(Dan Tri) - បច្ចុប្បន្ននេះមាននិស្សិតវៀតណាមជាង 3,000 នាក់ដែលកំពុងសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យនានាក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ី ដែលក្នុងនោះមាននិស្សិតជាង 2,300 នាក់ត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាលក្រោមកិច្ចព្រមព្រៀង ហើយមានថ្លៃសិក្សារបស់ពួកគេគ្របដណ្តប់យ៉ាងពេញលេញ។
ព័ត៌មានខាងលើទើបតែត្រូវបានចេញផ្សាយនៅរសៀលថ្ងៃនេះ (ថ្ងៃទី 22 ខែវិច្ឆិកា) ក្នុងសន្និសីទអន្តរជាតិ "ភាសា និងវប្បធម៌រុស្ស៊ីក្នុងពិភពសហសម័យ៖ ការស្រាវជ្រាវ និងបញ្ហាបង្រៀនសម្រាប់ជនបរទេស" ដែលរៀបចំដោយសាកលវិទ្យាល័យហាណូយ សហការជាមួយសាកលវិទ្យាល័យរដ្ឋ Voronezh (សហព័ន្ធរុស្ស៊ី)។
យោងតាមសាស្រ្តាចារ្យ Trupandina Elena Evgenhevna សាកលវិទ្យាធិការស្តីទីនៃសាកលវិទ្យាល័យ Voronezh State ភាសារុស្សីគឺជាភាសាអន្តរជាតិមួយដែលត្រូវបាននិយាយដោយមនុស្សជាង 250 លាននាក់ ដោយជាប់ចំណាត់ថ្នាក់ទី 5 បន្ទាប់ពីភាសាអង់គ្លេស អេស្ប៉ាញ ចិន និងបារាំង។
បច្ចុប្បន្នមាននិស្សិតវៀតណាមជាង 3,000 នាក់ដែលកំពុងសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យនានាក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ី ដែលក្នុងនោះមាននិស្សិតជាង 2,300 នាក់ត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាលក្រោមកិច្ចព្រមព្រៀង ហើយមានថ្លៃសិក្សារបស់ពួកគេគ្របដណ្តប់យ៉ាងពេញលេញ។
សាស្ត្រាចារ្យបណ្ឌិត Trupandina Elena Evgenhevna ជឿជាក់ថា ក្នុងបរិបទសកលភាវូបនីយកម្ម ការសិក្សាភាសារុស្សីនឹងបើកឱកាសជាច្រើនសម្រាប់អ្នកសិក្សាក្នុងវិស័យផ្សេងៗ ចាប់ពីអាជីវកម្ម វិទ្យាសាស្ត្រ រហូតដល់វប្បធម៌ និងសិល្បៈ។
ការស្គាល់ភាសារុស្សីបើកឱកាសអភិវឌ្ឍន៍អាជីពជាច្រើនសម្រាប់និស្សិតវៀតណាម ជួយពួកគេចូលទៅកាន់ទីផ្សារការងារនិយាយភាសារុស្សី និងសមាហរណកម្មវប្បធម៌។
នៅវៀតណាម ការអភិវឌ្ឍន៍យ៉ាងខ្លាំងក្លានៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើគ្រប់វិស័យរវាងវៀតណាម និងរុស្ស៊ី ជាពិសេសលើវិស័យសេដ្ឋកិច្ច ទេសចរណ៍ ថាមពល ប្រេង និងឧស្ម័ន និងការពារជាតិ បានរួមចំណែកធ្វើឱ្យមានចំណាប់អារម្មណ៍លើភាសា អប់រំ និងវិទ្យាសាស្ត្ររុស្ស៊ីឡើងវិញ។
ចែករំលែកនៅក្នុងសិក្ខាសាលា លោកបណ្ឌិត Luong Ngoc Minh នាយករងនៃសាកលវិទ្យាល័យហាណូយ បានឲ្យដឹងថា រុស្ស៊ីបាននិងកំពុងដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការតភ្ជាប់ប្រទេស។
លោកបណ្ឌិត Luong Ngoc Minh អនុប្រធានសាកលវិទ្យាល័យហាណូយ (រូបថត៖ M. Ha)។
នៅវៀតណាម ការអភិវឌ្ឍន៍យ៉ាងខ្លាំងក្លានៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើគ្រប់វិស័យរវាងវៀតណាម និងរុស្ស៊ី ជាពិសេសលើវិស័យសេដ្ឋកិច្ច ទេសចរណ៍ ថាមពល ប្រេង និងឧស្ម័ន និងការពារជាតិ បានរួមចំណែកធ្វើឱ្យមានចំណាប់អារម្មណ៍លើភាសា អប់រំ និងវិទ្យាសាស្ត្ររុស្ស៊ីឡើងវិញ។
ដោយមានការចូលរួមពីគណៈប្រតិភូក្នុងស្រុក និងអន្តរជាតិជិត 100 នាក់ សន្និសីទនេះនឹងផ្តោតលើការពិភាក្សាអំពីបញ្ហាដូចជា៖ តួនាទីរបស់រុស្ស៊ីនៅក្នុងពិភពលោកនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ; ការសិក្សាវប្បធម៌និងអក្សរសាស្ត្ររុស្ស៊ី; វិធីសាស្រ្តនៃការបង្រៀនភាសារុស្ស៊ីជាភាសាបរទេស; ការកសាងកម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាលភាសារុស្ស៊ីសម្រាប់គ្រប់កម្រិត; ចងក្រងសៀវភៅសិក្សា និងសម្ភារៈបង្រៀនភាសារុស្សី...
លោក Sloma Oleg Stanislavovich ទីប្រឹក្សាស្ថានទូតនៃសាធារណរដ្ឋបេឡារុស្សប្រចាំនៅវៀតណាម បាននិយាយថា នាពេលកន្លងមក ប្រជាជនវៀតណាមរាប់ម៉ឺននាក់ត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាល និងសិក្សាជាភាសារុស្សី។
ក្នុងដំណាក់កាលបច្ចុប្បន្ននេះ យើងត្រូវថែរក្សានិងបណ្តុះប្រពៃណីដ៏មានតម្លៃនេះ។ ដើម្បីធ្វើដូច្នេះ ការអប់រំដើរតួនាទីយ៉ាងធំ។
និស្សិតចូលរួមសិក្ខាសាលា (រូបថត៖ M. Ha)។
“បច្ចុប្បន្នយើងកំពុងរក្សាកម្មវិធីអាហារូបករណ៍របស់រដ្ឋាភិបាល។ ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដោយផ្ទាល់រវាងសាកលវិទ្យាល័យ យើងមានកម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរនិស្សិត និងសាស្ត្រាចារ្យ។
លោក Sloma Oleg Stanislavovich បានមានប្រសាសន៍ថា "វាមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់ក្នុងការកសាង ពង្រីក និងធ្វើឱ្យសកម្មភាពការទូតស៊ីជម្រៅ ដើម្បីកុំឱ្យបាត់បង់កេរ្តិ៍ដំណែលដែលបន្សល់ទុកដោយមនុស្សជំនាន់មុន" ។
ឆ្លើយតបនឹងអ្នកយកព័ត៌មាន Dan Tri មុននេះ អ្នកដឹកនាំសាកលវិទ្យាល័យហាណូយបាននិយាយថា ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ ជំនាញភាសាដ៏កម្របានទាក់ទាញបេក្ខជនជាច្រើនឱ្យចុះឈ្មោះ។ អត្រាចូលរៀនខ្ពស់ គោលដៅចុះឈ្មោះមានស្ថេរភាព។
ជាពិសេស អត្រាការងាររបស់និស្សិតដែលរៀនភាសាកម្របន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សាគឺល្អណាស់ក្នុងកម្រិត ៩០-៩២%។
ប្រភព៖ https://dantri.com.vn/giao-duc/hon-3000-sinh-vien-viet-nam-theo-hoc-cac-truong-dai-hoc-o-nga-20241122150734944.htm
Kommentar (0)