国会議長グエン・フー・チョン氏は、ベトナム通信社が設立65周年(1945年9月15日~2010年9月15日)を祝う式典で、党と国家から授与されるホー・チ・ミン勲章を授与した。写真:トリ・ドゥン/VNA
各国の指導者、外交官、専門家、学者、そして国内外の一般の人々は皆、ベトナムの党、国家、人民の献身的で先見の明のある指導者であり、国と人民の模範であり、親しい同志であり兄弟であり、そして国際友人の誠実な友人であった彼の逝去に対して敬意と哀悼の意を表した。
グエン・フー・チョン書記長の活動に同行し、取材する栄誉に浴した専門記者にとって、我が党の指導者に関する深い思い出と教訓は永遠に刻まれ、時を超えて響き渡るであろう。
グエン・フー・チョン国会議長とのテト初インタビュー
2006年9月から第13回全国党大会が終了するまで、ベトナム通信社(VNA)からグエン・フー・チョン国会議長、その後グエン・フー・チョン書記長の専任記者として任命されたことは、私にとって名誉であり、恵みでした。その間、私は彼の数多くの出張の取材や記事の執筆に参加し、世界中の63の省、都市、そして多くの国を訪問することができました。しかし、今でも私は、2008年のテトマウティの際に行われた、彼が国会議長の職に就いて1年以上経った頃の最初のテトインタビューをはっきりと覚えています。これはまた、国会の2期目の過渡期であり、第11期を総括し、多くの重要な課題を抱えた第12期に向けて方向づける時期でもあります。彼は、フン・ヴオン37番地にある国会議事堂の簡素な執務室で、インタビューに直接答えた。
その言葉は素朴で素朴ながらも、明快で深い意味を持ち、私のような若い記者でも、国家権力の最高機関、国民の最高代表機関のトップの思想、情熱、願い、決意を記事の中で十分に、そして正確に理解し、表現することができた。 「リーダーシップとマネジメントの仕事で最も意義深いことは何ですか?」という質問に対し、グエン・フー・チョン国会議長は次のように答えました。「私は今もなお人民の中に生き、人民から生まれています。ですから、お年寄り、子ども、女性…あらゆる人々を尊重し、真摯に耳を傾けています。実践的な人生経験、人々の意見、人々の感情は尽きることのない源であり、私を大いに豊かにしてくれます。私はまだあまり旅をしていないと感じており、もっと旅をしたいと思っています。しかし、重要なのは、実践的な旅の仕方を選ぶことです。人々から学び、実践から学び、政策や法律が生活から乖離しないようにするために旅をすることです。」そして彼の最大の願いは、「国会の組織と運営方法を改善・革新し、質と効率を高め、民主主義を実質的に推進し、国会が実質的に運営されるようにすること」である。
国会議長や書記長として、彼は現実を理解し、人々をよりよく理解し、そこから人々の願いに沿って正しい決定を下すために、多くの困難を抱える地域や少数民族の地域など、地方を訪問することに多くの時間を費やしました。彼はかつてこう語った。「敬意を払い、耳を傾け、そしてフィルターを通し、同時に自分の意見も持ち、仕事をうまくまとめる。地方や海外への出張の際には、そのことを強く意識しています。」彼の考えはその後の他の国々への訪問に反映されました。事務総長は、優れた経験を「研究し、参考にする」ために、他国の現地や新たな開発モデルを訪問する手配を頻繁に要請した。
ジャーナリストである私にとって、彼のシェアは今後の行動のモットーでもあります。実践から分かるように、一般の人々から好評を博す質の高い記事は、人生、現実、そして人々から引き出されたジャーナリズム作品です。作家としての成熟は、謙虚さ、学習、知識の探求という教訓を実践することからも生まれます。
正しい役割、教訓を知る
共産主義雑誌編集長グエン・フー・チョン氏は、党理論雑誌創刊65周年と共産主義雑誌創刊40周年(1930年12月15日~1995年12月15日)を記念して党中央委員会から同雑誌に贈られた記念横断幕を受け取った。写真:シュアン・ラム/VNA
グエン・フー・チョン記者は、現在では共産主義雑誌となっている『スタディ・マガジン』で30年近く働き、鋭敏で博学な理論的執筆者として、専門記者グループを含む報道情報活動全般に常に特別な注意を払い、彼らが任務を遂行するための好ましい条件を整えてきました。 VNA のジャーナリスト、トリ・ドゥン、同僚のチュ・トゥアン、後にベトナムテレビ (VTV) のレ・トゥアンなどのフォトジャーナリストとともに。ハノイテレビ(HTV)のチュン・フン氏、ドゥック・タン氏…は、グエン・フー・チョン事務総長に深く感銘を受け、常に感謝しています。なぜなら、事務総長は出張中、常に細心の注意を払い、記者が移動してイベントの重要な瞬間を記録するための時間に関して好ましい条件を整えてくれたからです。
彼は会議や仕事の合間、休憩時間に数分間だけ時間を取って会議室の端まで行き、記者団と友好的かつユーモラスに会話を交わすことがよくある。これは、事務総長が、私たちが伝えるべき内容をより明確に理解できるように支援してくれる方法でもあります。事務総長の話し方、話し方、やり取りは常に簡潔で、論理的で、簡潔であり、言葉遣いも平易で、理解しやすく、覚えやすく、記者が報道したり、記事を書いたり、正確な情報を大衆に伝えたりするのに便利です。彼は、いくつかの重要な記事やインタビューについては、標準的なジャーナリズムの言語になるように編集し、フィードバックをくれて時間を費やしてくれました。
フルタイムの記者グループには、さまざまな職務特性を持ち、それぞれ異なるタスクを担う複数の主要報道機関の同僚が参加していますが、仕事でも生活でも常に寄り添い、団結し、互いにサポートし合っています。私は、スタイルから専門知識に至るまでプロフェッショナルなチームで仕事ができ、多くの鋭敏で経験豊富な記者に付き添ってもらえることを常に幸運に感じています。私たちを結びつけ、団結させる絆は、事務総長の助言です。「正しい役割を担い、教訓を学ばなければなりません」、一人ひとりが自分の役割をうまく果たすよう努めなければなりません。
そのアドバイスは事務総長からも多くの人々に思い出させられました。多くの場所で働いているとき、私たちはそれについて考えれば考えるほどそれが真実であるとわかり、それを日々の仕事に応用しました。事務総長の出張中、多忙なスケジュール、不慣れな場所や時間帯での作業にもかかわらず、ジャーナリストのトリ・ドゥン氏と私は、新聞社やラジオ局に掲載できるよう写真やニュースをできるだけ早く通信社に送るよう全力を尽くし、国営通信社の任務の完了に貢献しました。あるいは、ジャーナリストのフォン・マイ氏(VTV)は、国営テレビ局が規定した時間枠に合わせて、情報と映像が時間どおりに放送されるように、どんな犠牲を払っても努力している。グループの各記者は割り当てられた任務を完遂するために最善を尽くし、それが出張の成功にも貢献しました。
真の共産主義者、人民の最高司令官
グエン・フー・チョン書記長は、コントゥム市ビン・クアンコミューンのコン・ロー・バン2村で少数民族の伝統的な踊りに参加する。写真:トリ・ドゥン/VNA
ここ数日、ベトナム全土の人々は、グエン・フー・チョン書記長を「人民の心の司令官」と呼び、それぞれの方法で同書記長に貴重な気持ちと哀悼の意を表し続けている。簡素な服装、長年愛用してきた公用車、多くの書物に囲まれた党中央本部の簡素な執務室、都市から農村、山岳地帯、島嶼部まで地方を訪問した際の穏やかな笑顔と人民との固い握手…人民のもとを訪れると人民に溶け込み、高齢者を訪問して話をし、子供たちを親戚のように愛情深く抱きしめる姿は感動的である。彼はよく、ハノイ郊外の田舎で生まれ育ったと自己紹介し、自分自身や家族、そしてその時代の数多くの家族についての話をした。彼のシンプルで親しみやすい物語の語り方は、皆をとても幸せにしました...
彼はどこへ行っても、そのシンプルで飾らないスタイルで深い印象を残した。そしておそらく、人民に対する愛と尊敬が、腐敗や悪との戦い、党の建設と是正において極めて粘り強く、断固として、妥協を許さない、真の人間的な指導者の精神を育んできたのであろう。
親切だが毅然としており、質素だが極めて毅然としており、そのスタイルと性格は、今でも世界各国との外交活動において彼を貫いています。各国首脳と肩を並べるとき、どれほど強大な国であっても、いかなる状況においても、国家と民族の利益が常に最終的な目標です。国全体と世界中の友人たちが、知性と人格と勇気を兼ね備えた真の共産主義者であった彼を悼んでいます。
コメント (0)