(NB&CL) サオオイは、ムオン族のシンプルで素朴な楽器で、現代の音楽に合わせて絶えず進化し、ベトナムの伝統音楽の豊かさと多様化に貢献しています。伝統的な空間では、ムオン族の心のように、どこかに笛の音が今も響き渡っています...
私の心はあなたを呼んでいます
太鼓、銅鑼、ドゥオン、コー・ケ・オン・カオなどを含むムオン族の楽器体系において、フルートは非常に重要な位置を占めています。ゴングが打楽器の魂であるならば、フルートは管楽器の頭脳であると考えられています。ムオン文化遺産博物館(ホアビン省ホアビン市)のブイ・タン・ビン館長によると、ムオン語でこの笛は「オアイ・チューブ」または「カオ・オイ」と呼ばれている。
この名前は、おそらく、このフルートが「oi」(友達)という言葉を多く演奏するという事実に由来しています。たとえば、oi oi(友達)、oi hay(友達)、oi ha(友達)、oi oi(友達)などです。「Ong oi」は、友達を呼ぶフルート、恋人を呼ぶフルートを意味し、「oi」というフルートは愛のフルートとも考えられています。日常生活において、ムオン族はフルートを身近で貴重な物とみなしており、それは彼らが常にフルートを壁や屋根に掛けるなど高い場所に置き、手を伸ばして取り出せるようにしたり、頭上にそのまま吊るしたりしていることからも明らかです。
ムオン文化遺産博物館のムオン楽器展示スペース。
「ムオン族は、恋人のことを思い出して落ち着かないときや、突然若い頃の記憶がよみがえったときなどに、すぐに取り出して吹けるよう、ベッドの近くに笛を置きます。オイ笛の特徴は、垂直に吹くことで、横笛とはまったく違う音色を奏でます。」フルートは非常に特別な音を奏でます。横笛の遠い音とは異なり、優しく、深く、悲しい音です。したがって、このフルートは、静かな月明かりの夜に演奏者が懐かしい気分や自信を感じるのに非常に適しているのです」とビン氏は語った。
おそらくその叙情的で物語的な音色のため、オイ笛はムオン族の結婚式や祭り、旧正月などでよく使われます。フルート奏者は、ソロで演奏することも、ペアで歌うときの伴奏として演奏することも、明るい月明かりの夜に感情を表現する方法として楽しみながら演奏することもできます。フルートは風のささやきのように、時には低く、時には高く鳴り響きます。時には愛する人にささやきながら想いを打ち明け、時にはのんびりと季節の到来を待つ。ビン氏は、昔は、春の静かな夜には、ムオン族の村人たちは高床式の家に集まり、酒瓶をすすったり、フルートを聴いたり、コー・ケ・オン・カオという音楽を演奏したりしていたと語った。吹く速さや、幸せなときや悲しいときなどによって、フルートの音は優しく深くも、明るくも活発にも聞こえます。
ブイ・タン・ビン氏はサオ・オと呼ばれるダンスを披露しました。
交響楽団を征服する
かつてノースウェスト文化芸術大学の講師であったドクター。ブイ・ヴァン・ホーはフルートの研究に長年の経験を持っています。彼によれば、フルートはムオン族の古代の楽器であり、代々受け継がれてきたものである。 1975 年以前、フルートを使用するのは、主に年配のムオン族の職人でした。特別なのは、古代のフルートの演奏法では、演奏者がフルートの本来の音を吹き出すのではなく、倍音のシステムを使用する点です。当時のフルートの使い方は、技巧を凝らしたりひけらかしたりするものではなく、素朴でシンプルなものでした。メロディーは即興で、ムオン族の民謡であるダム歌、ヴィー歌、ビンロウジュの歌などが歌われました。その後、職人のクアック・テ・チュックがフルートを研究し、改良して、現代の楽器の要件を満たすようにしました。
TS。ブイ・ヴァン・ホー氏によると、ムオン族の古代のフルートには、押すための主な穴が4つしかなく、それぞれ「ホ」、「ス」、「サン」、「セ」、「コン」という5つの主な音に対応しているという。数十年にわたる実験を経て、職人の Quach The Chuc 氏はフルートに 7 つの穴を開け、フルートの音色をより多様でモダンなものにしました。改良された笛の音は、それぞれド、レ、ミ、ファ、ソ、ラ、シの音で、6穴の横笛の音に似ています。特別なのは、音が「強調」されているにもかかわらず、フルートは独特の、優しく、憂鬱な音色を保っていることです。
職人クアック・ザ・チャック氏(左)とドクター。ブイ・ヴァン・ホー。写真:TS.ブイ・ヴァン・ホー
職人のクアック・テ・チュック氏によると、良い笛を作りたいムオン族の人々は、竹を選ぶ段階から細心の注意を払って慎重にならなければならないという。まず、選んだ竹は竹林の東側に生えている「ケン」竹(サンドイッチ竹、エビ竹)でなければならず、その先端も東を向いている必要があります。竹の木は古く、外皮は黄色く変色している必要があります。黄金色であればあるほど良いです。竹の幹の直径は約 1.5 cm、竹の節の長さは 68 ~ 70 cm で、特に竹の先端が切り取られていてはなりません。若い竹で作った笛では、先端が切り取られた竹では良い音が出ないからです。竹筒を乾燥させた後、職人が真っ赤に熱した鉄の錐で穴を開けます。穴間の距離は、パイプ本体の「円周」と正確に等しくなるように測定されます。
「音楽に対する情熱と生まれ持った才能により、クアック・テ・チュック氏はムオン族のフルートを新たなレベルに引き上げました。彼の努力のおかげで、彼が教師を務めていたノースウェスト文化芸術大学の正式なカリキュラムにフルートが組み込まれたのです」と、ドクター・ジョン・マクレランは語った。ブイ・ヴァン・ホー氏は語った。
伝統的な高床式の家の演奏スペースで演奏するフルートは、正式な訓練を受けるだけでなく、職人の Quach The Chuc に従って、多くのプロの演劇フェスティバルで演奏しました。彼は、「That's my village」、「Confidence by the voong door」などの作品で、国内の音楽・ダンスフェスティバルで銀メダルを 3 回受賞しています。
その成功から、アーティストの Quach The Chuc は大胆にサオイを伝統的なオーケストラの構造に取り入れ、その後、交響楽団に取り入れました。フルートは現在、ムオン族の民謡の即興演奏や演奏、伴奏に使用されるだけでなく、より大きな演奏スペースでも使用されるようになりました。音楽家トン・ホアン・ロンの作品「山の影は消えない」の中で、アーティストのクアック・ザ・チュックがフルートを独奏した。音楽家のトラン・ゴック・ドゥン氏も、竹笛と琴のアンサンブルと交響楽団のために特別に作曲した作品を持っています。
「現在、フルートはベトナムの伝統楽器の豊かさと多様化に貢献しています。フルートの音が交響楽器と混ざり合います。現代音楽とムオン族の民族音楽が融合し、独特でセクシーな音が響き渡ります。フルートは、アマチュア楽器から、今やプロの楽器の仲間入りを果たすに値する」と、博士は語った。ブイ・ヴァン・ホーが評価した。
ブイ・タン・ビン氏によると、現在、フルート製作の「秘伝」を守り続ける職人の数は多くなく、またムオン族の若者には他の娯楽の選択肢もたくさんあるため、フルートの作り方や演奏法を教わる若者の数は以前ほど多くないという。しかし、フルートとフルート演奏の芸術は、今でもムオン族の生活と魂に流れる静かな源泉のようであり、春の夜になると、どこからともなくフルートの音が鳴り響き、多くの自信を運んでくるのです... フルートの魂のこもった音色は、お年寄りに思い出をよみがえらせ、恋する若者に郷愁を抱かせ、ムオン族を不眠症で落ち着かなくさせます...
T.トアン
[広告2]
出典: https://www.congluan.vn/xu-muong-vang-tieng-sao-oi-post331500.html
コメント (0)