Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ラオカイの市場に行くと、サトウキビが巻かれたほうきや、うぐいすの鳴き声、そして山菜があちこちで見られました。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt12/07/2024

[広告_1]

ラオカイの市場では、サトウキビで作られたほうき、ナイチンゲールの鳴き声、そして山菜があちこちで見られました。

2024年7月12日(金)午前5時43分(GMT+7)

早朝から、ラオカイ省シマチャイ郡の町や集落の人々が、山菜やナイチンゲールなどの家畜、その他多くの農産物や特産品を背負って、興奮しながらシンチェン市場へ向かっていた。

クリップ: シンチェン高原市場 (ラオカイ) を体験してください。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 1.

新城市場へ行くには、市内から車か自家用バイクで移動します。ラオカイからバクハーの町までは約50kmです。バックハー町から、訪問者はシマカイ町の中心部まで行き、そこからさらに約10km進むとシンチェン市場に到着します。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 2.

シンチェン市場はラオカイ省シーマカイ郡シンチェンコミューンの中心部に位置し、毎週水曜日に開催されます。この市場は、シマチャイ地区やラオカイ省の他の地区の多くの少数民族が集まり、交流や取引、貿易を行う場所です。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 3.

新城市場ではユニークなほうきが売られています。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 4.

これらのほうきは地元の畑で栽培されたサトウキビから非常に精巧に作られており、1本の価格はおよそ5万ドンです。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 5.

新城市場を訪れると、訪問者はここの民族の独特の文化的美しさを体験することができます。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 6.

市場は、畑で一生懸命働いた後、人々が一緒に座ってフォーを食べ、香りの良いトウモロコシ酒を飲む機会です。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 7.

人々が水牛や牛、ツグミ、ナイチンゲール、ムクドリなどの野鳥を交換したり、売買したりする場所である新城市場の一角。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 8.

ナイチンゲールは人々によって市場に持ち込まれ、1羽あたり100万〜200万ドンで売られています。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 9.

新城市場の商品の中でひときわ目立っているのは、四瑪菜高原のアイデンティティが染み込んだモン族の民族衣装です。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 10.

フェアでは、農家自らが育てた地元農産物が販売されます。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 11.

人々は朝早くから出向き、時間をかけて混ぜご飯を楽しみます。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 12.

メンメン混ぜご飯は、シマカイ高原の少数民族に人気の料理です。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 13.

人々や観光客は、タンコー、フォー、タイ料理など高地の特産品を楽しむ機会を得ています。

Vô một chợ phiên ở Lào Cai thấy cái chổi bó bằng cây mía, chim họa mi hót líu lo, rau rừng la liệt- Ảnh 14.

市場では、人々は商品を売りながら同時に刺繍をします。

最新かつ最も正確なニュースを素早く更新するには、Facebook で Dan Viet 新聞に参加してください。

[広告2]
出典: https://danviet.vn/vo-mot-cho-phien-o-lao-cai-thay-cai-choi-bo-bang-cay-mia-chim-hoa-mi-hot-liu-lo-rau-rung-la-liet-20240710182854676.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう
カットバ島の野生動物
グーチソンの燃えるように赤い日の出の風景

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品