ベトナムとラオスの友好関係を育む

Báo Bắc GiangBáo Bắc Giang21/07/2023

[広告_1]

(BGDT) - 雄大なチュオンソン山脈に寄りかかり、同じメコン川に浸かるベトナムとラオスの両国民は、民族解放と国家建設のために闘う歴史を通じて常に忠誠心と揺るぎない絆で肩を並べてきた。その伝統を継承し、バクザン省はラオスの若い世代のための「友情を育む」プログラムなど、多くの有意義な活動を行ってきました。

省友好団体連合の常任副会長、グエン・ドゥック・チョン氏は次のように語った。「現在、省内にラオスの学生が学んでいる大学はない。」しかし、毎年、州は中央委員会の「友情を育む」プログラムの下、地元での練習に子供たちを歓迎しています。これにより、ラオスの学生がベトナム語を練習し、交流し、ベトナムの生活、人々、文化について学ぶ機会が生まれます。

Bắc Giang, lịch sử đấu tranh, giải phóng dân tộc, dựng xây đất nước, văn hóa Việt Nam, Xay Sổm Bun, Thoả thuận hợp tác, cựu chiến binh, Hội Hữu nghị Việt - Lào tỉnh Bắc Giang, sinh viên Lào, người lính Bộ đội Cụ Hồ

ラオスの学生がヴィン・ニエム寺を訪問。

バクザン省では、2019年からバクザン省友好組織連合がベトナム・ラオス友好協会、同省のラオス革命支援義勇兵・専門家連絡委員会と連携して、ベトナム・ラオス友好育成プログラムを毎年開催している。毎年、プログラムには、ハイテククリーン農業生産についての学習、バクザン農林大学(ベトイエン郡ビックドン町)の訪問など、実践的で新しい活動が含まれている。国境警備隊大学(ベトラップコミューン、タンイエン地区)…

6月中旬、バクザン省は、北部の果物の首都であるルックガン地区でフィールドワークを行うため、友好学校80(ハノイ)で学ぶ「若き才能」であるラオス人学生33名を迎え入れた。ヴィン・ギエム・パゴダ(イエン・ドゥン)を訪れ、観光し、宗教と信仰について学びましょう。

訪問先では、子どもたちがライチ狩りを直接体験します。ライチの栽培と手入れに関する知識や技術、バクザン省の土地、文化、歴史、人々について学びます。特に、子どもたちは元専門家や元ラオス義勇兵と交流する機会を得て、兄弟国ラオスを助けるために「塩を半分に噛み、野菜を半分に分け」て苦難を分かち合ったホーおじさんの兵士たちの親切な援助と犠牲についてより深く理解することができました。

Bắc Giang, lịch sử đấu tranh, giải phóng dân tộc, dựng xây đất nước, văn hóa Việt Nam, Xay Sổm Bun, Thoả thuận hợp tác, cựu chiến binh, Hội Hữu nghị Việt - Lào tỉnh Bắc Giang, sinh viên Lào, người lính Bộ đội Cụ Hồ

ラオスの学生たちが、ベテランのラオス人志願兵によるルク・ガン・ライチの紹介を聞いている。

カンピン・シド・ウンチャンさんは今年20歳です。もし彼女がラオスの伝統衣装と学校名がプリントされた制服を着ていなかったら、多くの人は彼女をベトナム人の女の子だと思うだろう。なぜなら彼女はベトナム語をとても上手に話し、話し方も「とてもベトナム的」だからだ。彼女は首都ビエンチャンで生まれ育ち、祖父母や両親からベトナムの話をよく聞いていたので、ここに勉強しに来るのが夢だったと話した。

これまで、フレンドシップスクール80で8か月間一生懸命勉強し、ベトナムの先生方の熱心な指導と指導のおかげで、私のベトナム語は大きく上達しました。バクザン省での体験に参加するリストに私の名前が載ったとき、私はとても嬉しく、この貴重な機会に感謝しました。「友情育成」プログラムでここに来たのは今回が初めてでした。到着すると、カンピン・シド・ウンチャンさんは大喜び。バクザン省のベトナム・ラオス友好協会で友人や退役軍人たちと写真を撮り続けた。庭の所有者や他のLuc Nganの地元の人々とおしゃべり。

ベトナムとラオスの間の特別な友情は何世代にもわたって育まれてきました。今日の若い世代は、その特別な関係と連帯を継続する「緑の芽」です。

この体験にはフレンドシップスクール80の多くの教師も同行しました。ハノイ出身の若い教師、ヴー・ファン・ミン・トランさんは、この学校で5年間ベトナム語を教えており、今回バクザンに留学生のグループを連れて行くことに同様に興奮しています。

旅行中、車の中で彼女は、バクザン省、ルックガンの田舎、ここのライチがラオスで栽培されているライチとなぜ違うのかなど、子供たちの質問に絶えず答えていました。彼らはまた、北部の仏塔の建築についても質問しました。地域の文化的慣習最初、子どもたちはベトナム語を流暢に話すことができませんでした。何か分からないことがあれば、みんなが説明して導いてくれました。

「これは子どもたちにとって非常に貴重で有意義な時間となり、ベトナム語でのコミュニケーション能力を向上させ、ベトナムの文化、習慣、人々についてより深く理解する機会となると思います。」卒業後ベトナムに帰国後、皆さんは重要な優秀な人材となり、両国と両国民の友好の架け橋となるでしょう」とトランさんは語った。

バクザン省は、ベトナムとラオスの友好関係をさらに強化するために多くの活動を実施してきました。 2021年、バクザン省とサイソムブン省は協力協定に署名した。これらの有意義なプログラムと活動を継続することで、「友情を育む」プログラムは「緑の芽」を育て、世話することに貢献してきました。近い将来、これらの「緑の芽」は健康な木となり、実を結び、ベトナムとラオスの友好関係をさらに育み、より強固で、いつまでも若々しく、永続的なものとなるでしょう。

文と写真:Thu Phong

バクザン省におけるベトナムとラオスの「友情の育成」

(BGDT) - 6月16日、バクザン省友好団体連合は、ベトナム・ラオス友好協会およびベトナム友好団体連合と連携し、ベトナム・ラオス友好育成プログラムを開催した。

サイ・ソムブンの困難な地におけるベトナムとラオスの友情

(BGDT) - ラオスのバクザン省とサイソムブン省間の2021~2025年の地方レベルの国際協力協定が、2021年8月に両省の指導者によって署名された。それ以来、双方は合意を具体化するために多くの実践的な活動を行ってきました。

ベトナム・ラオス義勇兵の栄光

「人は誰でも人生で多くの思い出を持っていますが、特に私たちのようなベトナム・ラオス義勇兵にとっては、戦時中の記憶は常に深く心に刻まれています」と、ベトナム・ラオス友好協会副会長で、バクザン省のラオス革命支援義勇兵・専門家連絡委員会委員長のホアン・ディン・ティエン氏は述べた。

バクザン省、闘争の歴史、民族解放、国家建設、ベトナム文化、サイ・ソムブン、協力協定、退役軍人、バクザン省ベトナム・ラオス友好協会、ラオスの学生、ホーおじさんの兵士


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える
観光文化を促進する製品のためのベトナムのアーティストとインスピレーション
海産物の旅

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品