរសេរ និង អាន 3 នាទី។ ដំបូងស្តាប់ដោយអសកម្ម បន្ទាប់មកពិនិត្យមើលចំណងជើងរង ហើយស្តាប់ម្តងទៀត” - Nhu និយាយ។
ការងារបកប្រែជួយ Gia Man (ស្តាំ) ពង្រឹងជំនាញភាសាបរទេសរបស់គាត់។
ពេលសិក្សាជាមួយគ្រូជនជាតិដើម Nhu បានបំបាត់ចោលយ៉ាងក្លាហាននូវភាពភ័យខ្លាចនៃការបញ្ចេញសំឡេងខុស ដោយសារតែនាងមិនត្រូវបានស្តីបន្ទោសចំពោះកំហុសនោះទេ ប៉ុន្តែក៏ត្រូវបានកែតម្រូវដោយផ្ទាល់ផងដែរ។ ការសិក្សាដោយខ្លួនឯងរួមនឹងការប្រៀនប្រដៅបានជួយនាងឲ្យមានការរីកចម្រើនយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ បច្ចុប្បន្ននេះ Nhu យល់បានពី 80% ទៅ 90% នៃអ្វីដែលប្រជាជនកូរ៉េចង់បង្ហាញ និងមានវិញ្ញាបនបត្រ TOPIK II កម្រិត 4 Quynh Nhu បានចូលរួមយ៉ាងសកម្មក្នុងការប្រកួតប្រជែងនិយាយភាសាកូរ៉េ K-SPEED និងធ្វើការជាអ្នកបកប្រែសម្រាប់ក្រុមអ្នកស្ម័គ្រចិត្តពីសាកលវិទ្យាល័យកូរ៉េទៅកាន់ប្រទេសវៀតណាម។ ដូចដែលបានសង្កត់ធ្ងន់ថា "ខ្ញុំបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលជំនាញទន់តាមរយៈសកម្មភាពសង្គម ការចូលទៅជិតវប្បធម៌ និងប្រជាជនដើម។ ខ្ញុំជឿថាការរៀនភាសាកូរ៉េមិនត្រឹមតែជាភាសាថ្មីប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែការស្វែងយល់ពីរបៀបគិត និងសកម្មភាពរបស់ជនជាតិកូរ៉េជួយឱ្យខ្ញុំមានទស្សនៈពហុវិមាត្រ"។
ង៉ុក អាញ់ នឹងយកឈ្នះលើវិញ្ញាបនបត្រ N3 នៅពេលប្រឡងតេស្តសមត្ថភាពភាសាជប៉ុននៅខែកក្កដាក្រោយ។ ង៉ុក អាញ់ ក៏បានបំពេញពាក្យសុំទៅកម្មសិក្សានៅប្រទេសជប៉ុន ដើម្បីទទួលបទពិសោធន៍វប្បធម៌ និងទទួលបានការប្រើប្រាស់ភាសាជាក់ស្តែង។ សកម្មភាពពីមុនដែលគាំទ្រ និងណែនាំនិស្សិតជប៉ុនឱ្យទៅទស្សនា និងសិក្សានៅទីក្រុងហូជីមិញ បានជួយគាត់ឱ្យមានអារម្មណ៍ជឿជាក់លើជម្រើសនេះ។
ប្រភព៖ https://nld.com.vn/lam-giau-von-ngoai-ngu-196240511205523272.htm
Kommentar (0)