Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

土砂崩れや地滑りを乗り越え、嵐や洪水後のイエンバイ族の学校再建を支援

Báo Giao thôngBáo Giao thông20/09/2024

[広告_1]

学校再建のために手を携えよう

9月20日、Giao thong新聞はベトナム自動車運輸協会、 イエンバイ省運輸局、慈善家らと連携し、「民族愛・同胞愛」の精神でイエンバイ省の洪水被災者への救援物資の無償輸送と学校再建の旅を継続した。

ボランティアグループは、ヴァンイエン県マウア町から、スアンタム、フォンドゥハー、フォンドゥトゥオンの各コミューンに向かった。全長40kmの道路には、片側に深い渓谷があり、土砂崩れや泥で車輪が滑りやすい箇所が数多くあります。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 1.

イエンバイ省ヴァンイエン県の高原コミューンへの道は泥や土砂崩れのため通行が困難だ。

ドンアン - フォンドゥ - ジャホイルートでは、救援物資を積んだナンバープレート15H-049.22の車両が泥沼にはまってしまった。約1時間後、石や板を運ぶ人々の熱心な助けにより、車列はシュアン・タム小中学校へと移動を続けました。

学校はコミューンの中心部に位置し、ホームステイモデルに従う寄宿生87名を含む生徒530名が在籍しています。長年にわたり、州、企業、団体、個人の注目と支援により、Xuan Tam 小学校と中学校は、学校での学習と生活の生徒のニーズを満たす、広々とした、清潔で美しい学校となるよう投資され、建設されてきました。

新学期が始まってわずか数日後、嵐3号とその循環により深刻な地滑りが発生し、多くの重要な建造物が損壊しました。

スアンタム村人民委員会のトラン・ドゥック・ティン委員長は次のように語った。「9月8日の午後、学校の裏の丘から推定5,000立方メートルほどの大量の岩と土が崩れ落ち、寄宿舎や教室の壁がいくつか崩壊した。寮のトイレ2つ、トイレ2つを埋めました。電気系統、多くのテーブルや椅子、教育学習用具が損傷しました。当初推定された被害額は約7億VNDです。

土砂崩れの被害を受けた家々を眺めながら、スアン・タム小中学校のグエン・トゥアン・アイン校長は次のように語った。「現在、寄宿生たちは滞在する場所がなく、日中は帰宅せざるを得ません。復旧作業も多くの困難に直面しています。敷地は分断され、泥はまだ乾いておらず、大型車両は土砂崩れ現場へは入れません。現在も雨が降り続いているため、さらなる土砂崩れを恐れて、誰も片付けに取り組めません。学校は、予期せぬ事態を招く恐れのある生徒たちが近づかないよう、このエリアをフェンスで囲まざるを得ませんでした。」

ジャオトン新聞社とベトナム自動車運輸協会は、スアンタム小中学校の困難を理解し、支援者とともに、学校の再建と寄宿生への必需品の提供のために2億ドンを直ちに寄付するよう呼びかけた。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 2.

ジャオトン新聞のグエン・ドゥック・タン副編集長とベトナム自動車運輸協会のグエン・コン・フン副会長は、嵐第3号で被害を受けたスアン・タム小中学校の再建のため、同校に2億ドンを贈呈した。

慈善団体から物質的、精神的な援助を受けたシュアン・タム村の指導者と学校委員会は、感動を隠すことができず、このお金を正しい目的のために使うことを誓った。私たちは、できるだけ早く土砂崩れを鎮圧し、被害を受けた建物を再建し、子どもたちが安心して勉強できるようにします。

少数民族との共有

この機会に、代表団はフォン・ドゥ・ハー村とフォン・ドゥ・トゥオン村(ヴァン・イエン県)の多くの少数民族を含む人々に贈り物を贈呈した。

したがって、代表団は、地域の自然災害、洪水、地滑りにより被災し困難に直面している世帯に12トンの米と1,200以上の生活必需品を贈呈するよう調整しました。困難な状況にある家庭50世帯に、1世帯あたり総額200万ドンの贈り物を直接贈呈しました。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 3.

ジャオトン新聞のグエン・ドゥック・タン副編集長、ベトナム自動車運輸協会の指導者、慈善家らが、イエンバイ省ヴァンイエン郡フォン・ドゥ・ハー集落の住民に贈り物や生活必需品を贈呈した。

救援物資を両腕に抱えたフォン・ドゥ・ハ村ケ・ラウ村のグエン・ドゥック・ティンさんは、両親が妻と住むために建てた3部屋の木造住宅が、嵐3号の通過後に完全に倒壊したと語った。

「これらの贈り物や品々を受け取ることで、家族は現在の困難をいくらか乗り越えることができました。この困難な時期に手を携えて私たちを助けてくださった支援者の方々に、心から感謝いたします」とティン氏は述べた。

数百キロを旅して高地の人々に救援物資を届けた学生、グエン・コン・ミンさん( ハノイ)は、「嵐や洪水の被害を受けた人々に食料や物資を届けるお手伝いを少しでもできればと思っています。機会があれば、このような意義深い旅をこれからも続けていきたいです」と語りました。

イエンバイ省の労働組合委員長で運輸局副局長のダオ・ゴ​​ック・フン氏は、ジャオトン紙記者に対し、「最近の嵐3号により、多くの国道で約200カ所の土砂崩れが発生し、省道では370カ所で土砂崩れが発生し、土砂と岩の量は25万立方メートル近くに上りました」と語った。地方の交通路は1,000箇所以上で侵食され、土砂や岩石の総量は1,000m3を超えました。

「フォン・ドゥ・ハー村とフォン・ドゥ・トゥオン村では、道路は一時的に開通しましたが、人々の移動には依然として影響があります。ボランティア団体の存在は私たちにとって大きな励みです。大変感謝しており、自然災害の影響を早期に克服し、人々の生活を安定させるために全力を尽くします」とフン氏は述べた。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 4.

慈善団体代表団がイエンバイ省ヴァンイエン郡フォン・デュ・トゥオン村で贈り物を配る。

ジャオトン新聞労働組合のグエン・ドゥック・タン副編集長兼委員長は、9月19日と20日に代表団がトランイエン郡とヴァンイエン郡の6つのコミューンと町を訪問し、嵐と洪水の被害を受けた人々と協力し、支援したと語った。

「嵐や洪水による被害は計り知れません。自らの目で目撃し、浸水地域の人々を訪問することで初めて、自然災害がもたらす壊滅的な被害を理解できるのです。人々が一日も早く困難を乗り越え、生活が安定することを願っています」とタン氏は述べた。

9月20日にGiao Thong新聞の記者が記録した慈善団体の活動の写真の一部:

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 5.

地元当局は、道路上の泥や土砂崩れを除去するために、今も積極的に機械を動員している。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 6.
Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 7.

ヴァンイエン地区の多くの道路区間は依然として土砂崩れの危険にさらされている。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 8.

救援物資を積んだナンバープレート15H-049.22の車両が泥沼にはまってしまった。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 9.

車輪が滑りやすく、前に進むことができません。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 10.
Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 11.
Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 12.

人々の熱心な助けにより、車列は約1時間の立ち往生の後、移動を続けました。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 13.

9月8日の午後、シュアン・タム小中学校裏の丘から推定約5,000立方メートルの大量の岩石と土砂が崩れ落ちた。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 14.

この事故により、いくつかの寄宿室や教室の壁が崩壊し、電気系統、多くの机、椅子、教育学習用具などが損傷した。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 15.

ジャオトン新聞のグエン・ドゥック・タン副編集長とベトナム自動車運輸協会のグエン・コン・フン副会長が、スアン・タム小中学校の教師と生徒に太陽光発電の照明といくつかの必需品を贈呈しました。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 16.
Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 17.

ジャオトン新聞のグエン・ドゥック・タン副編集長、ベトナム自動車運輸協会の指導者、イエンバイ省運輸局、支援者たちは、フォン・ドゥ・ハー村とフォン・ドゥ・トゥオン村の人々に贈り物や生活必需品を贈呈した。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 18.

慈善家たちがフォン・デュ・トゥオン村の子供たちにキャンディーを配っている。

Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 19.
Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 20.
Vượt sình lầy, sạt lở, giúp đồng bào Yên Bái tái thiết trường sau bão lũ- Ảnh 21.

フォン・ドゥ・ハ村の人々はボランティアグループに感謝の意を表し、手を振って別れを告げた。


[広告2]
出典: https://www.baogiaothong.vn/vuot-sinh-lay-sat-lo-giup-dong-bao-yen-bai-tai-thiet-truong-sau-bao-lu-192240920204625463.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

グーチソンの燃えるように赤い日の出の風景
1万点のアンティークがあなたを昔のサイゴンに連れ戻す
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品