ベトナムは、国連人権理事会の第55回会期において、一群の国々を代表して共同声明を発表した。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/03/2024

この共同声明は、ベトナムが国連人権理事会の活動に対して実質的かつ責任ある、そして時宜を得た貢献を果たしていることを示すものである。
Việt Nam có phát biểu chung đại diện nhóm các nước tại Khóa họp 55 Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc
マイ・ファン・ズン大使が会議で演説する。 (出典:VNA)

スイスのジュネーブで開催中の国連人権理事会第55回会期の枠組みの中で、ジュネーブ駐在の国連、世界貿易機関、その他の国際機関におけるベトナム代表部の代表であるマイ・ファン・ズン大使は、3月27日、武力紛争における人々の必須インフラの保護をテーマにしたウィーン宣言及び行動計画(VDPA)のフォローアップと実施に関する一般討論で一般演説を行い、多くの参加国の注目と共同提案を集めた。

マイ・ファン・ズン大使は、今日の世界では人々の人権の享受が多くの深刻な課題に直面していると断言しました。生存権は武力による暴力と戦争の残存爆発物によって脅かされている。重要なインフラの破壊により、経済的、社会的、文化的権利へのアクセスが妨げられています。

大使はまた、紛争当事者に対し、国際人道法に基づく民間人とインフラを保護する義務を厳格に履行するよう求めた。人々の生存に不可欠な物品を攻撃したり、破壊したり、除去したり、妨害したり、無効化したりすることを可能な限り避ける。人道支援部隊と物資へのアクセスを尊重し、保護し、促進する。

さらに、国際社会は人々の生活に不可欠な物資やインフラを守るために全力を尽くす必要があります。各国、利害関係者、特に国際機関は、これを人権の享受を保障するための長期的な措置とみなし、戦争の影響を受けた居住地域の持続可能な開発の促進を支援することに重点を置いて協力を強化すべきである。

現在の状況では、世界と地域の安全保障と政治情勢は複雑かつ予測不可能です。主要国は誘致と戦力の集結を強めており、戦略的な競争が熾烈になっている。いくつかの地域では地域戦争、武力紛争、民族、人種、宗教間の紛争などが勃発し、各国に深刻な影響を及ぼしました。

ベトナムが議長を務めたこの共同声明は、2023~2025年の任期で国連人権理事会の理事国となるベトナムが、2024年の第1回会期で示すもう一つの証であり、多くの国々の支持と参加を得て、人権理事会の活動に実質的、責任ある、タイムリーな貢献を果たしていることを示している。同時に、この声明は、国際社会の共通の関心事である問題の解決に参加するために、積極的、前向きかつ責任ある外交政策を継続的に実施することを目指しています。

ウィーン宣言及び行動計画(VDPA)は、1993年にウィーンで開催された国際人権会議において国連加盟国によって採択されました。

VDPAは世界人権宣言の価値を再確認し、人権の保護と促進が各国と国際社会の最優先事項でなければならないことを明確にしています。各国や社会の特殊性を考慮しつつ、人権は普遍的な価値として認識され、バランスのとれた相互依存関係の中で評価されなければならないことを強調した。

VDPA には、第 21 条、第 23 条、第 47 条、第 50 条、第 96 条など、武力紛争における人権保護に関する多くの規定も含まれています。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

インドネシアはト・ラム書記長夫妻を歓迎するため大砲を7発発射した。
ハノイの街中で公安省が展示した最先端の装備と装甲車両を鑑賞しましょう
「トンネル:暗闇の太陽」:国の資金援助なしで制作された最初の革命的な映画
ホーチミン市では、開業日に何千人もの人々が地下鉄1号線の乗車を待っている。

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品