「ホーチミン市のハノイ・デイズ」で金色の蚕の繭や果物の置物を見る

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/08/2024

[広告_1]
Xem kén tằm vàng, xuồng trái cây tò he tại 'Những ngày Hà Nội tại TP.HCM' - Ảnh 1.

8月24日の朝、「ホーチミン市でのハノイの日」で伝統的な屋台を楽しむ若者たち - 写真:TU TRUNG

何千人もの若者やあらゆる年齢層の人々が「ホーチミン市でのハノイの日々」プログラムを訪れ、体験し、買い物を楽しみました。プログラムは  8月23日から25日まで開催され、市の住民が古代タンロンと現在のハノイの歴史と文化をより深く理解するのに役立ちます。

ホーチミン市でハノイの日々を再現する、クアンチュオン門、ハンクアット通り、ハンコアイ通り…

若者たちは、ハノイの街路空間を模した屋台に特に興味を持っています。入り口はクアンチュオン門を再現し、ハンクアット通り、ハンコアイ通り、ハンチュウ通りに囲まれています。両側には首都の古代の美しさを醸し出す屋台が並んでいます。

各ブースの前にあるQRコードをスキャンすると、工芸村の情報や代表的な職人の情報を読むことができます。

Bạn trẻ thích thú xem kén tằm vàng, xuồng tò he tại 'Những ngày Hà Nội tại TP.HCM' - Ảnh 2.

優秀な職人ファン・ティ・トゥアンがフン・サ村のブースエリアで糸紡ぎを披露 - 写真: TU TRUNG

多くの若者が、伝統的な織物の村フンサ、刺繍のトゥオンティン、竹と籐の編み物の村フーヴィン、陶器の村バットトラン、円錐形の帽子を作るチュオン村、粘土の人形や手工芸品などの屋台に立ち寄りました。

プンサ工芸村のブースでは、優秀な職人ファン・ティ・トゥアンさん(70歳)が座って糸を紡ぎながら、高価な蓮糸の起源について説明していた。 「人々が織物を学んでいるのを見たり、若者が織物について質問したりするのを見ると、私は自分の家族や村の伝統的な職業について話すことができてとても幸せです」とトゥアンさんは語った。

この場所は、蓮の花や亀の塔などの繊細な刺繍が施されたスカーフや、魅力的な絹や錦織物で人々を魅了しています。レ・ゴック・ハンさん(24歳、第3区在住)は母親と一緒に行き、アオザイを作るために数メートルの錦織物を買った。

ハンさんは、家族がアオザイをとても気に入っているので、このプログラムを利用して1メートル50万ドンからアオザイを購入し、仕立ててもらうことにしたと話した。

Bạn trẻ thích thú xem kén tằm vàng, xuồng tò he tại 'Những ngày Hà Nội tại TP.HCM' - Ảnh 3.

多くの若者がプンサ村の絹織物に興味を持っている - 写真: TU TRUNG

トゥオンティン刺繍店では、若者たちが鏡、ヘアピン、絵画などの手作りの刺繍製品を1個あたり約15万ドンで購入しています。

トゥイ・ウン工芸村の角櫛、宝飾品、小さな鶴の像、フクロウ、ティーカップなどの装飾品を販売するブースも多種多様です。さまざまなサイズの櫛は30,000 VNDから、マッサージツールは数十万 VNDから販売されています。

愛すべき南部の綿花と果物を運ぶ船

ベトナムのブースでは、職人のダン・ヴァン・ハウ氏がフルーツトレイやランタン、ミニチュア像などのデザインに関する来場者の質問に熱心に説明していました。

Bạn trẻ thích thú xem kén tằm vàng, xuồng tò he tại 'Những ngày Hà Nội tại TP.HCM' - Ảnh 4.

フイ・ダット氏(左)が子供たちを連れておもちゃのブースを訪れる - 写真:TU TRUNG

特に、綿花や果物を運ぶ船や南部の水上市場の精巧な模型も制作し、多くの来場者を喜ばせました。フルーツトレイの価格はサイズに応じて50,000 VNDからです。

Xem kén tằm vàng, xuồng trái cây tò he tại 'Những ngày Hà Nội tại TP.HCM' - Ảnh 5.

職人ダン・ヴァン・ハウが作った南部のフルーツボート製品 - 写真: YEN TRINH

バッチャン陶芸ブースでは、若い母親たちが子どもたちを連れて陶芸を体験していました。

工芸村のスペースを離れると、若者は、コムソーセージ、ブンダウ、バインドゥック、ソーリエンウォーター、アプリコットウォーターなど、さまざまな料理と飲み物を備えたフードコートを訪れることができます。飲食用のテーブルと椅子のあるエリアがあるので、とても便利です。

Xem kén tằm vàng, xuồng trái cây tò he tại 'Những ngày Hà Nội tại TP.HCM' - Ảnh 6.

首都ハノイとホーチミン市を結ぶ商品紹介と観光促進プログラムが多くの観光客を魅了 - 写真:TU TRUNG

Bạn trẻ thích thú xem kén tằm vàng, xuồng trái cây tò he tại 'Những ngày Hà Nội tại TP.HCM' - Ảnh 7.

バッチャン陶芸ブースで陶芸体験 - 写真: TU TRUNG

Bạn trẻ thích thú xem kén tằm vàng, xuồng trái cây tò he tại 'Những ngày Hà Nội tại TP.HCM' - Ảnh 8.

プンサ絹織村を紹介するエリアは多くの観光客を魅了しています - 写真: TU TRUNG

Bạn trẻ thích thú xem kén tằm vàng, xuồng tò he tại 'Những ngày Hà Nội tại TP.HCM' - Ảnh 10.

ロンビエン橋の模型エリアで記念写真を撮る若者たち - 写真:TU TRUNG

Bạn trẻ thích thú xem kén tằm vàng, xuồng trái cây tò he tại 'Những ngày Hà Nội tại TP.HCM' - Ảnh 11.

8月24日の朝、グエンフエ歩行者通りの屋台を訪れる観光客 - 写真:TU TRUNG

「ホーチミン市のハノイ・デイズ」は、首都解放記念日(1954年10月10日~2024年10月10日)70周年を祝う活動の一つで、千年の歴史を持つ首都ハノイの文化的特徴と代表的な文化遺産を宣伝・紹介することを目的としています。

いくつかのアクティビティ:

8月23日~10月31日:グエンタイソン小学校(ホーチミン市第3区第8区)にてベトナム儒教の真髄の展示、展覧会、紹介。

8月23日~25日:ハノイとホーチミン市を結ぶ観光プロモーションと組み合わせた商品プロモーションプログラム。

8月24日夜:ハノイとホーチミン市からの歌手が参加し、グエンフエウォーキングストリートで若手メロディーアート交流会を開催。

8月24日午前:ホーチミン市のグエン・ズー体育館で、武道と体操のパフォーマンス、U23男女の親善バスケットボール大会。

8月25日夜:グエンフエ歩行者通りでの閉会式。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/xem-ken-tam-vang-xuong-trai-cay-to-he-tai-nhung-ngay-ha-noi-tai-tp-hcm-20240824135438155.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える
観光文化を促進する製品のためのベトナムのアーティストとインスピレーション
海産物の旅

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品