Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

クアンガイ省の村はなぜ「杏の花の地」と呼ばれ、村全体で杏の花が育っているのに、なぜ古い黄色い杏の木が売りに出されていないのでしょうか?

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt25/02/2024

[広告_1]

ドゥックフォンコミューン( クアンガイ省モドゥック郡)タックタン村は、千本の杏の花が咲く土地として知られています。ほとんどすべての家には黄色いアプリコットの花が咲く庭があり、数本の木がある家もあれば、数十本の木がある家もあります。多くの貧しい家庭では、旧正月の間に楽しむために庭に黄色いアプリコットの木を植えており、それを売ることはありません。

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 1.

旧正月前の数日間、クアンガイ省モドック郡ドックフォンコミューンタックタン村の村や集落、小さな路地に続く道を歩いていると、路地の前、庭の前、4階建ての家の階段に咲く明るい黄色のアプリコットの木の光景が目に浮かびます。

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 2.

ヴォー・タン氏の家族が所有する、樹齢ほぼ20年の黄色いアプリコットの木。

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 3.
Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 4.

「古い」黄色いアプリコットの木(多年生のアプリコットの木、古代のアプリコットの木)は、家族と、ドック フォン コミューン タック タン村(クアン ガイ省 モ ドック郡)のファム ティ ポーによって宝物として保管されています。

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 5.

杏の木は自然に成長し、成長しており、所有者はそれを編集したり、形を整えたりしていません。フォー夫人の家族は庭に大小さまざまなアプリコットの木を何十本も植えている。

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 6.

フォー夫人の孫はよく杏の木に登って座って遊びます。

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 7.

観光客が、クアンガイ省モドゥック郡ドックフォンコミューン、タックタン村で咲き誇る黄色いアプリコットの木を楽しんでいる。

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 8.

人々の庭の前にある黄色いアプリコットの木。都市化は農村地域の生活の様相に大きな影響を与えていますが、ここ、集落全体、村全体では、ほとんどすべての家にまだ数十年前の黄色いアプリコットの木が残っています。

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 9.

庭から路地まで、この樹種はどこにでも存在します。

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 10.

旧正月までに咲くのを待つ花のつぼみ。

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 11.

ドゥックフォンコミューン(クアンガイ省モドゥック郡)タックタン村では、住民たちが家庭菜園に小さなアプリコットの木を植え続けている。

この地の人々の潜在意識の中では、旧正月の休暇中に美しく咲く杏の花は、その年に良いことがたくさん起こることを告げるものである。そのため、多くの家庭は貧しいにもかかわらず、何十年もかけて育てた数億ドン相当のアンズ畑を売らずに、旧正月の間に楽しむために今も維持している。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

1万点のアンティークがあなたを昔のサイゴンに連れ戻す
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所
ヌイチュア国立公園のサバンナを探索

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品