ក្រសួងការពារជាតិវៀតណាមផ្តល់គម្រោងសាងសង់បន្ទាយព្រំដែនដល់ឡាវ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/10/2024


Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại biên phòng cho Lào - Ảnh 1.

ប្រជាជនខេត្ត Hua Phan ឡាវ កាន់ទង់ជាតិ និងផ្កាទទួលស្វាគមន៍រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការពារជាតិនៃប្រទេសទាំងពីរ វៀតណាម និងឡាវ ដើម្បីចូលរួមការផ្លាស់ប្តូរមិត្តភាពការពារព្រំដែនវៀតណាម-ឡាវ លើកទី២ - រូបថត៖ NAM TRAN

នាយឧត្តមសេនីយ៍ Chansamone Chanyalath ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី និងជារដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការពារជាតិឡាវ បានអញ្ជើញជាអធិបតីក្នុងពិធីស្វាគមន៍យ៉ាងឱឡារិកចំពោះ នាយឧត្តមសេនីយ៍ Phan Van Giang អនុលេខាគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្ស និងជារដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការពារជាតិវៀតណាម នៅច្រកទ្វារព្រំដែន Pahang (។ ឡាវ)។

Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại Biên phòng cho Lào - Ảnh 6.

ក្រសួងការពារជាតិឡាវបានរៀបចំពិធីស្វាគមន៍យ៉ាងឱឡារិកចំពោះគណៈប្រតិភូក្រសួងការពារជាតិវៀតណាមនៅច្រកទ្វារព្រំដែន Pahang - រូបថត៖ NAM TRAN

រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការពារជាតិទាំងពីរ ក៏បានធ្វើពិធីគោរពវិញ្ញាណក្ខន្ធ លាបពណ៌ សញ្ញាសម្គាល់អធិបតេយ្យភាព ដាំដើមឈើអនុស្សាវរីយ៌ និងបានឃើញការល្បាតរួមគ្នាលើគោក របស់កងកម្លាំងការពារព្រំដែននៃប្រទេសទាំងពីរ។

Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại Biên phòng cho Lào - Ảnh 2.

ពិធីគោរពអធិបតេយ្យភាព - រូបថត៖ ណាំ ត្រាន

Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại Biên phòng cho Lào - Ảnh 3.
Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại Biên phòng cho Lào - Ảnh 4.
Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại Biên phòng cho Lào - Ảnh 5.

ឧត្តមសេនីយ និង​រដ្ឋមន្ត្រី​ពីររូប​គូរ​ពី​ចំណុច​សំខាន់​នៃ​អធិបតេយ្យភាព - រូបថត៖ NAM TRAN

Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại Biên phòng cho Lào - Ảnh 7.

នាយឧត្តមសេនីយ៍ Phan Van Giang ជួបពិភាក្សាការងារជាមួយនាយឧត្តមសេនីយ៍ Chansamone Chanyalath ក្នុងឱកាសជួបប្រាស្រ័យ - រូបថត៖ NAM TRAN

Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại biên phòng cho Lào - Ảnh 8.

គណៈប្រតិភូក្រសួងការពារជាតិវៀតណាម និងឡាវ ធ្វើជាសាក្សីក្នុងការល្បាតរួមគ្នាលើដីរបស់កងកម្លាំងការពារព្រំដែននៃប្រទេសទាំងពីរ - រូបថត៖ NAM TRAN

ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីពិធីស្វាគមន៍ជាផ្លូវការគណៈប្រតិភូក្រសួងការពារជាតិវៀតណាមនៅច្រកទ្វារព្រំដែន គណៈប្រតិភូក្រសួងការពារជាតិវៀតណាម និងឡាវបានចូលរួមសកម្មភាពនៅស្រុក Sop Bao ខេត្ត Hua Phan។

គណៈប្រតិភូក្រសួងការពារជាតិវៀតណាម និងឡាវ បានទៅសួរសុខទុក្ខ និងជូនអំណោយដល់សាលាបឋមសិក្សា និងអនុវិទ្យាល័យ Pahang។

Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại biên phòng cho Lào - Ảnh 9.

រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការពារជាតិនៃប្រទេសទាំងពីរវៀតណាម និងឡាវបានទៅទស្សនាសម្ភារៈបរិក្ខារនៃសាលាបឋមសិក្សា និងអនុវិទ្យាល័យ Pahang - រូបថត៖ NAM TRAN

នៅទីនេះ នាយឧត្តមសេនីយ៍ Phan Van Giang បានអះអាងថា វៀតណាម និងឡាវ គឺជាប្រទេសជិតខាងទាំងពីរ ដោយផឹកទឹកពីទន្លេមេគង្គតែមួយ ហើយឈរទល់នឹងជួរភ្នំ Truong Son ដ៏អស្ចារ្យ។

“យើងជឿជាក់ និងសង្ឃឹមថា និស្សិតនឹងខិតខំសិក្សារៀនសូត្រ អនុវត្តជានិច្ច រួមចំណែកកសាងប្រទេស និងក្លាយជាស្ពានសម្រាប់ទំនាក់ទំនងមិត្តភាព និងសាមគ្គីភាពពិសេសវៀតណាម-ឡាវ។

Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại biên phòng cho Lào - Ảnh 10.

រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការពារជាតិនៃប្រទេសទាំងពីរវៀតណាម និងឡាវបានអញ្ជើញទៅសាកសួរសុខទុក្ខ និងជូនអំណោយដល់សិស្សានុសិស្សនៃសាលាបឋមសិក្សា និងអនុវិទ្យាល័យ Pahang - រូបថត៖ NAM TRAN

ឧត្តមសេនីយ Phan Van Giang បានបញ្ជាក់ថា នេះក៏ជាក្តីប្រាថ្នាដ៏ខ្ពស់បំផុតរបស់ជំនាន់ថ្នាក់ដឹកនាំជាន់ខ្ពស់នៃប្រទេសទាំងពីរ អាជ្ញាធរមូលដ្ឋាន និងគណៈប្រតិភូនៃប្រទេសទាំងពីរ ដែលមានវត្តមាននៅទីនេះនៅថ្ងៃនេះ”។

ក៏នៅស្រុក Sop Bao (ខេត្ត Hua Phan) គណៈប្រតិភូទាំងពីរបានចូលរួមពិធីបើកការដ្ឋានសាងសង់បន្ទាយកងការពារព្រំដែនលេខ ២១៤ (កងទ័ពប្រជាជនឡាវ) ដែលជាអំណោយរបស់កងទ័ពប្រជាជនវៀតណាម។

Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại Biên phòng cho Lào - Ảnh 11.

នាយឧត្តមសេនីយ៍ Phan Van Giang ថ្លែងមតិក្នុងពិធីបើកការដ្ឋាន - រូបថត៖ NAM TRAN

នៅទីនេះ នាយឧត្តមសេនីយ៍ Phan Van Giang បានចាត់ទុកថា នេះគឺជាគម្រោងធម្មតាមួយ ដែលក្រសួងការពារជាតិនៃប្រទេសទាំងពីរបានសហការអនុវត្តនាពេលថ្មីៗនេះ ដែលជាការបង្ហាញយ៉ាងរស់រវើកនៃសាមគ្គីភាព និងការគាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមករវាងប្រទេសទាំងពីរ កងទ័ពទាំងពីរ។

Bộ Quốc phòng Việt Nam tặng công trình xây dựng doanh trại Biên phòng cho Lào - Ảnh 12.

ពិធីបើកការដ្ឋានសាងសង់បន្ទាយកងការពារព្រំដែនលេខ ២១៤ (កងទ័ពប្រជាជនឡាវ) ដែលជាអំណោយរបស់កងទ័ពប្រជាជនវៀតណាម - រូបថត៖ NAM TRAN



ប្រភព៖ https://tuoitre.vn/bo-quoc-phong-viet-nam-tang-cong-trinh-xay-dung-doanh-trai-bien-phong-cho-lao-20241023140704393.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

រូប

Tet In Dreams: ស្នាមញញឹមនៅក្នុង 'ភូមិសំណល់'
ទីក្រុងហូជីមិញពីខាងលើ
រូបភាពដ៏ស្រស់ស្អាតនៃវាល chrysanthemum ក្នុងរដូវប្រមូលផល
យុវជន​បាន​តម្រង់​ជួរ​គ្នា​ពី​ម៉ោង ៦ និង ៣០ នាទី​ព្រឹក ហើយ​រង់ចាំ ៧ ម៉ោង​ដើម្បី​ថតរូប​នៅ​ហាង​កាហ្វេ​បុរាណ។

No videos available