これは豊かな読書文化を紹介する機会であるだけでなく、文化交流を促進し、世界の出版市場を発展させる機会でもあります。
今年のフランクフルトブックフェアでは、執筆と出版の分野における人工知能(AI)の発展に関する問題が主要な話題となった。世界中の専門家が、コンテンツの作成、公開、配信に至るまでのクリエイティブプロセスを AI がどのように変えることができるかについて議論しました。一方で、AIによって創作物の価値が下がり、作家の仕事に影響を及ぼすのではないかと懸念する人も少なくありません。
ベトナムは、 政治、経済、文化から科学技術分野まで、1,000 を超える代表的な出版物をご紹介できることを誇りに思っています。
ベトナムは100平方メートル以上の展示スペースでブックフェアに参加し、国内の出版社や書籍会社23社から約1,000冊の書籍を紹介する。このスペースは書籍を紹介する場であるだけでなく、強力なデジタル変革の文脈におけるベトナムの出版業界の強さを示す場でもあります。さらに、ベトナム代表団は、フランクフルトのベトナム人コミュニティとの会合や本棚の寄贈、国際出版組織との協力など、多くの重要な活動にも参加しました。
10月16日午後、フランクフルト・ブックフェアのベトナム書籍コーナー開会式に出席した情報通信省のグエン・タン・ラム副大臣は、「ベトナムは豊かな文化と数千年の歴史を持つ国であり、15世紀から書籍出版業が誕生しました。現在、出版産業の発展に伴い、ベトナムは活力のある経済とこの分野における大きな可能性を秘めた国となっています。政治、経済、文化から科学技術分野に至るまで、1,000点を超える代表的な出版物をブックフェアでご紹介できることを誇りに思います。これはベトナム文化を紹介する機会であるだけでなく、ベトナムと世界をつなぐ文化的な架け橋となるでしょう」と述べました。
現在、出版業界の発展により、ベトナムはダイナミックな経済とこの分野での大きな可能性を秘めた国となっています。
情報通信副大臣グエン・タン・ラム
フランクフルトブックフェア2024におけるベトナムの戦略目標の一つは、国際協力を促進することです。ベトナムはフランクフルト見本市センターのリーダーたちとワーキングセッションを行い、2028年の図書見本市の主賓となることを目指して、覚書(MOU)の締結について話し合いました。さらに、ベトナム代表団は日本、マレーシア、シンガポール、インドの出版業界の代表者とも協力を交換しました。
ベトナム代表団は文化や出版に関連した多くの重要なイベントに出席する予定です。
また、図書フェアの枠組みの中で、ベトナムの出版社は50以上の国際出版団体と会い、著作権交渉を行い、ベトナムの書籍市場の協力と発展の多くの機会を切り開きました。
フランクフルトブックフェア2024は、書籍とデジタルメディアの融合、出版における持続可能な開発、新時代のオーディオブックなどの新しいトレンドについて業界の専門家が議論する場にもなります。世界の出版業界における創造性と革新性を促進するためのプラットフォームです。
ベトナムがフランクフルトブックフェア2024に積極的に参加したことは、同国の出版産業の継続的な発展の証であり、ベトナム文化を世界に広める重要な一歩でもあります。
ベトナム代表団の10月18日までの具体的な活動には、フランクフルトの総領事館およびベトナム人コミュニティとの会合、作業、本棚の寄贈などが含まれます。ベトナム スペースのオープン - 面積 100 m2 以上、23 の出版社と書籍会社によるあらゆる種類の書籍 1,000 冊。ブースにて書籍の展示・紹介を行います。
さらに、開会式の枠組みの中で、フランクフルト見本市センターのリーダーたちと協力し、2028年に名誉あるゲストとしてベトナムとの二国間協力に関する覚書に署名することについて話し合うなど、重要な連絡と作業活動が行われました。出版協会との連携:日本、マレーシア、シンガポール、インドブックフェアなど。ベトナムの出版社は50以上の出版部門と会合し、著作権交渉に協力した。
[広告2]
出典: https://mic.gov.vn/viet-nam-tham-gia-hoi-sach-frankfurt-2024-197241018131856182.htm
コメント (0)