Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ムオンランドに笛の音が響き渡る

Công LuậnCông Luận29/01/2025

(NB&CL) サオオイは、ムオン族のシンプルで素朴な楽器で、現代音楽に合わせて常に進化し、ベトナムの伝統音楽の豊かさと多様化に貢献しています。伝統的な空間では、フルートの音は今もどこかムオン族の心のように響き渡っています...


私の心はあなたを呼んでいます

太鼓、銅鑼、ドゥオン、コー・ケ・オン・カオなどを含むムオン族の楽器体系において、フルートは非常に重要な位置を占めています。ゴングが打楽器の魂であるならば、フルートは管楽器の頭脳と考えられています。ムオン文化遺産博物館(ホアビン省ホアビン市)のブイ・タン・ビン館長によると、ムオン語でこの笛は「オアイ・チューブ」または「カオ・オイ」と呼ばれている。

この名前は、このフルートが oi oi (友達)、oi hay (友達)、oi ha (友達)、oi oi (友達) のように「oi」(友達) という言葉を多く演奏するという事実に由来していると思われます。「Ong oi」は友達を呼ぶフルート、恋人を呼ぶフルートを意味し、また「oi」のフルートは愛のフルートとも考えられています。日常生活において、ムオン族の人々はフルートを身近で貴重な物とみなしており、それは彼らが常にフルートを壁や屋根に掛けるなど、手を伸ばして取れる高い場所に置いたり、あるいはフルートを頭上に吊るしたりしていることからも明らかです。

ゴールデンスプーンスターサウンドピクチャー1

ムオン文化遺産博物館のムオン楽器展示スペース。

「ムオン族の人々は、恋人のことを思い出して落ち着かない時や、幼い頃の記憶が突然よみがえった時などに、すぐに取り出して吹けるよう、枕元にフルートを置きます。…オイフルートの特徴は、縦に吹くことで、横に吹くフルートとは全く異なる音色を奏でます。オイフルートは、横に吹くフルートの遠くから響く音とは異なり、優しく深く、物悲しい独特の音色を奏でます。そのため、静かな月明かりの夜に、オイフルートはノスタルジックな気分や演奏者の自信を表現するのに最適です」とビン氏は語った。

おそらくその叙情的で物語的な音色のため、オイ笛はムオン族の結婚式、祭り、旧正月などでよく使われます。フルート奏者は、ソロで演奏することも、ペアで歌うときの伴奏として演奏することも、明るい月明かりの夜に感情を表現する方法として楽しみながら演奏することもできます。フルートの音は、時には低く、時には高く、ささやく風のように聞こえます。時には大切な人にささやき、想いを打ち明け、時にはのんびりと季節の到来を待つ。ビン氏は、昔は、のんびりとした春の夜には、ムオン族の村人たちが高床式の家に集まり、米酒を飲んだり、笛を聴いたり、コー・ケ・ウオン・カオという音楽を演奏したりしていたと語った。吹く人の速さや遅さ、喜びや悲しみに応じて、フルートの音は優しく深く、または明るく活発になります...

ゴールデンスプーンスターサウンドピクチャー2

ブイ・タン・ビン氏はサオ・オと呼ばれる踊りを披露しました。

交響楽団を征服する

ノースウェスト文化芸術大学の元講師であるブイ・ヴァン・ホー博士は、フルートの研究に長年の経験を持っています。彼によれば、フルートはムオン族の古代の楽器であり、代々受け継がれてきたものである。 1975 年以前、フルートを使用するのは主に年配のムオン族の職人でした。特別なのは、古代のフルートの演奏法では、演奏者がフルート本来の音を吹き出すのではなく、倍音システムを使用する点です。当時のフルートの使い方はシンプルで素朴なもので、派手な演奏や技術を誇示するものではありません。メロディーは即興で、ダム歌、ヴィー歌、ビンロウジュの歌などのムオン族の民謡でした。その後、職人のクアック・テ・チュックがフルートを研究し、改良して、現代の楽器の要件を満たすようにしました。

TS。ブイ・ヴァン・ホー氏によると、ムオン族の古代のフルートには、押すための主な穴が4つしかなく、それぞれ「ホ」、「ス」、「サン」、「セ」、「コン」の5つの主な音に対応しているという。数十年にわたる実験を経て、職人の Quach The Chuc 氏はフルートに 7 つの穴を開け、フルートの音色をより多様でモダンなものにしました。改良された笛から出る音は、それぞれド、レ、ミ、ファ、ソ、ラ、シの音で、水平に吹く6つの穴がある竹笛の音に似ています。特別なのは、音が「強調」されているにもかかわらず、フルートは独自の、優しくてメランコリックな音色を保っていることです。

ゴールデンスプーンスターサウンドピクチャー3

職人クアック・ザ・チューク氏(左)とブイ・ヴァン・ホー博士。写真:TS.ブイ・ヴァン・ホー

職人のクアック・テ・チュック氏によると、良い笛を作りたいムオン族は、竹を選ぶ段階から細心の注意を払わなければならないという。まず、選んだ竹は竹藪の東側に生えている「ケン」竹(サンドイッチ竹、エビ竹)で、その先端も東を向いている必要があります。竹の木は古く、外側の樹皮が黄色くなっている必要があり、それが黄金色であればあるほど良いです。竹の幹の直径は約 1.5 cm、竹節の長さは 68 ~ 70 cm で、特に竹の木の先端が切り取られていてはなりません。若い竹で作った笛では、先端が切り取られた竹では良い音が出ないからです。竹筒を乾燥させた後、職人が真っ赤に熱した鉄の錐で穴を開けます。穴間の距離は、パイプ本体の「円周」と正確に等しくなるように測定されます。

ゴールデンスプーンスターサウンドピクチャー4

「クアック・テ・チュック氏は、音楽への情熱と天性の才能によって、ムオン族のオイ笛を新たなレベルへと引き上げました。彼の尽力のおかげで、オイ笛は彼が教鞭をとる西北文化芸術大学の正式なカリキュラムに組み込まれました」とブイ・ヴァン・ホー博士は述べた。

伝統的な高床式の家の演奏スペースで演奏されるフルートは、正式な訓練を受けるだけでなく、職人の Quach The Chuc に従って、多くのプロの演劇フェスティバルで演奏しました。彼は、「That's my village」、「Confidence by the voong door」などの作品で、国内の音楽・ダンスフェスティバルで銀メダルを 3 回受賞しています。

その成功から、アーティストの Quach The Chuc は大胆にサオイを伝統的なオーケストラの構造に取り入れ、その後交響楽団に取り入れました。フルートは現在、ムオン族の民謡の即興演奏や演奏、伴奏に使われるだけでなく、はるかに大きな演奏スペースでも使われるようになりました。音楽家トン・ホアン・ロンの作品「山の影は消えない」の中で、アーティストのクアック・ザ・チャックがフルートを独奏した。音楽家のトラン・ゴック・ドゥン氏も、竹笛と琴のアンサンブルと交響楽団のために特別に作曲した作品を持っています。

「現在、フルートはベトナムの伝統楽器の豊かさと多様化に貢献しています。フルートの音色は交響楽器と融合し、現代音楽はムオン族の民族音楽と融合し、それらの音色は極めて独特で心に響く響きを放ちます。アマチュア楽器から、フルートは今やプロ楽器に匹敵する価値があると、ブイ・ヴァン・ホー博士は評価しました。

ブイ・タン・ビン氏によると、現在、フルート製作の「秘伝」を守り続けている職人の数は多くなく、また、ムオン族の若者には他の娯楽の選択肢もたくさんあるため、フルートの製作や演奏を教わる若者の数は以前ほど多くないという。しかし、フルートとフルート演奏の芸術は、今もムオン族の生活と魂に静かに流れる源泉のようで、春の夜になると、どこからともなくフルートの音が響き渡り、多くの信頼を運んでくるのです… 心のこもったフルートの音色は、年配の人々を思い出に蘇らせ、恋の盛りの若者を憧れに身もだえさせ、ムオン族の人々を不眠症で落ち着かなくさせます…

T.トアン


[広告2]
出典: https://www.congluan.vn/xu-muong-vang-tieng-sao-oi-post331500.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

1万点のアンティークがあなたを昔のサイゴンに連れ戻す
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所
ヌイチュア国立公園のサバンナを探索

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品