チャン・ルー・クアン副首相は、ユース・アンバサダー・プログラムに参加しているベトナムと日本の学生代表団を迎えた。 (出典:VGP) |
1月16日午後、政府本部で、チャン・ルー・クアン副首相が、ベトナムと日本の外交関係樹立50周年を記念して開催された「ユース・アンバサダー・プログラム」に参加するベトナムと日本の学生代表団を迎えた。
レセプションには、ド・フン・ベト外務副大臣、ゴ・ティ・ミン教育訓練副大臣、カオ・フイ政府事務所副長官、山田滝夫駐ベトナム日本国特命全権大使、森喜朗イオンワンパーセントクラブ会長らも出席した。
「ユース アンバサダー」プログラムは、観光活動や歴史・文化の学習を通じて、日本と諸外国の若い世代の愛情と相互理解を深めることを目的として、公益財団法人イオンワンパーセントクラブが 1990 年から日本および諸外国で実施しているプログラムです。このプログラムはこれまでに43回開催され、ベトナムでの4回の開催を含め、18か国から約2,500人の高校生が参加しました。
2023年には、ベトナムと日本の外交関係樹立50周年を記念して、2023年11月13日から18日まで日本で、2024年1月15日から20日までベトナムでこのプログラムが開催され、ベトナム人学生50名と日本人学生50名が参加します。
トラン・ルー・クアン副首相が演説する。 (出典:VGP) |
チャン・ルー・クアン副首相はレセプションで、文化的な類似点と歴史的なつながりが両国を結びつける自然な絆であり、ベトナムと日本の関係発展の持続可能な基盤であると強調した。
副首相は、2023年9月末に秋篠宮皇嗣同妃紀子さまとともにハノイでオペラ「プリンセス・アニオ」を鑑賞した思い出を振り返った。さらに、約 200 人の若者が日本へ留学する「東都運動」は、両国の関係が文化交流、貿易、さらには両国民の関係を基盤として遠い昔に築かれたことを示しています。
ベトナムから日本には現在5万1000人の留学生がおり、「桜の国」で留学生数第2位であるという統計を引用し、副首相は、より多くの学生がベトナムと日本を訪れ、勉強する機会が得られるよう、このプログラムがさらに発展することを期待していると述べた。
副首相は、学生たちが知識を身につけるために一生懸命勉強し、親切な人、良き国民、役に立つ国民になるために実践し、祖国に貢献するとともに、ベトナムと日本の間の長年にわたる伝統的な友好関係を育んでいくことを期待しています。
チャン・ルー・クアン副首相とベトナムと日本の学生代表団がユース・アンバサダー・プログラムに参加した。 (出典:VGP) |
副首相は学生たちと人生経験を共有し、成功したい人は皆、努力し、自分自身を克服しようと努めなければならないと同時に、大きな野心と願望を持たなければならない、なぜならそれが上昇を目指す動機を生み出すからである、と述べた。
副首相は自身の経験から、人生でも仕事でも、困難に直面したときには支援や助けが得られ、分かち合う方法を知っていれば多くのことを学べるので、他の人と分かち合う方法を知っておく必要があると語った。また、人生には運も必要です。
外交分野についての考えを共有した副首相は、まず第一に自分が従う職業に対して心を持つことだと述べた。成長するためには生涯にわたって学ばなければなりませんが、外交においては、要求を満たすためにスピードを速くしなければなりません。
それに加えて、外交官は自らのストーリーを国際的な友人と共有する際には自信を持たなければならず、そのためには国の発展に貢献しなければなりません。
(VGPによると)
[広告2]
ソース
コメント (0)